MSI P4M900M Instruction Manual

MSI P4M900M Instruction Manual

Micro-atx mainboard
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with
the emission limits.
VOIR LA NOTICE D'NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7387
G52-73871X1
i

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI P4M900M

  • Page 1 FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 2: Copyright Notice

    Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Page 4: Weee Statement

    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 5 SRPSKI Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove...
  • Page 6 Table of Content English...1 Français...13 Deutsch ...25 Русском...37 简体中文 ...49 繁體中文 ...61 日本語...73...
  • Page 7 INTRODUCTION Thank you for choosing the P4M900M3 series (MS-7387 v1.x) Micro-ATX mainboard. The P4M900M3 series is design based on VIA system efficiency. Designed to fit the advanced Intel series deliver a high performance and professional desktop platform solution. Layout Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port...
  • Page 8: Specifications

    Supports 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) Supports 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) FMB 2005A and VRM11 support CPU TDP=95W (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB 1066 / 800/ 533 MHz Chipset ®...
  • Page 9: Form Factor

    Connectors Back panel - 1 PS/2 mouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 serial port (COM1) - 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode - 1 D-Sub VGA port - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks On-Board Pinheaders / Connectors - 1 front Audio pinheader - 1 CD-in pinheader...
  • Page 10: Hardware Setup

    REAR PANEL The rear panel provides the following connectors: Parallel Port Mouse Keyboard Serial port HARDWARE SETUP This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc.
  • Page 11: Installing Memory Modules

    After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall.
  • Page 12: Connectors

    Important: DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is not backwards compatible. You should always install DDR2 memory modules in the DDR2 DIMM slots. To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1 first.
  • Page 13 Important: Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Fan Power Connectors: CPU_FAN1, SYS_FAN1 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V;...
  • Page 14: Front Panel Connectors: Jfp1

    Front Panel Connectors: JFP1, JFP2 These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant ® with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration.
  • Page 15: Bios Setup

    PCI Slot1 PCI Slot2 BIOS Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Page 16: Frequency/Voltage Control

    H/W Monitor This entry shows the status of your CPU, fan, warning for overall system status. Frequency/Voltage Control Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control. Load Fail-Safe Defaults Use this menu to load the BIOS default values that are factory settings for system operations.
  • Page 17 NOT recommended. Spread Spectrum When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves.
  • Page 18: Load Optimized Defaults

    Load Optimized Defaults You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
  • Page 19 INTRODUCTION Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère des séries Micro-ATX P4M900M3 (MS-7387 v1.x). Les P4M900M3 séries sont basées sur les chipsets VIA ® VT8237S offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les ® processeurs Intel Pentium 4. Les Séries P4M900M3 sont très performantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
  • Page 20 Supporte 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) Supporte 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) FMB 2005A et VRM11 supportent CPU TDP=95W (Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter : http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform FSB Supporté 1066 / 800/ 533 MHz Chipset...
  • Page 21: Montage

    Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port série (COM1) - 1 port parallèle supportant SPP/EPP/ECP mode - 1 port D-Sub VGA - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 audio jacks flexibles Connecteurs intégrés - 1 connecteur Audio - 1 connecteur CD-IN...
  • Page 22: Panneau Arrière

    Panneau Arrière Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants : Parallel Port Mouse Keyboard Serial port Installation Matériel Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, les modules de mémoire, les cartes d’extension et les cavaliers. Il explique également comment connecter périphériques tels que la souris, le clavier etc.
  • Page 23 Ouvrez le levier effectif. Soulevez le levier effectif et ouvrez le plat effectif. Après avoir vérifié le bon sens du CPU, déposez le CPU sur le socket. Notez qu’on aligne les broches. Inspectez visuellement, si le CPU est bien posé dans la douille.
  • Page 24 Vous devez installer toujours les modules de mémoire DDR2 dans les slots DDR2 DIMM. Pour lancer avec succès votre ordinateur, insérez tout d’abord les modules de mémoire dans le DIMM1. Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin:CONN1 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin.
  • Page 25 Connecteurs d’alimentation du ventilateur: CPU_FAN, SYS_FAN Les connecteurs d’alimentation du système de refroidissement supportent un système de refroidissement de +12V. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au “GND“. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
  • Page 26 Connecteurs Panneau Audio en Façade: JFP1, JFP2 La carte mère possède deux connecteurs sur le panneau avant pour les branchements électriques (LED, disque dur…). JFP1 est compatible avec l’intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Cavalier Effacer COMS: JBAT1 Le CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système.
  • Page 27: Pci Interrupt Request Routing

    PCI Interrupt Request Routing IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des signaux émis par des matériaux. Les PCI IRQ sont connectés généralement aux broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme ci-dessous: PCI Slot1 PCI Slot2 BIOS Setup Lorsque le PC démarre, le processus de POST (Power On Self Test) se met en route.
  • Page 28 Power Management Setup Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne l’alimentation. PNP/PCI Configurations Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.. H/W Monitor Permet de voir les statuts du CPU, du ventilateur, et de l’alarme du système. Frequency/Voltage Control Utilisez ce menu pour configurer vos paramètres pour le contrôle de la fréquence/voltage.
  • Page 29 Intel EIST Cette technologie de Enhanced Intel SpeedStep vous permet de régler le niveau de la performance du microprocesseur quand l’ordinateur marche en batterie ou en alimentation AC. Cette icône apparaîtra après que vous installiez le CPU supportant la technologie de SpeedStep.
  • Page 30 Load Optimized Defaults Vous pouvez effectuer les paramètres par défaut procurés par le fabricant pour une performance stable.
  • Page 31 EINLEITUNG Danke, dass Sie das P4M900M3 Series (MS-7387 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt haben. Das P4M900M3 Series basiert auf dem VIA ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten ® Intel Pentium 4 Prozessoren zu unterstützen, stellt das P4M900M3 Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
  • Page 32: Spezifikationen

    Unterstützt 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) Unterstützt 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) FMB 2005A und VRM11 unterstützt CPU TDP=95W (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB (Front-Side-Bus) 1066 / 800/ 533 MHz Chipsatz ®...
  • Page 33 Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Serielle Schnittstelle (COM1) - 1 Parallele Schnittstelle, unterstützt die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP - 1 D-Sub VGA Anschluss - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Buchse - 6 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste / Anschlüsse - 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge...
  • Page 34: Hinteres Anschlusspanel

    Hinteres Anschlusspanel Das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse: Parallel Port Mouse Keyboard Serial port HARDWARE SETUP Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B.
  • Page 35 Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel. Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die Metallverschlussklappe. Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschließend die CPU in den Sockel. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt.
  • Page 36 Wichtig: DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots und DDR Speichermodule stets in DDR DIMM Slots. Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1 zuerst. ATX 24-Pin Stromanschluss: CONN1 Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen.
  • Page 37 IDE Anschluss: IDE1 Verbinden Sie Festplatten, optische Laufwerke und weitere IDE Geräte mit diesem Anschluss. Wichtig: Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
  • Page 38 Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1 Der Audio Frontanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel Panel I/O Connectivity Design Guide. USB Frontanschluss: JUSB1/ JUSB2 Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide, und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B.
  • Page 39 PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot Der PCI Express Slot unterstützt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. T Der PCI Express x 16 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten Karte,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
  • Page 40 BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten).
  • Page 41 Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änder ungen und starten das System neu. Load Optimized Defaults Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden. BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
  • Page 42 Auto Disable DIMM/PCI Clock Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren. Adjust DDR/NB Voltage Diese Optionen erlauben Ihnen, die Spannung des Speicher/North Bridge anzupassen. Die Spannung des DDR anzuheben, kann diesen beschleunigen. Jede Änderung dieser Option kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der DDR Spannung ABGERATEN.
  • Page 43 ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за выбор системной платы P4M900M3 series (MS-7387 v1.x) Micro-ATX. Серия P4M900M3 разработана на базе чипсетов VIA оптимальной эффективности системы. Системная плата P4M900M3, разработанная для современных процессоров Intel производительность настольных платформ. Компоненты системной платы Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom:...
  • Page 44 Поддерживаются 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) Поддерживаются 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) FMB 2005A и VRM11 поддерживают процессор TDP=95W (Самую последнюю информацию о процессоре можно получить на сайте http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform ) 1066 / 800/ 533 MHz Чипсеты ®...
  • Page 45 Поддерживается 1 FDD с 360K, 720K, 1.2M, 1.44M и 2.88Mbytes Коннекторы На задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 последовательный порт (COM1) - 1 параллельный порт, поддерживающий режимы SPP/EPP/ECP - 1 D-Sub VGA порт - 4 USB 2.0 порта...
  • Page 46: Задняя Панель

    Задняя панель Задняя панель имеет следующие разъемы: Parallel Port Mouse Keyboard Serial port Установка оборудования Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура...
  • Page 47 Откроются контакты разъема. Поднимите рычаг и откройте разъем для установки процессора. Убедившись в правильной ориентации процессора, положите процессор в разъем. Обратите внимание, что выемки на процессоре должны соответствовать выступам на процессорном разъеме. Проверьте правильность установки процессора в разъем визуально. Если процессор установлен неправильно, то выньте...
  • Page 48 Внимание: Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет обратной совместимости. Модуль памяти DDR2 следует устанавливать только в разъем DDR2. Для успешной загрузки системы всегда устанавливайте модули памяти, начиная с разъема DIMM1. 24-контактный разъем блока питания ATX: CONN1 Этот...
  • Page 49 Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает подключение жестких дисков IDE, оптических дисков и других IDE устройств. Внимание: Если вы подключаете два устройства к одному кабелю IDE, второе должно быть установлено в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в...
  • Page 50 Разъем для подключения звуковых разъемов передней панели: JAUD1 Этот разъем позволяет подключать звуковые разъемы передней панели в ® соответствии с Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Разъем USB передней панели: JUSB1/ JUSB2 Разъем соответствует технологии Intel Connectivity Design Guide, которая идеальна для подключения...
  • Page 51 Разъем PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Разъем PCI Express поддерживает карты расширения с интерфейсом PCI Express. Разъем PCI Express x16 поддерживает скорость передачи данных до 4.0GB/s. Разъем PCI (Peripheral Component Interconnect) Разъем PCI позволяет устанавливать карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные...
  • Page 52: Основное Меню

    Настройка параметров BIOS Включите компьютер. Во время самотестирования (POST) нажмите клавишу <DEL>. Нажмите DEL, чтобы войти в меню SETUP Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой...
  • Page 53 BIOS Setting Password Используется для установки пароля. Save & Exit Setup Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS). Exit Without Saving Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений. Управление частотами / напряжениями Current CPU/DRAM Frequency Этот...
  • Page 54 Adjust DDR/NB Voltage Эти опции позволяют настраивать напряжение Оперативная память/Северный Мост (Memory/North Bridge). Настройка напряжения может увеличить производительность системы. Любые изменения этих установок могут привести к нестабильной работе, поэтому изменения напряжения на длительное время НЕ рекомендованы. Spread Spectrum Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает электромагнитные...
  • Page 55 简介 感 谢 您 购 买 了 P4M900M3 系 列 (MS-7387 v1.x) Micro-ATX 主 板 . P4M900M3 系 列 是 基 于 VIA®P4M900 / VIA®VT8237S 芯片组为优化系统性能而设计的. 为 LGA775 封装支持超线程技术 的 Intel® Pentium 4 处理器而设计的, P4M900M3 系列提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案. 布局 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port...
  • Page 56 支持 84W Prescott CPU (5xx, 6xx CPU) 支持 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) 支持 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) FMB 2005A 和 VRM11 支持 CPU TDP=95W (要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) 所支持的 FSB 1066 / 800/ 533 MHz 芯片组...
  • Page 57 软驱 1 个软驱端口 支持 1 个 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88Mbytes 的 FDD 接口 后置面板 - 1 个 PS/2 鼠标端口 - 1 个 PS/2 键盘端口 - 1 个串行端口 (COM1) - 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式 - 1 个 D-Sub VGA 端口 - 4 个...
  • Page 58 后置面板 后置面板提供了以下接口: Parallel Port Mouse Keyboard Serial port 硬件安装 这一章主要告诉您如何安装CPU,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线.并提供外围设备 的指导,如鼠标,键盘等.安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行. LGA775 CPU 和散热装置的安装 当您安装 CPU 时, 请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部, 如果您没有散热片和风扇, 请联系经销商以购买和安装. 同时,请别忘记在安装散热装置之前在 CPU 上涂抹一些散热硅胶,以 加强散热. 请根据以下步骤来正确安装 CPU 和风扇. 不正确的安装会导致您 CPU 和主板的损坏. LGA 775 CPU 简介 LGA 775 CPU 针脚座 黃色三角標記為...
  • Page 59 确认 CPU 正确安装方向, 将其放置插座中。 以手指抓住处理器 边缘推入插槽。注意要对准对齐点。 检视 CPU 是否已经安装好。若未安装好,请垂直拿出 CPU 并 重新安装。 盖上固定盖。 轻轻压下拉杆,然后将拉杆固定于固定盖旁的勾槽。 10. 对齐风扇和主板上的安装孔。将风扇用力往下压,直到四个卡 榫都卡进主板的四个孔内。 11. 压下四个卡榫以固定风扇。再旋转锁好卡榫(请参考卡榫上标 示的正确方向) 。 12. 翻转主板,确认四个卡榫已正确插入。 注意: 在 BIOS 中查看 CPU 状态.Read the CPU status in BIOS. 只要没有安装 CPU,塑料保护盖将一直保护着您的 CPU 插槽,以防止损坏. CPU 和散热装置的安装中的图片仅作为示范,您的主板可能根据您购买的型号有所不同. 安装内存模组...
  • Page 60 ATX 24-Pin 电源接口: CONN1 此接口可连接一个 ATX 24-pin 电源适配器. 在与 ATX 24-pin 电源适 配器相连时,请务必确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应 顺序也准确无误.将电源接头插入,并使其与主板电源接口稳固连接. 根据需要您也可以使用 20-pin ATX 电源适配器.如果你想要使用 20-pin ATX 电源适配器,请沿着针脚 1 到 13 插入您的电源适配器.在 针脚 11, 12, 23 和 24 处有个防止错误安装的防呆设计. ATX 12V 电源接口: JPW1 这个 12V 电源接口用于为 CPU 供电. 注意: 确认所有接口连接到合适的...
  • Page 61 S/PDIF-Out 接口: JSP1 该 接 口 可 连 接 用 于 数 码 音 频 传 输 的 SPDIF(Sony & Philips 数码互连格式)界面. CD-In 接口: CD_IN1 此接口为 CD-ROM 的音频接口. 前置面板音频接口: JAUD1 ® 此接口是和Intel 的I/O面板连接规格兼容的. 面板 USB 连接器: JUSB1/2 ® 本连接器规格符合Intel 面板输入/ 输出连接设计指 南,适用于高速USB接口,例如:USB硬盘、数字相...
  • Page 62 PCI (周边设备连接) Express 插槽 PCI Express 插槽支持 PCI Express 界面扩展卡. PCI Express x 16 插槽支持最高到 4.0 GB/s 传输速率. PCI (周边设备连接) 插槽 此 PCI 插槽支持网卡,SCSI 卡,USB 卡,和其他符合 PCI 规范的扩展卡. 注意: 在您加入或删除扩展卡时,请确认电源已关闭.同时,查阅扩展卡说明文档关于硬件或软件的配 置,比如跳线,开关或 BIOS 配置. PCI 中断请求队列 IRQ 是中断请求队列和中断请求的确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表. Order1 PCI Slot1 INT B# PCI Slot2 INT C#...
  • Page 63 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程. 当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键即可 进入设定程序. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo 如果此信息在您做出反应前就消失了.而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机活按机箱上 RESET 键重新启动您的系统.您也可以同时按下<Ctrl>, <Alt>和<Delete> 键来重新启动您的系统. 主菜单 Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性) 使用此菜单可对基本的系统配置进行设定.如时间,日期等. Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性) 使用此菜单可以对 Award 特别增强的特性进行设置. Integrated Peripherals(整合周边) 使用此菜单可对周边设备进行特别的设定. Power Management Setup(电源管理设置) 使用此菜单可以对学习同电源管理进行特别的设定.
  • Page 64 使用此项可设置 BIOS 的密码. Save & Exit Setup(保存后退出) 保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序. Exit Without Saving(不保存退出) 放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序. 频率/电压控制 Current CPU /DRAM Frequency(当前 CPU 频率) 该项显示当前 CPU/DRAM 频率,只读。 Intel EIST 改进的 Intel SpeedStep 技术允许您设置微处理器性能水平是否计算机运行在电池或 AC 电源下,如 果您想调整 CPU 比率,请在此项设为“Disabled”.此项在您安装的 CPU 支持 speedstep 技术方出现, Advance DRAM Configuration >...
  • Page 65 Spread Spectrum (频展) 当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生 EMI(电磁干扰).频率范围设定功能可 以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较为平滑的曲线.如果您没有遇 到电磁干扰问题,将此项设定为 Disabled,这样可以优化系统的性能表现和稳定性.但是如果您被电 磁干扰问题困扰,请将此项设定为 Enabled,这样可以减少电磁干扰.注意,如果您超频使用,必须将此 项禁用.因为即使是微小的峰值漂移(抖动)也会引入时钟速度的短暂突发,这样会导致您超频的处理 器锁死.. 注意: 如果您没有任何 EMI 方面的问题,要使系统获得最佳的稳定性和性能,请设置为[Disabled]。但是 如果您被 EMI 所干扰,请选择 Spread Spectrum(频展)的值,以减少 EMI。 Spread Spectrum(频展)的值越高,EMI 会减少,系统地稳定性也相应的减低。要为 Spread Spectrum(频展)设定一个最合适的值,请参考当地 EMI 规章。 当您超频时,请关闭 Spread Spectrum(频展) ,因为即使一个很微小的峰值漂移也会引入时钟频 率的短暂推动,这样会导致您超频的处理器锁死。...
  • Page 66 Load Optimized Defaults 您可以载入主板厂商为稳定性能提供的缺省值。...
  • Page 67 簡介 感謝您購買P4M900M3 系列(MS-7387 v1.x) Micro-ATX 主機板。P4M900M3 系列主機板, ® 係採用VIA P4M900 / VIA P4M900M3 系列,提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。 主機板配置圖 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM port VGA port USB Ports Top : LAN Port Bottom: USB Ports Line-In Line-Out T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out...
  • Page 68 支援 84W Prescott CPU (5xx, 6xx CPU) 支援 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) 支援 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) FMB 2005A 及 VRM11 支援 CPU TDP=95W (欲知更多 CPU 相關訊息,請參閱微星科技網站: http:// global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) 支援 FSB 1066 / 800/ 533 MHz 晶片組 ®...
  • Page 69 SATA 2 個 SATAII 埠 支援 2 個 SATAII 裝置 支援儲存及資料傳輸率達每秒 300 MB 軟碟機 一台軟碟機 支援一台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 及 2.88Mbytes 等規格的軟碟機 連接器 背板 - 一個 PS/2 滑鼠連接埠 - 一個 PS/2 鍵盤連接埠 - 一個序列埠(COM1) - 一個支援 SPP / EPP / ECP 模式的平行埠 - 一個...
  • Page 70 背板 主機板的背板提供下列各項連接器: Parallel Port Mouse Keyboard Serial port 硬體設定 本章教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器,還有連接滑鼠、 鍵盤等週邊裝置的方法。進行安裝時請小心處理零組件,並遵守安裝步驟。 安裝LGA775中央處理器及散熱風扇 在安裝中央處理器時,為避免過熱問題,請確認上方是否隨附一個散熱風扇。請於中央處理 器上先塗抹散熱膏,再安裝散熱風扇,以助散熱。錯誤安裝可能會導致處理器及主機板受損。 LGA 775 中央處理器簡介 LGA 775 CPU 針腳座 黃色三角標記為 Pin1 指示器 黃色三角標記為 Pin1 指示器 CPU 插槽上有一塑膠保護蓋保護 CPU 針座。在安裝 CPU 前 請勿取下,以免針腳受損。 由腳座側邊將保護蓋取下。 插槽針腳露出。 開啟拉桿。 將拉桿拉起後,再打開固定蓋。 VGA port USB ports LGA 775 CPU 表面.
  • Page 71 確認 CPU 正確安裝方向,將其放置插座中。以手指抓住處理 器邊緣推入插槽。注意要對準對齊點。 檢視 CPU 是否已經安裝好。若未安裝好,請垂直拿出 CPU 並重新安裝。 蓋上固定蓋。 輕輕壓下拉桿,然後將拉桿固定於固定蓋旁的勾槽。 10. 對齊風扇和主機板上的安裝孔。將風扇用力往下壓,直到四個 卡榫都卡進主機板的四個孔內。 11. 壓下四個卡榫以固定風扇。再旋轉鎖好卡榫(請參考卡榫上標 示的正確方向) 。 12. 翻轉主機板,確認四個卡榫已正確插入。 注意事項: 請於第三章 BIOS 檢視 CPU 溫度。 未安裝 CPU 時,請使用塑膠保護蓋保護 CPU 針腳,以免受損。 本節主機板圖示僅為安裝中央處理器及散熱風扇示範用。該圖示可能會與您購置的主機板外 觀有所差異。 安裝記憶體模組 記憶體模組上只有一個凹槽。模組只能以一種方向安裝。 將記憶體模組垂直插入 DIMM 插槽,直到記憶體模組上的金手指,牢固地插入插槽內。. 記憶體插槽兩側的塑膠卡榫會自動卡上。 V 型 凹 槽 Notch 凸...
  • Page 72 注意事項: DDR2 記憶體模組,無法與 DDR 互換,且無法與 DDR 向下相容。因此請在 DDR2 插糟內, 插入安裝 DDR2 記憶體模組. 請先將記憶體插入 DIMM1 插槽以確保系統正常開機。 ATX 24-Pin 電源連接器: CONN1 本連接器用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接 ATX 24-pin 電源時, 請確認電源連接器插入的方向正確且腳位是對準的,再將電源連接器 緊密地壓入連接器內。 您亦可依需求使用 ATX 20-pin 電源。安裝 ATX 20-pin 電源時,請確 認電源插頭對準 pin 1 及 pin 13 (如右圖所示)插入。本連接器於 pin 11、12、23 及...
  • Page 73 風扇電源連接器: CPU_FAN1, SYS_FAN1 電源風扇均支援+12V 散熱風扇。在將電線接到連接器時,請切記紅線 是正極,一定要連接到+12V;而黑線是接地線,須連接到 GND。若主 機板內建有系統硬體監控器晶片組,須使用具速度感應器設計之風扇, 方能使用 CPU 風扇控制功能。 機殼開啟警告開關連接器: JCI1 本連接器接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機 制,系統會記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定 程式中清除此紀錄訊息。 S/PDIF-Out 連接器: JSP1 本連接器可接到S/PDIF (Sony & Philip Digital Interconnect Format) 介面,來傳輸數位音效。 CD-In 連接器: JCD1 本連接器光碟機的音訊連接器。 面板音效連接器:: JAUD1 本連接器,可連接到面板音效,且規格符 ® 合Intel 面板輸入/ 輸出設計指南。 面板...
  • Page 74: Pci Express

    清除 CMOS 跨接器: JBAT1 主機板上有一個 CMOS RAM,是利用外接電池來保存系 統的設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟 動作業系統。若要清除系統設定,請使用本跨接器。 注意事項: 系統關閉時,請將 2-3 腳位短路以清除 CMOS 資料,然後回到 1-2 腳位短路的狀態。請勿 在系統開機的狀態下進行 CMOS 資料清除,否則可能會導致主機板受損。. PCI Express 卡槽 PCI Express 卡槽支援 PCI Express 介面的擴充卡。 PCI Express x 16 卡槽支援高逹每秒 4.0 GB 的傳輸速率。 PCI 卡槽 PCI 卡槽支援網卡、SCSI 卡、USB 卡及其它符合...
  • Page 75 BIOS 設定 開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請按 <DEL> 鍵,進入設定程式。. Press DEL to enter SETUP 若本訊息在您反應前就已消失,但還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新啟動,或按 RESET 鍵。亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及 <Delete> 鍵重新開機。 主選單 Standard CMOS Features (標準 CMOS 功能) 使用本選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced BIOS Features (進階 BIOS 功能) 使用本選單設定特殊的進階功能。 邊 Integrated Peripherals (整合型週 ) 使用本選單設定整合型週邊裝置。 Power Management Setup (電源管理設定) 使用本選單設定電源管理。...
  • Page 76 Load Fail-Safe Defaults(載入安全預設值) 本選單載入系統 BIOS 出廠預設值。 Load Optimized Defaults(載入最佳預設值) 使用本選單載入 BIOS 的最佳預設值,以獲穩定的系統效能。 BIOS Setting Password(設定 BIOS 密碼) 使用本選單設定 BIOS 密碼。 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS,並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存) 放棄所有變更並離開設定程式。 頻率/電壓控制 Current CPU/ DRAM Frequency(目前 CPU/ DRAM 頻率) 本項顯示目前的 CPU/ DRAM 頻率。唯讀。 Intel EIST(Intel 節電技術)...
  • Page 77 Adjust PCI/PCI Express Frequency(調整 PCI//PCI Express 頻率) 本項設定 PCI/PCI Express 頻率(MHz)。 Auto Disable DIMM/PCI Clock(自動關閉 DIMM/PCI 時脈) 設為開啟[Enabled],系統會從空出的卡槽移除(關閉)時脈以減少電磁波干擾(EMI)。 Adjust DDR/NB Voltage(記憶體 DDR/北橋電壓) 本項可調整記憶體/北橋電壓。調整該電壓可加速。但更動本項可能會造成系統不穩,故強烈 建議勿長期調整記憶體電壓。 Spread Spectrum(頻譜擴散) 主機板的時脈產生器開展到最大時,脈衝的極大值突波,會引起電磁波干擾(EMI)。頻譜擴散 功能,可藉由調節脈衝以減少 EMI 的問題。若無電磁波干擾的問題,請設為關閉,以達較佳 的系統穩定性及效能。若要符合 EMI 規範,請選擇開啟,以減少電磁波。切記,如需進行超 頻,請務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,均足以引起時脈速度的增快,進而使超 頻中的處理器被鎖定。 注意事項: 若無電磁波干擾(EMI)的問題,請設為關閉[Disabled],以達較佳的系統穩定性及效能。若要符 合 EMI 規範,請選擇要減少電磁波的範圍。. 頻譜擴散的數值越大,可減少越多電磁波,但相對系統就越不穩定。欲知頻譜擴散適當數值,...
  • Page 78 載入最佳預設值 您可載入本項由主機板廠商為讓主機板達到穩定效能所設之預設值。...
  • Page 79 マザーボードのレイアウト P4M900M3 シリーズ(MS-7387 v1.x)Micro-ATXマザーボードを買い上げいただき、誠にありがと うございます。P4M900M3 シリーズはVIA ® す。Intel Pentium 4 プロセッサーに対応したP4M900M3 シリーズはハイ•パフォーマンス及びプ ロフェッショナル•デスクトップ•ソリューションを レイアウト ※図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM port VGA port USB Ports Top : LAN Port Bottom: USB Ports Line-In Line-Out T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out...
  • Page 80 84W Prescott CPU (5xx, 6xx CPU) をサポート 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) をサポート 65W Conroe CPU (E6xx, E4xx, E2xx CPU) をサポート FMB 2005A と VRM11 は CPU TDP=95W をサポート (最新の CPU 対応表は弊社ホームページで公開しています。 http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) サポートの FSB 1066 / 800/ 533 MHz チップセット ®...
  • Page 81 フロッピー 1 フロッピーポート 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB と 2.88MB の FDD1 台接続可能 コネクター バックパネル - 1 PS/2 マウスポート - 1 PS/2 キーボードポート - 1 シリアルポート(COM1) - 1 パラレルポート、 SPP/EPP/ECP モードをサポート - 1 D-Sub VGA ポート - 4 USB 2.0 ポート - 1 LAN ジャック...
  • Page 82 バックパネル バックパネルには以下のコネクターが用意されています: Parallel Port Mouse Keyboard Serial port ハードウェアセットアップ この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。インストール中は、各種コンポ ーネントの取り扱い及びインストール手順には最新の注意を払ってください。いくつかのコンポー ネントは誤った方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。コンピュータ ーコンポーネントを扱う際は、必ず帯電防止ハンドをつけてください。静電気によってコンポーネン トが破損する場合があります。 LGA775CPU&クーラーのインストール W CPU を取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐためにヒートシンクとクーラーを CPU に密 着するように確実に取り付けてください。また、ヒートシンクを CPU に装着する場合には必要に応 じてシリコングリスを塗布してください。 下記の手順に従って正しく CPU と CPU クーラーを装着してください。 装着方法を誤ると最悪の 場合 CPU やマザーボードなどの破損を招きます。 LGA 775 CPU の取付手順 LGA 775 CPU の pin-pad 側 CPU のランドサイドカバー(端子保護カバー)を外します。...
  • Page 83 レバーと固定プレートを起こします。 CPU の alignment key(位置決めの窪み)と CPU ソケットの「出っ 張り」を合わせて、装着する向きを決定します。 CPU が正しくソケットに収まっていることを確認してください。 固定プレートをゆっくり下ろします。 レバーを下ろしてフックに固定します。 10. CPU クーラーの四隅のピンをマザーボードの固定穴にあわせ、 ゆっくりと固定します。 11. 位置が正しいことを確認したら、フックが固定されるまでプッシュ ピンを押し込みます。 12. マザーボードを裏返して、裏面に出たプッシュピンの先が開き、 正しくロックできたことを確認します。 注意: BIOS には CPU の状態をチャックしてください。 CPU を使わない場合、破損を防止するために CPU ソケットピンをプラスチックカバーで覆てくださ い。 この節の図は CPU/クーラーをインストールする時の説明用のみ。そのため、ご購入のマザーボ ードは異なる恐れがあります。 メモリモジュールのインストール メモリモジュールは中央に一つだけの切れ欠きが設けられており、このため、間違った向 きでは差し込めないようになっています。 DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。 DIMM スロットの両側にあるクラスチッククリップが自動的に固定されます。...
  • Page 84 注意: DDR2 メモリモジュールは DDR モジュールと互いに規格の互換性がありません。本製品では DDR モジュールを使用できません。 順調にシステムを起動するために、メモリスロットは DIMM1 を優先に使用してください。 ATX 24 ピン電源コネクター: CONN1 ATX 電源 24 ピンコネクターを接続します。接続の際にはコネクターの向 きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフ ックの向きを合わせれば正しく接続されます。 ※20 ピンの ATX 電源も使用可能です。その場合には、1/13 番ピンは 使用しません。(右側の図を参照してください) ATX 12V 電源コネクター: JPW1 この 12V 電源コネクターは、CPU への電源供給で使用されます。 注意: マザーボードに損傷を与えないように、全てのコネクターが適切に ATX 電源に接続することを 確認してください。 電源容量は最低でも 350W 以上の良質な電源を使用してください。 18A 以上の...
  • Page 85 注意: シリアル ATA ケーブルは絶対 90 度以上に折らないようお願いいたします。デー タロスの原因になる恐れがあります。 ファン電源コネクター: CPU_FAN1, SYS_FAN1 ファン電源コネクターは+12V の冷却ファンをサポートします。接続するとき に注意しなければならないのは、赤い線はプラスなので+12V に、黒い線 はアースなので GND に接続することです。また、本製品のシステムハード ウェアモニタ機能を使用する場合はファンの回転数センサー機能がついた ファンを使用する必要があります。 ケース開放センサーコネクター: JCI1 このコネクターはケーススイッチに接続されます。ケースが開けられると、 ケース開放センサーはショートになります。システムはこの状態を記録し、 警告メッセージを画面に表示します。この警告メッセージをクリアするに は、BIOS ユーティリティに入って状態の記録を消去しなければなりませ ん。 S/PDIF-Out コネクター: JSP1 このコネクターはデジタルオーディオー転送用の SPDIF(Sony& Philips Digital Interconnect Format)インタフェースを接続します。 CD-In コネクター: JCD1 このコネクターは外部のオーディオ入力のために搭載されています。 フロントパネルオーディオコ...
  • Page 86 フロントパネルコネクター: JFP1, JFP2 本製品には、フロント•パネル•スイッチやLEDを対象とし た電子的接続用に、二つのフロント•パネル•コネクターが 用意されています。JFP1 はIntel Connectivity Design Guideに準拠しています。 クリア CMOS ジャンパ: JBAT1 本製品には CMOS RAM が搭載されており、内蔵電池から 電気が供給されることでシステム情報や BIOS の設定を保 持しています。この CMOS RAM に蓄えられたデバイス情 報によって、OS を迅速に起動させることが可能になりま す。システム設定をクリアしたい場合、クリア CMOS ジャ ンパでデータをクリアします。 注意: CMOS をクリアするには、システムがオフの間にピン 2-3 をショート(短絡)します。次いでピン 1-2 をショートに戻します。システム起動時の CMOS のクリアは絶対止めて下さい。マザーボー ドの破損や火災などに及ぶ危険があります。必ず電源コードを抜いで下さい。...
  • Page 87 PCI 割り込み要求ルーティング IRQ(interrupt request line の省略形、I-R-Q と発音する)は、デバイスが割り込み信号をマイ クロプロセッサに送信するためのハードウェア回線です。PCI の IRQ ピンは通常 PCI バス INT A# から INT D#ピンに下表のように接続されています。 PCI Slot1 PCI Slot2 Order1 Order2 INT B# INT C# INT C# INT D# Order3 Order4 INT D# INT A# INT A# INT B#...
  • Page 88: Bios セットアップ

    BIOS セットアップ コンピューターを起動するとシステムは POST (Power On Self Test)過程に入ります。下記のメッ セージが画面に表示されている間に<DEL>キーを押すと設定画面に入ることができます。 Press DEL to enter SETUP <DEL>を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源をいったん切ってから再び投入す るか、<RESET>を押すかして、システムを再起動してください。<Ctrl>と<Alt>と<Delete>を同時 に押しても再起動できます。 メインページ Standard CMOS Features システムの基本的な設定します。例えば、時間、日付など。 Advanced BIOS Features システムの特別機能の設定を行います。 Integrated Peripherals IDE,シリアル、バラレルなどの各 I/O ポートの設定をします。 Power Management Setup 電源管理に関する設定を行います。 PNP/PCI Configurations プラグアンドプレイや PCI バスに関する設定を行います。 H/W Monitor CPU 温度やファン回転数、警告表示などが確認できます。...
  • Page 89 Load Optimized Defaults 安定したシステム性能を与える工場出荷デフォルト値を BIOS にロードします。 BIOS Setting Password パスワードを設定します。 Save & Exit Setup 変更した CMOS 設定値を保存してセットアップを終了します。 Exit Without Saving 変更した CMOS 設定値を保存せずにセットアップを終了します。 周波数/電圧のコントロール Current CPU/DRAM Frequency この項目で CPU/DRAM の周波数を参照できます。(読取専用) Intel EIST Enhanced Intel SpeedStep 技術でマイクロプロセッサーのパフォーマンスレベルを設定します。 CPU の倍率を調整したい場合には、[Disabled]に設定します。この機能をサポートする CPU をイ ンストールした後、このフィールドが利用できます。...
  • Page 90 Auto Disable DIMM/PCI Clock [Enabled]に設定すると、システムは DIMM と PCI スロットからクロックを除去し、電磁妨害を最小 化します(EMI)。 Adjust DDR/NB Voltage この項目でメモリ/ノースブリッジの電圧を調整できます。電圧の調整を通じて、速度を上げること ができます。電圧を変更すると、システムが不安定になることがあります。そのため、長期にわた って変更することはお勧めしません。 Spread Spectrum クロックジェネレータがパネルを発生すると、そのパネルの極値(スパイク)によって EMI(電磁妨 害)が生成されます。Spread Spectrum 機能はパネルを変調することで生成された EMI を軽減す るので、パネルのスバイクは縮小し、フラッター曲線になります EMI に問題場合は、システムの安 定性と性能を最適化するために Disabled に設定しておいでください。しかし、EMI に問題がある 場合は、Enabled に設定して EMI を軽減してください。オーバークロックを使用している場合は必 ず Disabled にしてください。ちょっとしたジッターであっても一時的にブースとを引き起こすことが あり、それによってオーバークロックされたプロセッサがロックしてしまうことがあるからです。 注意: EMI に問題がない場合は、システムの安定性と性能を最適化するため[Disabled]に設定してくだ...

This manual is also suitable for:

P4m900m3 series

Table of Contents