Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här.
Sågdjup 45°: 43mm ligga över de värden som anges i bruks- Vikt med 4Ah batteri: 3,9kg anvisningen. Vibrationsexponeringen kan Rekommenderat batteri, Voltgear 6500501 komma att underskattas om elverktyget Nominell spänning: 20V regelbundet används på vissa sätt. Försök Kapacitet: 4,0Ah att hålla belastning av vibrationer på...
Symboler Utrustning Säkerhetsbrytare Produkten är märkt med följande symboler. Strömbrytare Läs bruksanvisningen noggrant. Skala för sågdjup Anslutningspunkt för batteri Låsskruv för sågdjup Använd hörselskydd Spindellåsning Fotplatta Fäste för parallellanslag Använd ögonskydd Främre handtag Skala för sågvinkel Använd dammskyddande Låsskruv för sågvinkel ansiktsmask Låsskruv för parallellanslag Parallellanslag...
Allmän säkerhets- Håll kabeln på avstånd från hetta, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade och trass- information för elverktyg liga kablar och kontakter ökar risken för elchocker. VARNING! e) Om du arbetar utomhus med ett elverk- Läs igenom all säkerhetsinformation och tyg får du endast använda en förlängnings- alla anvisningar.
Använd inga tillbehör som inte har rekom- utföras. Med rätt verktyg arbetar du lättare och menderats av VOLTGEAR. Detta kan leda säkrare inom det angivna effektområdet. till elektriska stötar och brand. b) Använd inte elverktyg med trasiga bryta- Användning och hantering av bat-...
e) Använd inte skadade eller modifierade VAR FÖRSIKTIG! batterier. Skadade eller modifierade batte- EXPLOSIONSRISK! rier kan bete sig oväntat och orsaka bränder, explosioner eller utgöra en risk för skador. Ladda aldrig upp batterier som f) Utsätt inte ett batteri för eld eller för inte är uppladdningsbara.
Vid klyvning skall alltid parallellanslag eller Var särskilt försiktig vid instickningssågning styrskena användas. Det gör snittet mer i väggar och liknande, där du inte ser. Den exakt och minaksr risken för att klingan skall utstickande klingan kan träffa föremål bakom fastna.
Kontrollera batteriets laddning b) Ögon skador om du arbetar utan skydds- glasögon. Tryck på knappen för att visa batteriets ladd- c) Det skadliga/giftiga damm som bildas ningsnivå. Batteriets laddningsstatus (resp. under drift utgör en hälsorisk för operatören restkapacitet) visas av batterilampan på och personer i närheten.
Montera parallellanslaget Justera sågdjupet Lossa de låsskruven för parallellanslaget. Lossa låsratten för höjdjustering och justera sågdjupet så att nästan en hel sågtand kom- För in parallellanslaget i fästet för paralle- mer att synas på undersidan av arbetsstycket. lanslaget. Se till att markeringarna pekar uppåt.
Underhåll och rengöring Garanti Produkten har tillverkats med omsorg enligt VARNING! RISK FÖR PERSON- stränga kvalitetskriterier och har testats noga SKADOR! före leveransen. Stäng alltid av produkten och ta ut batteriet innan du gör Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl några arbeten på...
Page 12
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtigeinformationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
43mm fra de angivne værdier under den faktiske Vægt med 4Ah batteri: 3,9kg anvendelse af elværktøjet afhængigt af Anbefalet batteri, Voltgear 6500501 måden, elværktøjet anvendes på og især Mærkespænding af emnet, der forarbejdes. Prøv at holde belastningen så lav som muligt. Vibrations-...
Symboler Udstyr Sikkerhedsafbryder Produktet er mærket med følgende symboler. Afbryderen Læs betjeningsvejledningen om- Savdybdeskala hyggeligt. Tilslutning til batteri Låseskrue til savdybden Bær høreværn Spindellås Bundplade Rift hegnsholder Bær øjenværn Forreste håndtag Skærevinkelskala Låseskrue til skærevinkel Brug støvbeskyttelse ansigtsmaske Låseskrue til flængehegn Riv hegn Øvre klingebeskytter Bær handsker...
Generelle sikkerhedsan- Hold tilslutningsledningen på afstand af var- me, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. visninger til elværktøjer Beskadigede eller sammenfiltrede tilslutnings- ledninger øger risikoen for elektrisk stød. ADVARSEL! e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, Læs alle sikkerhedsanvisninger, instruktion- må du kun bruge forlængerledninger, som er, illustrationer og tekniske data, som dette også...
Elværktøj, som ikke længere kan tændes og Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af slukkes, er farligt og skal repareres. VOLTGEAR. Det kan føre til elektrisk stød og brand. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern det aftagelige batteri, før du foreta- Anvendelse og behandling af det ger indstillinger på...
metalgenstande, som kan forårsage en ADVARSEL! kortslutning mellem kontakterne. Kortslut- Hvis dette produkts tilslutningsledning ning mellem batteriets kontakter kan med- beskadiges, skal den udskiftes af produ- føre forbrændinger og brand. centen eller dennes kundeservice eller af en d) Ved forkert anvendelse kan der løbe person med tilsvarende kvalifikationer, så...
Hold aldrig emnet i hånden eller over Sørg for, at saven når maksimal hastighed, benet. Spænd emnet fast i en stabil før den kommer i kontakt med emnet. spændeanordning. Det er vigtigt, at Flyt ikke saven fra arbejdsemnet, mens emnet strammes ordentligt, så risikoen savklingen roterer.
Restrisiko Indsætning/udtagning af batteri Selv med korrekt brug og håndtering af Indsætning af batteripakken dette produkt i overensstemmelse med alle Tryk batteripakken ind i håndtaget, til den sikkerhedskrav, forbliver potentielle risici for klikker på plads. personskade og beskadigelse af værktøjet. Udtagning af batteripakken a) Høreskader, hvis du arbejder uden at høre Tryk på...
Montering af parallelanslag Juster savdybden Løsn låseskruen til parallelanslaget. Løsn låseknappen for højdejustering og just- Indsæt parallelanslaget i beslaget til paralle- er savdybden, så næsten en hel savtand vil lanslaget. Sørg for, at markeringerne peger være synlig på undersiden af emnet. opad.
Vedligeholdelse og Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. rengøring Garantien gælder kun for materiale- eller ADVARSEL! FARE FOR PER- fabrikationsfejl. Garantien gælder ikke skad- SONSKADER! er eller mangler forårsaget af ydre Sluk altid produktet før arbej- påvirkninger, normal slitage, forkert brug, det, og tag batteriet ud.
Page 22
Gratulerer med kjøpet av din nye apparatet. Du har valgt et produkt av høy kvalitet. Bruksanvisningen er en del av dette produktet. De inneholder viktig informasjon om sikkerhet, bruk og avhending. Før du bruker produktet, vennligst gjøre deg kjent med alt av drift og sikkerhetsinstruksjoner.
Sagdybde 90°: 64mm Sagdybde 45°: 43mm ADVARSEL! Vekt med 4Ah batteri: 3,9kg Avhengig av måten el-verktøyet brukes Anbefalt batteri, Voltgear 6500501 på, og spesielt typen arbeidsstykke som Merkespenning: bearbeides, kan vibrasjons- og støyemis- Batterikapasitet: 4,0Ah jonsverdiene avvike fra verdiene som er...
Symboler Utstyr Sikkerhetsbryter Produktet er merket med følgende symboler. Strømbryteren Les bruksanvisningen nøye. Sagdybdeskala Tilkobling for batteri Låseskrue for sagdybden Bruk hørselsvern Spindellås Grunnplate Rippegjerdeholder Bruk øyevern Fremre håndtak Skala for skjærevinkel Låseskrue for skjærevinkel Bruk støvbeskyttelsemasker Låseskrue for ripgjerde Riv gjerde Ha på...
Generelle sikkerhetsad- Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller varsler for el-verktøy ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker. ADVARSEL! e) Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du Les alle sikkerhetsanvisninger og andre bare bruke skjøteledninger som er god- kjent for utendørs bruk.
El-verktøy Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av som ikke kan styres med strømbryteren, er VOLTGEAR. Dette kan føre til elektrisk støt farlige og må repareres. og brann. c) Trekk ut støpselet og/eller ta ut batteriet Bruk og vedlikehold av batteri- før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller...
f) Ikke utsett et batteri for brann eller for ADVARSEL! høye temperaturer. Brann eller temperaturer For å unngå potensielle risikoer, hvis nett- over 130°C (265°F) kan forårsake en eksplosjon. kabelen til dette apparatet er skadet, må g) Følg alle instruksjoner angående lading den skiftes ut av produsenten, eller dennes og lad aldri batteriet eller det trådløse kundeserviceavdeling eller en tilsvarende...
Slipp bryteren umiddelbart hvis sagbladet set- Slipp strømbryteren umiddelbart hvis sagbla- ter seg fast eller setter seg fast. Utvid kuttet det binder seg. Hold sagen stille i arbeids- med et egnet verktøy og trekk ut sagbladet. stykket til bladet har stoppet helt. Bruk alltid sagblader med riktig størrelse Fotplaten må...
Montering av sagblad d) Fare for vibrasjonsskader. Unngå lange arbeidsperioder og avbryt arbeidet hvis det Fjern alltid batteriet fra sirkelsagen før du er endring i hudfargen på hendene eller hvis bytter ut sagbladet. fingrene sover. Planlegg arbeidet slik at ek- Still inn sagdybden til 0 mm og sagvinkelen sponering for kraftige vibrasjoner spres over til 0º.
Slå på/av Koble til en støvsuger/sponsamler Start verktøyet ved først å trykke inn Bruk kun en støvsuger som er egnet for startsperren og deretter bryteren. Nedre formålet, for eksempel en industristøvsuger. bladbeskyttelse åpnes automatisk når sagen Koble en egnet støvsuger til tilkoblingspunk- skyves fremover.
Garanti Dette apparatet er produsert i henhold til strenge kvalitetsretningslinjer og inspisert nøye før levering. Garantiperioden starter på kjøpsdatoen. Oppbevar kvitteringen på et trygt sted. Dette kreves som kjøpsbevis. Dette produktet er utelukkende ment for privat bruk og ikke for kommersielle formål. Garantien gjelder kun material- eller pro- duksjonsfeil.
Page 32
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä...
Sahaussyvyys 90°: 64mm Sahaussyvyys 45°: 43mm VAROITUS! Paino (akun kanssa): 3,9kg Tärinäaltistus muuttuu sähkötyökalun Suositeltu akku, Voltgear 6500501 käytön mukaan ja saattaa joissain tapauk- sissa ylittää tässä ohjeessa mainitun arvon. Mitoitusjännite: Tärinäaltistusta saatetaan aliarvioida, jos Kapasiteetti: 4,0Ah sähkötyökalua käytetään säännöllisesti sel- Suositeltu laturi, Voltgear 6500511 laisella tavalla.
Sähkötyökaluja koskevia Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terä- vistä reunoista tai laitteen liikkuvista osista. yleisiä turvallisuusohjeita Vaurioitunut tai kietoutunut virtajohto lisää sähköiskun vaaraa. VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet. e) Jos työskentelet sähkötyökalulla ulkona, Turvallisuusohjeiden ja muiden ohjeiden käytä vain myös ulkokäyttöön hyväksyttyjä laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tuli- jatkojohtoja.
VAROITUS! b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin Älä käytä lisävarusteita, joita VOLTGEAR ei on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei voi enää ole suositellut. Tämä voi johtaa sähköiskuun kytkeä päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja ja tulipaloon.
e) Älä käytä vahingoittuneita tai muunnettu- HUOMIO! ja paristoja. Vaurioituneet tai muunnetut akut RÄJÄHDYSVAARA! voivat käyttäytyä odottamattomasti ja aiheuttaa Älä koskaan lataa muita kuin tulipalon, räjähdyksen tai loukkaantumisvaaran. uudelleenladattavia akkuja. f) Älä altista akkua tulelle tai liian korkeille lämpötiloille. Tulipalo tai yli 130°C (265°F) Suojaa akkua kuumuudelta sekä...
Tarkista, että sahanterä voi kulkea koko Käytä aina halkaisuohjainta tai suorareu- työkappaleen läpi. naohjainta repeämässä. Tämä parantaa leikkauksen tarkkuutta ja vähentää terän Ole erityisen varovainen sahatessasi seiniä ja juuttumisen riskiä. muita sokeita alueita. Ulkoneva terä voi osua työkappaleen takana oleviin esineisiin. Vapauta kytkin välittömästi, jos sahanterä...
Akun varauksen tarkastaminen a) Kuulovaurio, jos työskentelet kuulematta suojaa. Voit tarkastaa akun varauksen painamalla b) Silmävammat, jos työskentelet ilman suo- akkuvarauksen painiketta (ks. myös iso kuva). jalaseja. Akun varaus tai jäljellä oleva kapasiteetti näytetään akkuvarauksen LED-merkkivalolla c) Käytön aikana muodostuva haitallinen/ seuraavasti: myrkyllinen pöly on terveydelle vaarallinen PUNAINEN/ORANSSI/VIHREÄ...
Leikkauskulman säätö Suuntaisvasteen asennus Löysää lukitusnuppia kulman säätöä varten ja Löysää rinnakkaisrajoittimen lukitusruuvia. säädä kulma 0-45º. Kiristä lukitusnuppi. Aseta rinnakkaisrajoitin rinnakkaispysäytti- Huomaa, että pyörösahan jalkaan merkitty men kannattimeen. Varmista, että merkinnät sahausviiva osoittaa sahausuran sijainnin osoittavat ylöspäin. määritetyssä kulmassa. Sahalinja on asetettu Siirrä...
Takuu Huolto ja puhdistus Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimus- VAROITUS! LOUKKAANTUMIS- ten mukaan huolella ja tarkastettu perusteel- VAARA! lisesti ennen toimitusta. Sammuta laite ennen kaikkia Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. laitteelle suoritettavia töitä ja Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset poista akku. sitä...
Page 42
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified.
Saw depth 90° : 64mm load. Saw depth 45°: 43mm Weight with 4Ah battery: 3,9 kg Recommended battery, Voltgear 6500501 WARNING! Rated voltage: Depending on the manner in which the Capacity: 4,0Ah power tool is being used, and in particular...
Symbols Features Safety switch The product is marked with the following symbols. Power switch Read the operating instructions Saw depth scale carefully. Connection for battery Locking screw for the saw depth Spindle lock Use ear protection Base plate Rip fence holder Use eye protection Front handle Cutting angle scale...
General power tool safety e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor warnings use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. WARNING! f) If operating a power tool in a damp loca- Read all safety warnings, instructions, illus- tion is unavoidable, use a residual current trations and specifications provided with...
Do not use any accessories which have not if detachable, from the power tool before been recommended by VOLTGEAR. This making any adjustments, changing access- can lead to electric shock and fire. ories, or storing power tools. Such preventi-...
CAUTION! e) Do not use damaged or modified bat- teries. Damaged or modified batteries may RISK OF EXPLOSION! behave unexpectedly and cause fires, explo- sions or pose a risk of injury. Never charge non-rechargeable f) Do not expose a battery to fire or exces- batteries.
When ripping, always use a rip fence or Be especially careful when sawing into walls straight edge guide. This improves the ac- and other blind areas. The protruding blade curacy of cut and reduces the risk of blade could hit objects behind the workpiece. binding.
Checking the battery charge level b) Eye injuries if you work without goggles. c) The harmful / toxic dust that is formed To check the battery status, press the battery during operation poses a health risk to the charge level button. The status/remaining operator and people in the vicinity.
Mounting the rip fence Adjust the saw depth Loosen the locking screw for the parallel Loosen the lock knob for height adjustment stop. and adjust the saw depth so that almost an entire saw tooth will be visible on the under- Insert the parallel stop into the bracket for side of the workpiece.
Storage and transportation Disposal For storing or transportation of the device, ob- The packaging is made from serve the following: environmentally friendly ma a) Switch off the device and remove the terial which can be disposed of battery. at your local recycling plant. b) Allow the device to cool down.
Vi erklærer hermed at produktet/ Ilmoitamme täten, että tuotteet CIRCULAR SAW/ CIRKELSÅG/ SIRKELSAG/ RUNDSAV/ PYÖRÖSAHA VOLTGEAR 6500220 is in conformity with the following European Directives and harmonised standards/ är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder/ er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder/ er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver og harmoniserede...
Need help?
Do you have a question about the PLUS+ 6500220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers