Husqvarna 525HF3S Operator's Manual
Husqvarna 525HF3S Operator's Manual

Husqvarna 525HF3S Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 525HF3S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Betrieb
    • Montage
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Angaben
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Funcionamiento
    • Montaje
    • Mantenimiento
    • Localización de Fallos
    • Datos Técnicos
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Declaración de Conformidad
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Déclaration de Conformité
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Dati Tecnici
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Технические Данные
    • Декларация Соответствия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
2-19
20-38
39-56
57-74
75-93
94-112
113-130
131-147
148-164
165-182
183-200
201-218
219-236
237-254
255-272
273-289
290-307
308-325
326-343
344-363
364-381
382-399
400-416
417-433
525HF3S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 525HF3S

  • Page 1 525HF3S Operator's manual 2-19 Ръководство за експлоатация 20-38 Návod k použití 39-56 Brugsanvisning 57-74 Bedienungsanweisung 75-93 Οδηγίες χρήσης 94-112 Manual de usuario 113-130 Kasutusjuhend 131-147 Käyttöohje 148-164 Manuel d'utilisation 165-182 Használati utasítás 183-200 Manuale dell'operatore 201-218 Operatoriaus vadovas 219-236 Lietošanas pamācība 237-254 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............15 Safety................3 Transportation, storage and disposal......16 Assembly................ 8 Technical data.............. 16 Operation................ 8 Declaration of Conformity..........18 Maintenance..............11 Introduction Product description Intended use The product is a pole hedge trimmer with a combustion Use the product to cut branches and twigs. Do not use engine.
  • Page 3: Safety

    Symbols on the product WARNING: This product can be Use stable boots with non-slip soles. dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. Read the operator's manual carefully Use approved protective gloves. and make sure that you understand the instructions before you use this product.
  • Page 4 General safety instructions • Never use a product that is faulty. Carry out the checks, maintenance and service instructions described in this manual. Some maintenance and WARNING: Read the warning service measures must be carried out by trained and instructions that follow before you use the qualified specialists.
  • Page 5 • Use approved hearing protection that provides the safety devices are defective, speak to your adequate noise reduction. Long-term exposure to Husqvarna service agent. noise can result in permanent hearing impairment. • Do not make modifications on safety devices •...
  • Page 6 3. Push down the throttle trigger lockout and make 3. Examine the hand guard for damages. sure that it goes back to its initial position when you release it. To do a check of the vibration damping system WARNING: Use of incorrectly wound cord or an incorrect cutting attachment increases the level of vibration.
  • Page 7 5. Make sure that the screws to the blades and blade that is in bad condition. Return product to guard are tight. a Husqvarna dealer/service station if the Fuel safety muffler is defective. WARNING:...
  • Page 8: Assembly

    Stop the engine and make sure that the cutting agent do all other servicing. equipment stops. Let the product become cool • Let an approved Husqvarna service agent do before you do the maintenance. servicing on the product regularly. •...
  • Page 9 To fill the fuel tank two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a 1. Stop the engine and let the engine become cool. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. 2. Clean the area around the fuel tank cap.
  • Page 10 To start the engine CAUTION: Do not pull the starter rope to full extension and do not let go WARNING: Keep a minimum distance of the starter rope handle. Release the of 15 m/50 ft from persons or animals when starter rope slowly to prevent damage to you start the product.
  • Page 11: Maintenance

    • Hold the product near your body for a stable work • Make sure that the tip of the cutting equipment does position. not touch the ground. • Be careful and work slowly until all the branches are correctly cut. Maintenance Introduction WARNING:...
  • Page 12 Maintenance Before After 40 After 100 operation Examine the fuel filter for contamination and the fuel hose for cracks and other defects. Replace if it is damaged. To do a Clean or replace the spark arrester screen on the muffler. Refer to check of the muffler on page 6 .
  • Page 13 c) Make sure that the air filter is clean. CAUTION: If the spark arrestor mesh • If the spark plug is dirty, clean it and make sure that is frequently blocked it can be a sign that Technical data the electrode gap is correct, refer to performance of the catalytic converter is on page 16 .
  • Page 14 2. Remove the air filter cover and remove the air filter. product. The gear housing is hot and can cause injury. • Use Husqvarna special grease. Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease. • Add the grease through the grease nipple.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Problem Possible cause Recommended step Starter pawls The starter pawls cannot Adjust or replace the starter pawls. move freely. Clean around the starter pawls. Speak to an approved servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain it and use correct fuel.
  • Page 16: Transportation, Storage And Disposal

    • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data 525HF3S Engine Cylinder displacement, cm 24.5 Cylinder bore, mm Stroke, mm Idle speed, rpm...
  • Page 17 525HF3S Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to ISO 22868, dB(A) Vibration levels Equivalent vibration levels (a ) at handles, measured according to ISO 22867, m/s...
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Hedge trimmers Husqvarna Brand 525HF3S Type / Model Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 19 Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Hedge trimmers Husqvarna Brand 525HF3S Type / Model Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 20 Съдържание Въведение..............20 Отстраняване на проблеми........35 Безопасност..............22 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....36 Монтаж.................27 Технически данни............36 Операция..............27 Декларация за съответствие........38 Поддръжка..............30 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е прътова ножица за кастрене на жив Използвайте продукта за изрязване на клони и плет...
  • Page 21 24. Масло за двутактови двигатели. Не се предоставя заедно с продукта на всички пазари. Използвайте стабилни ботуши с Символи върху продукта нехлъзгащи се подметки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: този продукт може да бъде опасен и да причини сериозно нараняване или смърт на Използвайте одобрени защитни оператора...
  • Page 22 Безопасност Дефиниции за безопасност се появяват обикновено на пръстите, ръцете и китките. Рискът се увеличава при ниски Предупреждения, знаци за внимание и бележки се температури. използват за указване на особено важни части на • Ако се окажете в ситуация, в която сте инструкцията.
  • Page 23 Инструкции за безопасност за • Корпусът на скоростната кутия се нагорещява, когато продуктът е в употреба. За да избегнете работа изгаряния не докосвайте корпуса на предавката. • Всички капаци и предпазители трябва да са ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете поставени преди стартиране. следващите предупредителни указания, •...
  • Page 24 5. Отпуснете регулатора за газта и се уверете, че за безопасност. Ако устройствата за безопасност ножовете спират и остават неподвижни. са дефектни, говорете с Вашия сервиз ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Husqvarna. Ако • Не правете модификации по приспособленията резецът се движи когато регулаторът...
  • Page 25 продукта намалява вибрациите между двигателния искрогасителя. механизъм и валовия механизъм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте продукт, който е с дефектен ауспух или с ауспух в лошо състояние. Върнете продукта при дилър/станция за обслужване на Husqvarna, ако ауспухът е дефектен. 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 26 Безопасност при работа с гориво Ауспухът е предназначен за максимално намаляване на нивата на шума и за отвеждане на отработените ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: газове настрани от потребителя. Прочетете следващите предупредителни указания, • За извършване на визуална проверка за повреда преди да използвате машината. и...
  • Page 27 е посочено в настоящата инструкция за експлоатация. Цялото обслужване трябва да се • Спрете двигателя и се уверете, че режещото извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. оборудване спира. Преди да извършите • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да техническо обслужване, оставете продуктът да...
  • Page 28 на експлоатация на двигателя използвайте могат да повлияят драстично на предварително смесено алкилатно гориво на съотношението в сместа, когато смесвате Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко малки количества гориво. Измервайте вредни химикали в сравнение с обикновеното внимателно количеството масло, за да...
  • Page 29 2. Почистете областта около капачката на 2. Натиснете крушката на горивната помпа, докато резервоара за гориво. не започне да се пълни с гориво. 3. Разклатете контейнера и се уверете, че горивото е напълно смесено. Забележка: Не е необходимо да се пълни 4.
  • Page 30 • Регулирайте скоростта за подравняване с работното натоварване. • Уверете се, че двигателят не докосва живия плет. • Дръжте продукта близо до тялото си за стабилна работна позиция. Забележка: За стартиране на продукта при топъл двигател не е необходимо да се използва смукачът.
  • Page 31 Техническо обслужване Преди След 40 След работа часа 100 часа Уверете се, че режещият апарат не се движи при обороти на празен ход. Извършете проверка на превключвателя за спиране. Направете справка с За проверка на превключвателя за спиране на страница 24 . Проверете...
  • Page 32 3. Завъртете регулиращия винт за празен ход T 2. Отстранете капака на ауспуха. по посока на часовниковата стрелка, докато режещият модул започне да се движи. 3. Отстранете винта, задържащ искрогасителната мрежа. 4. Завъртете регулиращия винт за празен ход обратно на часовниковата стрелка, докато режещият...
  • Page 33 на продукта, което да доведе до повреда на • Ако запалителната свещ е замърсена, почистете буталото и цилиндъра. я и проверете дали разстоянието между електродите е правилно, направете справка с Системата за охлаждане се състои от следните Технически данни на страница 36 . компоненти: 1.
  • Page 34 капака на филтъра. Използвайте въздух или може да причини нараняване. четка. 6. Проверете гумената уплътняваща повърхност. • Използвайте специална грес Husqvarna. Говорете Сменете филтъра на гуменото уплътнение, ако е с Вашия дистрибутор по обслужването за повече повреден. информация относно препоръчителна грес.
  • Page 35 2. Поставете комбинирания гаечен ключ в 3. Проверете ръбовете на остриетата за повреди и гнездото на корпуса на скоростната кутия и деформация. завъртете по часовниковата стрелка и обратно 4. Използвайте пила за отстраняване на неравности на часовниковата стрелка. Уверете се, че върху...
  • Page 36 съхранение и транспортиране на гориво. • Изпразнете горивото преди транспортиране или преди дългосрочно съхранение. Изхвърлете горивото на подходящо за целта място. Технически данни Технически характеристики 525HF3S Двигател Обем на цилиндъра, cm 24,5 Диаметър на цилиндъра, mm Ход, mm 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 37 525HF3S Обороти на празния ход, об/мин 3000 Препоръчителни макс. обороти, об/мин 12 000 Максимална мощност на двигателя, в съответствие с ISO 8893, kW/hp 0,9/8500 @ об/мин Заглушител на катализатора Да Запалителна система с регулирана скорост Да Запалителна система Запалителна свещ NGK BPM8Y Разстояние...
  • Page 38 EN ISO 14982:2009 RISE SMP Svensk maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Номер на сертификат: SEC/14/2406 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, сертифицира...
  • Page 39 Obsah Úvod................39 Odstraňování problémů..........53 Bezpečnost..............40 Přeprava, skladování a likvidace........54 Montáž................45 Technické údaje............54 Provoz................46 Prohlášení o shodě............56 Údržba................48 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek jsou tyčové nůžky na živý plot se spalovacím Používejte výrobek ke stříhání větviček. K jiným motorem.
  • Page 40 24. Olej pro dvoudobé motory. Není součástí dodávky na všech trzích. Používejte pevnou obuv s protiskluzovými Symboly na výrobku podrážkami. VAROVÁNÍ: Tento výrobek může být nebezpečný a způsobit obsluze či dalším osobám vážné zranění. Buďte opatrní a výrobek používejte správně. Používejte schválené ochranné rukavice. Pečlivě...
  • Page 41 • Nenechte nikdy děti používat výrobek nebo se VAROVÁNÍ: Používá se v případě zdržovat v jeho blízkosti. Jelikož je výrobek nebezpečí poškození výrobku, dalších vybaven vypínačem se zpětným pérováním a k jeho materiálů či škod na majetku v blízkém okolí, nastartování je třeba nízká rychlost a malý tlak na pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené...
  • Page 42 Vždy používejte schválenou ochranu očí. Použijete- • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud li štít, je nutno použít i schválené ochranné brýle. je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. Schválené ochranné brýle musí být v souladu • Neprovádějte úpravy bezpečnostních zařízení s normou ANSI Z87.1 v USA nebo EN 166 v zemích...
  • Page 43 Kontrola pojistky páčky plynu Kontrola vypínače 1. Zkontrolujte, zda se pojistka páčky plynu (A) a páčka 1. Nastartujte motor. plynu (B) volně pohybují a zda vratná pružina 2. Posuňte vypínač do polohy Stop a zkontrolujte, zda pracuje správně. se vypne motor. 2. Zkontrolujte, zda se při uvolnění pojistky páčky plynu zajistí...
  • Page 44 špatném stavu. Pokud je zastavily. tlumič výfuku vadný, vraťte výrobek prodejci/ 2. Ze zapalovací svíčky vyjměte koncovku kabelu servisu Husqvarna. zapalovací svíčky. 3. Používejte ochranné rukavice. 4. Zkontrolujte, zda nejsou nůž ani kryt nože poškozené nebo ohnuté. Poškozený nebo ohnutý...
  • Page 45 • Přesvědčte se, že při pohybu výrobku nebo nádoby k používání. Veškerý další servis musí provést na palivo nemůže dojít k úniku. schválený servisní pracovník Husqvarna. • Výrobek ani nádobu na palivo neumisťujte do míst • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní...
  • Page 46 Zkontrolujte žací ústrojí. Další informace naleznete Kontrola nožů a krytu nožů na strani 44 . v části • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé • Zkontrolujte, zda je skříň převodovky správně motory určený pro vzduchem chlazené motory. promazána.
  • Page 47 Nastartování motoru VÝSTRAHA: Před spuštěním výrobku zkontrolujte, zda je dodržena minimální vzdálenost 15 m (50 stop) od osob a zvířat. Hrozí riziko, že se žací ústrojí začne pohybovat. 1. Nastavte ovládání sytiče do polohy sycení. 1. Doplňte polovinu množství benzínu do čisté nádoby na palivo.
  • Page 48 Obsluha výrobku VAROVÁNÍ: Nevytahujte celou • Při stříhání boků začněte v blízkosti země délku startovací šňůry a nepouštějte rukojeť. Uvolněte pomalu startovací a pohybujte výrobkem nahoru podél živého plotu. šňůru, aby nedošlo k poškození výrobku. 6. Když motor nastartuje, přepněte ovládání sytiče do provozní...
  • Page 49 Údržba Před pro- Po 40 h Po 100 h vozem Zkontrolujte, zda se žací ústrojí nepohybuje při chodu motoru na volnoběžné otáčky. Kontrola vypínače na strani 43 . Proveďte kontrolu vypínače. Viz část Zkontrolujte kryt žacího ústrojí, jestli není poškozený nebo naprasklý. V případě poškození...
  • Page 50 3. Otáčejte stavěcím šroubem T volnoběžných otáček 3. Odmontujte šroub držící lapač jisker. ve směru hodinových ručiček, dokud se žací ústrojí nezačne pohybovat. 4. Pokud je lapač jisker znečištěný, vyčistěte jej, nebo jej vyměňte, pokud je poškozený. 4. Otáčejte stavěcím šroubem volnoběžných otáček VAROVÁNÍ: proti směru hodinových ručiček, dokud se žací...
  • Page 51 • příliš vysoká spotřeba paliva. Čistěte vzduchový filtr v intervalu 25 hodin nebo častěji (při používání ve zvláště prašném prostředí). Čištění vzduchového filtru VAROVÁNÍ: Poškozený či velmi znečištěný vzduchový filtr nebo filtr nasáklý palivem je nutné vždy vyměnit. Pokud používáte vzduchový filtr dlouho, nelze jej řádně vyčistit.
  • Page 52 VAROVÁNÍ: filtr Skříň převodovky neplňte naplno. VAROVÁNÍ: Vždy používejte speciální Čištění a mazání nožů olej Husqvarna na vzduchové filtry. Jiné druhy oleje nepoužívejte. 1. Před a po použití výrobku odstraňte z nožů nežádoucí materiály. VÝSTRAHA: Používejte ochranné 2. Před dlouhodobým uložením namažte nože.
  • Page 53 Odstraňování problémů Motor nestartuje. Problém Možná příčina Doporučený krok Zatuhlý startér Západky startéru se volně Upravte nebo vyměňte západky startéru. nepohybují. Očistěte prostor okolo západek startéru. Obraťte se na schválený servis. Palivová nádrž Nesprávný typ paliva. Vypusťte a použijte správné palivo. Karburátor Nesprávné...
  • Page 54 Vždy používejte schválené nádoby na skladování a přepravu paliva. • Před přepravou nebo dlouhodobým uskladněním vyprázdněte palivovou nádrž. Odevzdejte palivo na příslušném sběrném místě. Technické údaje Technické údaje 525HF3S Motor Zdvihový objem válce, cm 24,5 Vrtání válce, mm Zdvih, mm Volnoběžné otáčky, ot/min 3000 Doporučené...
  • Page 55 525HF3S Bez paliva, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladina hluku Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni uší obsluhy, změřená podle ISO 22868, dB(A) Úrovně vibrací Ekvivalentní hladiny vibrací (a ) v rukojetích, měřené podle normy ISO 22867, v m/s hv,eq Přední/zadní, mm/s...
  • Page 56 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Nůžky na živý plot Husqvarna Značka 525HF3S Typ/Model Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Page 57 Indhold Indledning..............57 Fejlfinding..............70 Sikkerhed..............58 Transport, opbevaring og bortskaffelse......71 Montering..............63 Tekniske data............... 72 Drift................64 Overensstemmelseserklæring........74 Vedligeholdelse............66 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en stanghækkeklipper med en Brug produktet til beskæring af grene og kviste. Brug forbrændingsmotor. ikke produktet til andre opgaver.
  • Page 58 Symboler på produktet ADVARSEL: Dette produkt kan være Brug stabile støvler med skridsikre såler. farligt og forårsage alvorlig personskade eller død for brugeren eller andre. Vær forsigtig, og brug produktet korrekt. Læs brugervejledningen, og sørg for at Brug godkendte beskyttelseshandsker. have forstået indholdet, inden du bruger dette produkt.
  • Page 59 Generelle sikkerhedsinstruktioner • Brug aldrig produktet, hvis du er træt, hvis du har drukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan påvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol. ADVARSEL: Læs følgende • Brug aldrig et produkt, som er behæftet advarselsinstruktioner, inden du bruger med fejl.
  • Page 60 Z87.1 eller EU-standarden EN 166. • Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. • Foretag ikke ændringer på sikkerhedsanordninger Sådan kontrolleres gasreguleringslåsen 1. Kontrollér, at gasreguleringslåsen (A) og gasreguleringen (B) bevæger sig frit, og at returfjederen fungerer korrekt.
  • Page 61 2. Kontrollér, at gasreguleringen er låst i Sådan kontrolleres håndafskærmningen tomgangsstilling, når gasreguleringslåsen slippes. Håndafskærmningen skal beskytte mod skader forårsaget af knivene. 1. Stop motoren. 2. Sørg for, at håndafskærmningen er fastgjort korrekt. 3. Skub låsen på gasreguleringslåsen ned, og sørg for, at den går tilbage til sin oprindelige position, når du 3.
  • Page 62 Returner klingebeskyttelse. produktet til en Husqvarna-forhandler/ servicestation, hvis lyddæmperen er defekt. 5. Sørg for, at skruerne til klingerne og klingebeskyttelsen er strammet.
  • Page 63 • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Brug kun godkendte tanke, når du flytter angivet i denne brugervejledning. Lad et Husqvarna- brændstoffet eller sætter det til opbevaring. godkendt serviceværksted udføre alle andre former • Tøm brændstoftanken før langtidsopbevaring.
  • Page 64 Husqvarna-totaktsolie. ADVARSEL: Læs og forstå kapitlet om • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan sikkerhed, før du bruger produktet. du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din Det skal du gøre, inden du betjener...
  • Page 65 2. Tryk på brændstofpumpebolden, indtil den begynder at fyldes med brændstof. BEMÆRK: Bland ikke brændstof til mere end 1 måned ad gangen. Sådan fyldes brændstoftanken 1. Stands motoren, og lad den blive kold. 2. Rengør omkring brændstoftankens dæksel. Bemærk: Det er ikke nødvendigt at fylde brændstofpumpebolden helt.
  • Page 66 • Juster hastigheden, så den passer til arbejdsmængden. • Sørg for, at motoren ikke berører hækken. • Hold produktet tæt på kroppen for at opnå en stabil arbejdsstilling. Bemærk: Hvis du starter produktet, mens motoren er varm, er det ikke nødvendigt at bruge chokeren. Sådan standses produktet •...
  • Page 67 Vedligeholdelse Efter 40 Efter 100 Før brug timer timer Sådan kontrolleres stopkontakten på side 61 . Kontrollér stopkontakten. Se Undersøg skæreenheden for skader og revner. Udskift dem, hvis de er beskadi- gede. Undersøg håndafskærmningen for skader og revner. Udskift dem, hvis de er beskadigede.
  • Page 68 3. Drej tomgangsjusteringsskruen T med uret, indtil 3. Fjern skruen, som holder gnistfangernettet. skæreenheden begynder at bevæge sig. 4. Rengør gnistfangernettet, hvis det er blokeret, eller 4. Drej tomgangsjusteringsskruen T mod uret, indtil udskift, hvis det er beskadiget. skæreenheden stopper. BEMÆRK: Ved eventuelle skader på...
  • Page 69 7. Sørg for, at filteret er tørt, før du sætter det i. • Udskift tændrøret, når det er nødvendigt. Sådan påføres olie på skumluftfilteret Luftfilter BEMÆRK: Fjern støv og snavs fra luftfilteret for at holde dem rene Brug altid Husqvarna- og undgå: specialluftfilterolie. Brug ikke andre typer olie. • Karburatorfejl. •...
  • Page 70 Gearhuset er varmt og kan forårsage personskade. • Brug Husqvarna specialfedt. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger om det anbefalede fedt. • Tilsæt fedt gennem fedtniplen. 3. Undersøg knivenes ægge for skader og defekter.
  • Page 71 Motoren starter ikke Problem Mulig årsag Anbefalet trin Ingen gnist Tændrøret er snavset eller Sørg for, at tændrøret er tørt og rent. vådt. Rens tændrøret. Sørg for, at elektrodeafstanden på tændrøret er korrekt. Sørg for, at tændrøret er monteret med radiostøjdæmpning. Forkert elektrodeafstand.
  • Page 72 • Rens og udfør service på produktet inden langtidsopbevaring. Tekniske data Tekniske data 525HF3S Motor Cylindervolumen, cm 24,5 Cylinderboring, mm Slaglængde, mm Omdrejningstal i tomgang, o/min. 3000 Anbefalet maks. hastighed, o/min. 12000 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/hp ved o/min.
  • Page 73 525HF3S Forreste/bageste, mm/s 3,9/2,9 Klinger Længde, mm Knivhastighed, klip/min 4339 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 74 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Hækkeklippere Husqvarna Varemærke 525HF3S Type / model Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Page 75: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............75 Fehlerbehebung............90 Sicherheit..............77 Transport, Lagerung und Entsorgung......91 Montage................82 Technische Angaben............ 91 Betrieb................82 Konformitätserklärung...........93 Wartung................ 85 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein Hochentaster mit einem Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen Verbrennungsmotor. und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 76 23. Transportschutz 24. Zweitaktöl. Nicht in allen Märkten enthalten. Symbole auf dem Gerät Tragen Sie rutschfeste und stabile Stiefel. WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Tragen Sie zugelassene Personen verursachen. Gehen Sie Schutzhandschuhe.
  • Page 77: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Handgelenken auf. Bei niedrigen Temperaturen kann erhöhte Gefahr bestehen. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Page 78 Sicherheitshinweise für den Betrieb • Nach der Arbeit mit dem Gerät ist das Getriebegehäuse heiß. Das Getriebegehäuse nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Alle Gehäuse- und Schutzteile müssen vor dem Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Start montiert werden.
  • Page 79 WARNUNG: der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Wenn die Klingen Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich bewegen, während sich der sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Gashebel in Leerlaufstellung befindet, • Führen Sie keine Änderungen an den ist die Leerlaufgeschwindigkeit des Sicherheitsvorrichtungen durch So stellen Vergasers einzustellen.
  • Page 80 Verwenden Sie kein Gerät mit defektem Schalldämpfer oder Schalldämpfer in schlechtem Zustand. Wenn der Schalldämpfer defekt ist, senden Sie das Gerät an einen Husqvarna-Händler/eine Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Bediener fern.
  • Page 81 • Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen • Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff und Verformungen durch. oder Öl darauf befindet. Entfernen Sie den unerwünschten Kraftstoff bzw. das Öl und lassen Sie • Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am das Gerät trocknen.
  • Page 82: Montage

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Stoppen Sie den Motor und stellen Sie sicher, Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna dass sich die Schneidausrüstung nicht mehr Servicewerkstatt durchführen. bewegt. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie •...
  • Page 83 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste höchstens für einen Monat im Voraus. Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, So füllen Sie den Kraftstofftank verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren 1.
  • Page 84 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. 2. Drücken Sie die Kraftstoffpumpenblase, bis sich die Blase füllt. 3. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. 4. Entfernen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Hinweis: Es ist nicht erforderlich, die Druck entweichen kann.
  • Page 85: Wartung

    • Passen Sie das Tempo je nach Arbeitsaufwand an. • Stellen Sie sicher, dass der Motor die Hecke nicht berührt. • Halten Sie das Gerät für eine stabile Arbeitsposition nahe am Körper. Hinweis: Bei warmem Motor ist der Chokehebel zum Starten des Geräts nicht notwendig.
  • Page 86 Instand halten Vor dem Nach Nach Betrieb 40 h 100 h Sicherstellen, dass sich die Schneideinheit im Leerlauf nicht bewegt. So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf Den Stoppschalter prüfen. Siehe Seite 79 . Die Schneideinheit auf Beschädigung und Risse überprüfen. Bei Beschädigung ersetzen.
  • Page 87 3. Drehen Sie die Stellschraube T im Uhrzeigersinn, bis 3. Entfernen Sie die Schraube zur Befestigung des die Schneideinheit sich zu bewegen beginnt. Funkenfängernetzes. 4. Drehen Sie die Stellschraube gegen den 4. Reinigen Sie das Funkenfängernetz, wenn es Uhrzeigersinn, bis die Schneideinheit stehen bleibt. verstopft ist oder beschädigt ist.
  • Page 88 • Leistungsminderung. • Unnötigem Verschleiß der Motorteile. • Zu hoher Kraftstoffverbrauch. Reinigen Sie den Luftfilter jeweils nach 25 Betriebsstunden, bei besonders staubigen Verhältnissen häufiger. Reinigen des Luftfilters ACHTUNG: Ein beschädigter, stark verschmutzter oder mit Kraftstoff getränkter Luftfilter muss immer ausgetauscht werden. Wenn Sie einen Luftfilter lange verwenden, kann er nicht vollständig gereinigt werden.
  • Page 89 Füllen Sie das Getriebegehäuse nicht vollständig. ACHTUNG: Verwenden Sie immer So reinigen und schmieren Sie die Husqvarna spezielles Luftfilteröl. Verwenden Klingen Sie keine anderen Arten von Öl. 1. Reinigen Sie die Klingen vor und nach dem Betrieb WARNUNG: Ziehen Sie des Geräts von unerwünschten Materialien.
  • Page 90: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Störung Mögliche Ursache Empfohlene Schritte Starterklinken Die Starterklinken sind Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie nicht frei beweglich. aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Servicehändler. Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte.
  • Page 91: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung. Technische Angaben Technische Daten 525HF3S Motor Hubraum, cm 24,5 Bohrung, mm Hub, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 Empfohlenes max.
  • Page 92 525HF3S Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, (l/cm 0,5/500 Gewicht Ohne Kraftstoff, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Geräuschpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß ISO 22868, dB (A) Vibrationspegel Äquivalente Vibrationspegel (a ) an den Griffen, gemessen nach ISO 22867, m/s...
  • Page 93: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Heckenscheren Husqvarna Marke 525HF3S Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „bezüglich EMV-Richtlinie“...
  • Page 94 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............94 Αντιμετώπιση προβλημάτων........109 Ασφάλεια...............96 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......110 Συναρμολόγηση............101 Τεχνικά στοιχεία............110 Λειτουργία..............101 Δήλωση συμμόρφωσης..........112 Συντήρηση..............104 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα μπορντουροψάλιδο με κοντάρι με Το προϊόν χρησιμοποιείται για την κοπή κλαδιών και κινητήρα...
  • Page 95 22. Εγχειρίδιο χρήσης 23. Προστατευτικό μεταφοράς Χρησιμοποιείτε σταθερές μπότες με 24. Λάδι δίχρονων κινητήρων. Δεν περιλαμβάνεται για αντιολισθητική σόλα. όλες τις αγορές. Σύμβολα στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προστατευτικά γάντια. προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο...
  • Page 96 Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια τους καρπούς. Ο κίνδυνος αυξάνεται σε χαμηλές θερμοκρασίες. Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων • Εάν προκύψει μια κατάσταση όπου δεν είστε του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, σίγουροι για το πώς πρέπει να προχωρήσετε, συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. θα...
  • Page 97 Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία • Βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα γραναζιών λιπαίνεται σωστά. Ανατρέξτε στην ενότητα Λίπανση του περιβλήματος γραναζιών στη σελίδα 108 . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Το περίβλημα γραναζιών θερμαίνεται πολύ μετά χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις τη χρήση του προϊόντος. Για να αποφύγετε τυχόν παρακάτω...
  • Page 98 Πρέπει να κάνετε τακτικά έλεγχο των συσκευών ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι 5. Απελευθερώστε τη σκανδάλη γκαζιού και ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες σταματούν και σέρβις της Husqvarna. παραμένουν ακίνητες. • Μην κάνετε τροποποιήσεις στις συσκευές ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν...
  • Page 99 χρησιμοποιείτε ποτέ ένα προϊόν του οποίου η εξάτμιση (σιγαστήρας) παρουσιάζει βλάβη ή βρίσκεται σε κακή κατάσταση. Αν η εξάτμιση (σιγαστήρας) είναι ελαττωματική, επιστρέψτε το προϊόν σε έναν αντιπρόσωπο/ κέντρο σέρβις της Husqvarna. 1. Σβήστε τον κινητήρα. 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 100 Ασφάλεια καυσίμου Η εξάτμιση (σιγαστήρας) διατηρεί τα επίπεδα θορύβου στο ελάχιστο και κατευθύνει τις αναθυμιάσεις μακριά από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: τον χειριστή. Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις • Ελέγξτε οπτικά εάν υπάρχει τυχόν ζημιά ή παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. παραμόρφωση. • Βεβαιωθείτε ότι η εξάτμιση (σιγαστήρας) έχει •...
  • Page 101 συνιστάται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Όλες οι χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις υπόλοιπες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Σβήστε τον κινητήρα και βεβαιωθείτε ότι ο...
  • Page 102 Για καλύτερα αποτελέσματα και υψηλότερη απόδοση, χρησιμοποιήστε λάδι Husqvarna για 5. Ανακινήστε προσεκτικά το μείγμα καυσίμου. δίχρονους κινητήρες. • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αναμιγνύετε καύσιμα δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό για περισσότερο από 1 μήνα κάθε φορά.
  • Page 103 2. Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την τάπα του 2. Πιέστε τη φούσκα πλήρωσης χειροκίνητης αντλίας ντεπόζιτου καυσίμου. καυσίμου (πουάρ) μέχρι η φούσκα πλήρωσης να αρχίσει να γεμίζει με καύσιμο. 3. Ανακινήστε το δοχείο και βεβαιωθείτε ότι το καύσιμο έχει αναμιχθεί πλήρως. 4.
  • Page 104 • Προσαρμόστε την ταχύτητα σύμφωνα με το φορτίο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μην εργασίας. χρησιμοποιείτε προϊόντα με κατεστραμμένο • Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας δεν αγγίζει την καπάκι μπουζί για την αποφυγή μπορντούρα. ηλεκτροπληξίας. • Κρατήστε το προϊόν κοντά στο σώμα σας για να επιτύχετε...
  • Page 105 Πρόγραμμα συντήρησης Συντήρηση Πριν από Μετά Μετά τη λει- από 40 από 100 τουργία ώρες ώρες Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια. Μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε από την εξάτμιση (σιγαστήρα), τον σωλήνα εξάτμισης και τον Μετά από κάθε χρήση. κινητήρα τυχόν φύλλα, ακαθαρσίες και ανεπιθύμητο λιπαντικό. Βεβαιωθείτε...
  • Page 106 Συντήρηση Πριν από Μετά Μετά τη λει- από 40 από 100 τουργία ώρες ώρες Ελέγξτε όλα τα καλώδια και τις συνδέσεις. Για να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό 1. Σταματήστε το προϊόν και αφήστε το να κρυώσει. ρελαντί 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα από την εξάτμιση (σιγαστήρα).
  • Page 107 Σύστημα ψύξης • Αν το μπουζί είναι βρόμικο, καθαρίστε το και βεβαιωθείτε ότι το διάκενο του ηλεκτροδίου είναι Το προϊόν διαθέτει σύστημα ψύξης για να διατηρείται η Τεχνικά στοιχεία στη σωστό, ανατρέξτε στην ενότητα θερμοκρασία λειτουργίας όσο το δυνατόν πιο χαμηλή. σελίδα...
  • Page 108 το περίβλημα των γραναζιών αμέσως μετά τη λειτουργία του προϊόντος. Το περίβλημα γραναζιών είναι ζεστό και μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. • Χρησιμοποιήστε ειδικό γράσο Husqvarna. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το συνιστώμενο γράσο. • Προσθέστε το γράσο μέσω του γρασαδόρου.
  • Page 109 2. Τοποθετήστε το γερμανοπολύγωνο κλειδί μέσα στην 3. Ελέγξτε τα άκρα των λεπίδων για ζημιές και υποδοχή του περιβλήματος γραναζιών και γυρίστε το παραμόρφωση. δεξιόστροφα και αριστερόστροφα. Βεβαιωθείτε ότι οι 4. Χρησιμοποιήστε μια λίμα για να απομακρύνετε τα λεπίδες κινούνται ανεμπόδιστα. ρινίσματα...
  • Page 110 Να καθαρίζετε και να κάνετε συντήρηση στο προϊόν πυρκαγιά. πριν το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα δοχεία για την αποθήκευση και τη μεταφορά των καυσίμων. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 525HF3S Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 24,5 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 111 525HF3S Διάμετρος κυλίνδρου, mm Διαδρομή εμβόλου, mm Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 3000 Μέγ. συνιστώμενες στροφές, σ.α.λ 12000 Μέγιστη ισχύς κινητήρα κατά ISO 8893, kW/hp σε σ.α.λ. 0,9/8500 Εξάτμιση (σιγαστήρας) καταλυτικού μετατροπέα Ναι Σύστημα ανάφλεξης με ρύθμιση στροφών Ναι...
  • Page 112 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μπορντουροψάλιδα Husqvarna Μάρκα 525HF3S Τύπος / Μοντέλο Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 113: Introducción

    Contenido Introducción..............113 Localización de fallos..........127 Seguridad..............115 Transporte, almacenamiento y eliminación....128 Montaje............... 120 Datos técnicos............128 Funcionamiento............120 Declaración de conformidad........130 Mantenimiento............123 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortasetos con barra de motor de Utilice el producto para cortar ramas y ramitas.
  • Page 114 24. Aceite de 2 tiempos. No se incluye en todos los mercados. Utilice botas estables con suela Símbolos que aparecen en el producto antideslizante. ADVERTENCIA: Este producto puede ser peligroso y ocasionar daños graves o mortales tanto al usuario como a cualquier otra persona.
  • Page 115: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad servicio. Evite todo uso para el que no se sienta suficientemente cualificado. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan • Un silenciador/apagachispas usado y la superficie para destacar información especialmente importante del de montaje del apagachispas pueden contener manual.
  • Page 116 • Observe el entorno y asegúrese de que no haya • Para trabajar con el producto, debe utilizar siempre riesgo de tocar a personas o animales con el equipo un equipo de protección personal homologado. de corte. El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la •...
  • Page 117 Para del carburador. Consulte la sección servicio Husqvarna. ajustar el régimen de ralentí en la página • No realice ninguna modificación de los dispositivos 124 .
  • Page 118 Devuelva el producto a un distribuidor/estación de servicio de Husqvarna si el silenciador está defectuoso. El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aleja los gases de escape del usuario.
  • Page 119 • No añada combustible al motor en interiores. Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna Una circulación de aire insuficiente puede causar autorizado para que realicen el resto de tareas de lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de...
  • Page 120: Montaje

    • Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna • Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular. Montaje Introducción 2. Coloque el tubo en la unidad de corte. Alinee el tornillo (A) con el orificio del tubo.
  • Page 121 PRECAUCIÓN: • Si no se dispone de aceite para motores de dos No mezcle tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para combustible para más de 1 mes como motores de dos tiempos de buena calidad para máximo. motores refrigerados por aire. Póngase en contacto con su taller de servicio para seleccionar el aceite Llenado del depósito de combustible...
  • Page 122 1. Ponga el estrangulador en la posición de 6. Cuando el motor arranque, ponga el estrangulador estrangulamiento. en posición de funcionamiento y acelere al máximo. El gatillo del acelerador se desconecta automáticamente de la posición de arranque. 7. Asegúrese de que el motor funciona sin problemas. ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, no utilice nunca el...
  • Page 123: Mantenimiento

    • Mantenga el producto cerca de su cuerpo para una • Tenga cuidado de que la punta del equipo de corte posición de trabajo estable. no toque el suelo. • Tenga cuidado y trabaje lentamente hasta que todas las ramas están correctamente cortadas. Mantenimiento Introducción antes de realizar tareas de mantenimiento...
  • Page 124 Mantenimiento Antes del Después Después de 40 h de 100 h Limpie el exterior de la bujía y la zona que la rodea. Retire la bujía y mida la distancia entre los electrodos. Ajuste la distancia entre los electrodos o sustituya Para examinar la bujía en la página 125 .
  • Page 125 3. Retire el tornillo que sujeta la red apagachispas. 4. Limpie la red apagachispas si está bloqueada o sustitúyala si está dañada. PRECAUCIÓN: Si la red apagachispas sufre desperfectos, cámbiela. Para examinar la bujía No utilice un producto sin la red apagachispas del silenciador o con una que PRECAUCIÓN: esté...
  • Page 126 PRECAUCIÓN: 2. Lubrique las hojas antes de guardar la máquina Utilice siempre aceite durante un periodo prolongado. especial para filtros de aire Husqvarna. No utilice otros tipos de aceite. 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 127: Localización De Fallos

    3. Examine los bordes de las cuchillas en busca de Nota: Póngase en contacto con su distribuidor daños y deformaciones. para obtener más información sobre los productos de 4. Utilice una lima para retirar las rebabas de las limpieza y los lubricantes recomendados. cuchillas.
  • Page 128: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Use siempre recipientes homologados para el transporte y almacenamiento de combustible. • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 525HF3S Motor 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 129 525HF3S Cilindrada, cm 24,5 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, rpm 3000 Régimen máximo recomendado, rpm 12 000 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/CV a rpm 0,9/8500 Silenciador con catalizador Sí Sistema de encendido con regulación de velocidad Sí...
  • Page 130: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortasetos Husqvarna Marca 525HF3S Tipo/Modelo Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 131 Sisukord Sissejuhatus............... 131 Veaotsing..............144 Ohutus................ 132 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....145 Kokkupanek..............137 Tehnilised andmed............. 145 Töö................137 Vastavusdeklaratsioon..........147 Hooldamine..............140 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve See toode on sisepõlemismootoriga ritvhekilõikur. Kasutage toodet okste ja raagude lõikamiseks. Ärge kasutage toodet muude tööde tegemiseks. Toote ülevaade 1.
  • Page 132 Sümbolid tootel HOIATUS! Toode võib olla ohtlik ja Kandke libisemiskindla tallaga saapaid. põhjustada kasutaja või kõrvaliste isikute ohtliku kehavigastuse või surma. Olge ettevaatlik ja kasutage toodet õigesti. Enne seadme kasutamist lugege Kandke heakskiidetud kaitsekindaid. kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, et oleksite juhistest aru saanud. Enne lõikeseade katsumist seisake toode Kohtades, kus sulle võib peale kukkuda täielikult.
  • Page 133 Üldised ohutuseeskirjad väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid jaotises „Hooldamine“. • Ärge kunagi kasutage seadet, mille ehitust on HOIATUS: muudetud. Enne toote kasutamist lugege läbi järgmised hoiatused. Ohutusjuhised kasutamisel • Toode võib olla ohtlik, kui seda kasutatakse hooletult või valesti, ning võib põhjustada isegi HOIATUS: Enne seadme kasutamist eluohtlikke vigastusi.
  • Page 134 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui kaitseprille. Heakskiidetud kaitseprillide all ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna mõeldakse selliseid prille, mis vastavad standardile hooldustöökotta. ANSI Z87.1 USA-s või EN 166 Euroopa Liidu • Ärge muutke ohutusseadiseid riikides.
  • Page 135 Mootori käivitamine lk 139 . 4. Käivitage toode. Vt jaotist kasutamise lihtsamaks. Vibratsioonisummutussüsteem Rakendage täisgaasi. vähendab vibratsiooni mootori ja võlli vahel. 5. Vabastage gaasihoovastiku nupp ja veenduge, et terad peatuks ja jääks paigale. HOIATUS: Kui gaasihoovastiku nupp paneb tühikäigul terad liikuma, tuleb tühikäigu pöörete arvu seadistada.
  • Page 136 Ärge kasutage seadet, 4. Veenduge, et lõikeketas ja lõikeketta kaitse ei oleks mille summuti on kahjustunud või halvas kahjustatud ega väändunud. Vahetage kahjustunud seisukorras. Tagastage toode Husqvarna ja paindunud lõikeketas või kahjustunud lõikeketta edasimüüjale/hooldajale, kui summuti on kaitse alati välja.
  • Page 137 Seisake mootor ja veenduge, et lõikeosa oleks hooldustööd teha Husqvarna heakskiidetud täielikult peatunud. Enne hooldustööde alustamist hooldustöökojas. laske seadmel maha jahtuda. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna • Enne hooldamist ühendage lahti süüteküünla kate. heakskiiduga hooldustöökojas. • Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, •...
  • Page 138 Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks 1. Seisake mootor ja laske mootoril maha jahtuda. kasutage Husqvarna kahetaktiõli. 2. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus. • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge hooldusesindusse. ETTEVAATUST: Ärge kasutage vesijahutusega päramootoritele mõeldud...
  • Page 139 Mootori käivitamine ETTEVAATUST: Ärge tõmmake käivitusnööri lõpuni välja ja ärge HOIATUS: Hoidke toote käivitamisel laske käivitusnööri käest lahti. Toote inimestest ja loomadest vähemalt 15 m kahjustamise vältimiseks vabastage kaugusele. Lõikeosa võib liikuma hakata. käivitusnöör aeglaselt. 6. Kui mootor käivitub, seadke õhuklapp täisgaasi 1.
  • Page 140 • Stabiilse tööasendi hoidmiseks hoidke toodet keha • Jälgige, et lõikeosa ots ei puudutaks maad. lähedal. • Olge ettevaatlik ja töötage aeglaselt, kuni kõik oksad on õigesti lõigatud. Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et see oleks teile täielikult arusaadav.
  • Page 141 Hooldus 40 töö- 100 töö- Enne ka- tunni jä- tunni jä- sutamist Puhastage karburaatori välispind ja selle ümbrus. Kontrollige, kas kütusefilter on puhas ja kütusevoolik terve. Kahjustuste korral asendage. Summuti kont- Puhastage summuti sädemepüüdja või asendage see. Vt jaotist rollimine lk 135 . Puhastage kütusepaak seest.
  • Page 142 3. Eemaldage sädemepüüdja võrgu kinnituskruvi. 4. Puhastage sädemepüüdja võrk või asendage see uuega, kui see on vigastatud. ETTEVAATUST: Vigastatud sädemepüüdja võrk tuleb asendada uuega. Süüteküünla kontrollimine Ärge kasutage seadet, kui summuti sädemevõrk puudub või on defektne. ETTEVAATUST: Kasutage alati soovitatud tüüpi süüteküünalt. Vale tüüpi ETTEVAATUST: Kui sädemepüüdja süüteküünal võib toodet kahjustada.
  • Page 143 Ärge puutuge ülekannet kohe pärast toote kasutamist. Ülekanne on kuum ja võib põhjustada vigastusi. 2. Eemaldage õhufiltri kate ja õhufilter. • Kasutage Husqvarna spetsiaalset määret. Soovitatud määrde kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindajaga. • Lisage määret läbi määrdenipli. 3. Puhastage õhufilter sooja seebiveega.
  • Page 144 2. Pange lehtsilmusvõti ülekandepesasse ning keerake 3. Kontrollige lõiketerade servasid kahjustuste ja päripäeva ja vastupäeva. Veenduge, et lõiketerad deformatsiooni suhtes. saavad vabalt liikuda. 4. Eemaldage viiliga lõiketeradelt kraadid. Veaotsing Mootor ei käivitu Probleem Võimalik põhjus Soovitatav toiming Käiviti põrklingid Starterikutsikad ei saa va- Reguleerige käiviti põrklinke või vahetage need välja.
  • Page 145 Kütuse transportimiseks ja hoiustamiseks kasutage heakskiidetud mahuteid. • Enne transportimist või pikemaks ajaks hoiulepanemist tühjendage kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 525HF3S Mootor Silindrimaht, cm 24,5 Silindri läbimõõt, mm Käigu pikkus, mm Tühikäigu pöörete arv, p/min 3000 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min...
  • Page 146 525HF3S Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPM8Y Elektroodide vahe, mm 0,65 Kütuse-/määrimissüsteem Kütusepaagi maht, l/cm 0,5/500 Mass Kaal ilma kütuseta, kg Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Müratase Ekvivalentne mürarõhutase kasutaja kõrva juures, mõõdetud ISO 22868 jär- gi, dB(A) Vibratsioonitase ISO 22867 järgi mõõdetud käepidemete ekvivalentsed vibratsioonitasemed (a...
  • Page 147 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Hekilõikurid Husqvarna Kaubamärk 525HF3S Tüüp/mudel Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv“...
  • Page 148 Sisällys Johdanto..............148 Vianmääritys............... 161 Turvallisuus..............149 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....162 Asentaminen...............154 Tekniset tiedot............162 Käyttö................155 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 164 Huolto................. 157 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Laite on polttomoottorilla toimiva pitkävartinen Käytä laitetta oksien ja risujen katkaisuun. Älä käytä pensasleikkuri. laitetta muihin tehtäviin. Laitteen kuvaus 1.
  • Page 149 24. Kaksitahtiöljy. Ei sisälly toimitukseen kaikilla markkina-alueilla. Käytä tukevia jalkineita, joissa on Tuotteen symbolit luistamaton pohja. VAROITUS: Tämä laite voi olla vaarallinen ja aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vahinkoja tai kuoleman. Ole varovainen ja käytä tuotetta oikein. Käytä hyväksyttyjä suojakäsineitä. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että...
  • Page 150 vuoksi sytytystulpan suojus aina, kun laitetta ei Huomautus: Tätä käytetään tietyissä tilanteissa valvota. tarvittavien lisätietojen antamiseen. • Säilytä laite lasten ulottumattomissa. • Älä koskaan käytä tuotetta, jos olet väsynyt, Yleiset turvallisuusohjeet nauttinut alkoholia tai käytät lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi, harkintakykyysi tai kehosi hallintaan.
  • Page 151 ANSI Z87.1 rikki. (Yhdysvallat) tai EN 166 (EU-maat) vaatimukset. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- huoltoliikkeeseen. • Älä tee muutoksia turvalaitteisiin. Turvaliipaisimen varmistimen tarkistaminen 1. Tarkista, että turvaliipaisimen varmistin (A) ja turvaliipaisin (B) liikkuvat vapaasti ja että...
  • Page 152 2. Tarkista, että turvaliipaisin on lukittu Kädensuojuksen tarkistaminen joutokäyntiasentoon, kun turvaliipaisimen varmistin Kädensuojus estää käsiä terien aiheuttamia vammoja. vapautetaan. 1. Pysäytä moottori. 2. Varmista, että kädensuojus on kiinnitetty oikein paikalleen. 3. Paina turvaliipaisimen varmistin alas ja varmista, että 3. Tarkista kädensuojus vaurioiden varalta. se palautuu vapautettaessa lähtöasentoonsa.
  • Page 153 Älä käytä tuotetta, 1. Sammuta moottori ja varmista, että terät pysähtyvät. jossa on viallinen tai huonokuntoinen 2. Irrota sytytystulpan suojus sytytystulpasta. äänenvaimennin. Palauta tuote Husqvarna- jälleenmyyjälle tai -huoltopisteeseen, jos 3. Käytä suojakäsineitä. äänenvaimennin on viallinen. 4. Varmista, että terä ja teränsuojus ovat ehjiä ja etteivät ne ole vaurioituneet tai vääntyneet.
  • Page 154 • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen • Älä lisää säiliöön liikaa polttoainetta. ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- • Varmista, ettei polttoainetta pääse vuotamaan, kun huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. liikutat laitetta tai polttoainekannua. •...
  • Page 155 Toimet ennen koneen käyttämistä Kaksitahtiöljy • Tarkista työalue ja poista irralliset esineet. • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa parhaat tulokset ja suorituskyvyn. Terien ja • Tarkista leikkuulaite. Katso kohta teränsuojuksen tarkistaminen sivulla 153 . •...
  • Page 156 Moottorin käynnistäminen VAROITUS: Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä ihmisistä ja eläimistä, kun käynnistät laitteen. Vaarana on, että leikkuulaite alkaa liikkua. 1. Aseta rikastin rikastusasentoon. 1. Lisää puhtaaseen polttoainesäiliöön puolet bensiinin kokonaismäärästä. 2. Lisää koko öljymäärä. 3. Ravista polttoaineseosta. 4. Lisää loput bensiinistä säiliöön. 2.
  • Page 157 Laitteen käyttö HUOMAUTUS: Älä vedä • Käynnistä lähellä maata ja nosta laitetta aitaa pitkin käynnistysnarua loppuun asti, äläkä leikatessasi sivuja. päästä irti käynnistysnarun kahvasta. Vapauta käynnistysnaru hitaasti, jotta laite ei vahingoitu. 6. Kun moottori käynnistyy, aseta rikastinvipu käyttöasentoon ja käytä laitetta täydellä kaasulla.
  • Page 158 Huolto Ennen 40 h jäl- 100 h jäl- käyttöä keen keen Varmista, ettei leikkuulaite liiku joutokäyntinopeudella. Pysäyttimen tarkistaminen sivulla 152 . Tarkista pysäytyskytkin. Katso Tarkista leikkuulaite vaurioiden ja halkeamien varalta. Vaihda, jos vaurioita on. Tarkista kädensuojus vaurioiden ja halkeamien varalta. Vaihda, jos vaurioita on. Turvaliipaisimen var- Tarkista turvaliipaisimen varmistin ja turvaliipaisin.
  • Page 159 4. Kierrä joutokäyntiruuvia vastapäivään, kunnes äänenvaimentimen kipinänsammutusverkko leikkuulaite pysähtyy. puuttuu tai on viallinen. VAROITUS: Jos leikkuulaite HUOMAUTUS: ei pysähdy, kun säädät kipinänsammutusverkko tukkeutuu usein, joutokäyntinopeutta, ota yhteyttä se voi olla merkki katalysaattorin lähimpään huoltoliikkeeseen. Älä käytä toiminnan heikentymisestä. Ota yhteyttä laitetta, ennen kuin se on säädetty oikein huoltoliikkeeseen äänenvaimentimen tai korjattu.
  • Page 160 Pidä ilmansuodatin puhtaana poistamalla siitä pöly ja Öljyn levitys vaahtomuovisuodattimeen lika, jotta vältät seuraavat asiat: • kaasutinhäiriöt HUOMAUTUS: Käytä aina • käynnistysongelmat Husqvarna-tuotteisiin tarkoitettua • tehon heikkeneminen ilmansuodatinöljyä. Älä käytä muunlaista • moottorin osien turha kuluminen öljyä. • liian suuri polttoaineenkulutus.
  • Page 161 Kulmavaihdekotelo on Huomautus: Lisätietoja suositelluista puhdistus- ja kuuma ja voi aiheuttaa vammoja. voiteluaineista saat huoltoliikkeestä. • Käytä Husqvarna-erikoisrasvaa. Lisätietoja Terien tarkistaminen suositellusta rasvasta saat huoltoliikkeestä. • Lisää rasva voitelunippojen kautta. 1. Irrota kulmavaihdekotelon kolon kansi. 2. Laita yhdistelmäavain kulmavaihdekotelon koloon ja käännä...
  • Page 162 • Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä. • Tyhjennä polttoaine ennen kuljetusta tai pitkäaikaista säilytystä. Hävitä polttoaine viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 525HF3S Moottori Sylinteritilavuus, cm 24,5 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 163 525HF3S Sylinterihalkaisija, mm Iskunpituus, mm Joutokäyntinopeus, r/min 3 000 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 12 000 Standardin ISO 8893 mukainen moottorin enimmäisteho, kW/hv @ r/min 0,9/8500 Katalysaattoriäänenvaimennin Kyllä Kierrosluvun mukaan säätyvä sytytysjärjestelmä Kyllä Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPM8Y Kärkiväli, mm 0,65 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, l/cm...
  • Page 164 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Pensasleikkurit Husqvarna Tuotemerkki 525HF3S Tyyppi/malli Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi 2014/30/EU...
  • Page 165: Introduction

    Sommaire Introduction..............165 Dépannage..............179 Sécurité...............166 Transport, entreposage et mise au rebut....180 Montage..............172 Caractéristiques techniques........180 Utilisation..............172 Déclaration de conformité...........182 Entretien..............175 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est un taille-haie sur perche équipé d'un Utilisez le produit pour couper les branches et les moteur à...
  • Page 166: Sécurité

    Symboles concernant le produit Utilisez des bottes stables équipées de AVERTISSEMENT : ce produit peut semelles antidérapantes. être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou à d'autres personnes. Soyez prudent et utilisez le produit correctement. Utilisez des gants de protection homologués.
  • Page 167 • N'oubliez pas que l'opérateur est responsable des REMARQUE: Symbole utilisé en cas accidents ou dangers impliquant des tiers et leurs de risque de dommages pour le produit, biens. d'autres matériaux ou les environs si • Ne laissez jamais d'autres personnes utiliser le les instructions du manuel ne sont pas produit sans avoir vérifié...
  • Page 168 • Si un objet se bloque dans les lames durant le Par lunettes de protection homologuées, on entend travail, arrêter le moteur et attendre l’arrêt total du celles qui sont en conformité avec les normes ANSI moteur avant de nettoyer les lames. Débranchez Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de l’UE).
  • Page 169 Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. AVERTISSEMENT: Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- Si les en à votre agent d'entretien Husqvarna. lames bougent lorsque la gâchette d’accélération est sur la position de • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de ralenti, alors le régime de ralenti du...
  • Page 170 état. Si le silencieux est défectueux, renvoyez le produit à un revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de 1.
  • Page 171 Pour contrôler les lames et le protège-lame causer des blessures graves, voire mortelles dues à une asphyxie ou au monoxyde de carbone. La partie extérieure des lames fait office de protège- • Serrez le bouton du réservoir de carburant avec lame.
  • Page 172: Montage

    Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se • Remplacez les pièces endommagées, usées ou charger de toutes les autres opérations d'entretien. cassées. • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. Montage Introduction 2. Placez l'arbre dans l'unité de coupe. Alignez la vis (A) sur le trou de l'arbre.
  • Page 173 Husqvarna. plus d'un mois de carburant à chaque fois. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute Pour remplir le réservoir de carburant qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez 1.
  • Page 174 2. Appuyez sur la poire de la pompe à carburant jusqu'à ce que la poire commence à se remplir de carburant. Remarque: Pour démarrer le produit lorsque le moteur est chaud, il n'est pas nécessaire d'utiliser le starter. Remarque: Il n'est pas nécessaire de remplir entièrement la poire de la pompe à...
  • Page 175: Entretien

    Entretien Introduction sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la Calendrier d'entretien Entretien Avant uti- Après Après lisation 40 h 100 h Nettoyez la surface externe. Après chaque utilisation. Nettoyez le silencieux, le tuyau d'échappement et le moteur en retirant les feuil- Après chaque utilisation.
  • Page 176 Entretien Avant uti- Après Après lisation 40 h 100 h Nettoyez ou remplacez l'écran pare-étincelles du silencieux. Reportez-vous à la Pour contrôler le silencieux à la page 170 . section Nettoyer la surface intérieure du réservoir de carburant. Remplacez la bougie. Vérifiez l'état d'usure de l'embrayage, du ressort d'embrayage et du tambour d'embrayage.
  • Page 177 Pour vérifier la bougie 4. Nettoyez la grille antiflamme si elle est bloquée ou remplacez-la si elle est endommagée. REMARQUE: Utilisez toujours le type REMARQUE: Remplacez la grille de bougie recommandé. Un type de bougie antiflamme si elle est endommagée. inadéquat peut endommager le produit.
  • Page 178 Le carter est chaud et peut provoquer des blessures. • Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna. Pour obtenir davantage d'informations sur la graisse recommandée, contactez votre atelier d'entretien. • Ajoutez la graisse dans le raccord de graissage.
  • Page 179: Dépannage

    2. Insérez la clé mixte dans la douille du carter et 3. Examinez les bords de la lame pour vérifier si des tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre dommages et des déformations sont présents. et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 4.
  • Page 180: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    • Utilisez uniquement des récipients homologués pour de le remiser pour une période prolongée. le transport et le stockage de carburant. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525HF3S Moteur Cylindrée, cm 24,5 Alésage du cylindre, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 3 000...
  • Page 181 525HF3S Bougie NGK BPM8Y Écartement des électrodes, mm 0,65 Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm 0,5/500 Poids Sans carburant, kg Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l’utilisateur, me-...
  • Page 182: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-haies Husqvarna Marque 525HF3S Type/Modèle Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 183 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............183 Hibaelhárítás...............196 Biztonság..............184 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......197 Összeszerelés............189 Műszaki adatok............198 Üzemeltetés..............190 Megfelelőségi nyilatkozat..........200 Karbantartás............... 192 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy belső égésű motorral működő magassági A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne sövénynyíró. használja a terméket egyéb feladatokra.
  • Page 184 A terméken található jelzések Viseljen stabil, csúszásgátló talppal FIGYELMEZTETÉS: A termék veszélyes ellátott bakancsot. lehet a kezelőre és másokra, valamint a súlyos sérülésüket és halálukat okozhatja. Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. Használjon jóváhagyott védőkesztyűt. Olvassa el a használati utasítást, és a termék használatba vétele előtt mindenképpen legyen tisztában a benne A vágóeszköz megérintése előtt teljesen...
  • Page 185 • Soha ne engedje, hogy gyermekek használják VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a terméket, vagy a gép közelében tartózkodjanak. a kézikönyv utasításainak be nem tartása Mivel a termék rugós leállítókapcsolóval van esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék felszerelve, és enyhe mozgatással vagy az vagy a környező...
  • Page 186 Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve fel a kapcsolatot a(z) Husqvarna szervizműhellyel. EN 166 (EU-országok) szabványoknak. • Ne módosítsa a biztonsági eszközöket 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 187 A gázadagoló reteszének ellenőrzése A leállítókapcsoló ellenőrzése 1. Győződjön meg arról, hogy a gázadagoló retesze 1. Indítsa be a motort. (A) és a gázadagoló (B) akadálymentesen mozog, 2. Állítsa a leállítókapcsolót a stop pozícióba és a visszatérítő rugó pedig megfelelően működik. ellenőrizze, hogy a motor leállt-e.
  • Page 188 4. Ellenőrizze, hogy a kés és a pengevédő nem sérült- rossz állapotú hangfogóval rendelkezik. e, vagy nem hajlott-e meg. A sérült vagy meghajlott Juttassa vissza a terméket egy Husqvarna kést és a sérült pengevédőt minden esetben ki kell márkakereskedőhöz/szervizállomáshoz, ha cserélni.
  • Page 189 Ne vigye olyan helyre a terméket vagy az • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését üzemanyagtartályt, ahol nyílt láng, szikra vagy hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. őrláng található. Győződjön meg arról, hogy • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki. a tárolás helyén nem található nyílt láng.
  • Page 190 A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében minden fedőelem megfelelően van-e rögzítve és használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. nem sérült-e. • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű • Ellenőrizze, hogy a vágóegység teljesen leáll-e, motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses amikor a motor alapjárati fordulatszámon működik.
  • Page 191 VIGYÁZAT: 0,20 Ügyeljen arra, hogy ne töltsön túl sok üzemanyagot az 0,30 üzemanyagtartályba. Hő hatására az üzemanyag kitágul. 0,40 6. Húzza meg óvatosan az üzemanyagtartály sapkáját. VIGYÁZAT: 7. A motor beindítása előtt, vigye el a terméket Kisebb mennyiségű a tankolás helyétől és forrásától legalább 3 üzemanyag kikeverésekor fennáll m távolságra.
  • Page 192 3. Nyomja a géptestet bal kézzel a talajnak. Ne tegye Megjegyzés: a lábát a termékre. A termék meleg motorral történő beindítása esetén a szívatókart nem szükséges használni. A termék leállítása • A motor leállításához állítsa a leállítókapcsolót a stop pozícióba. VIGYÁZAT: A leállítókapcsoló...
  • Page 193 Karbantartási terv Karbantartás 40 üze- 100 üze- Működte- móra móra tés előtt után után Tisztítsa meg a külső felületeket. Minden használat után. Tisztítsa meg a hangfogót, a kipufogócsövet és a motort a levelektől, szennye- Minden használat után. ződésektől és a felesleges kenőanyagtól. Győződjön meg arról, hogy a vágóegység alapjárati fordulatszámon nem mozog.
  • Page 194 Az alapjárati fordulatszám beállítása 2. Távolítsa el a hangfogó fedelét. 1. Tisztítsa meg a levegőszűrőt és szerelje fel a levegőszűrő fedelét. A motor beindítása191. 2. Indítsa be a terméket. Lásd: oldalon . 3. Csavarja a T jelzésű alapjárat-beállító csavart az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a vágóegység mozogni nem kezd.
  • Page 195 • A karburátor működési hibái • Az indítási problémák VIGYÁZAT: Mindig speciális • A motor teljesítményének csökkenése Husqvarna légszűrőolajat használjon. Ne • A motor alkatrészeinek felesleges kopása használjon másféle olajat. • Túl nagy üzemanyag-fogyasztás 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 196 Ne érintse meg a sebváltóházat közvetlenül a termék használata után. A sebváltóház forró és sérülést okozhat. • Használjon speciális Husqvarna zsírt. Az ajánlott zsírral kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes szakszervizhez. • Vigye fel a zsírt a zsírzószemen keresztül. 3. Ellenőrizze, hogy nem található-e sérülés vagy deformáció...
  • Page 197 A motor nem indul Probléma Lehetséges ok Ajánlott lépés Üzemanyagtartály Nem megfelelő üzema- Engedje le, majd használjon megfelelő üzemanyagot. nyag. Porlasztó Nem megfelelő alapjárati Állítsa be az alapjárati fordulatszámot. fordulatszám. Nincs szikra A gyújtógyertya koszos Bizonyosodjon meg róla, hogy a gyújtógyertya száraz és vagy nedves.
  • Page 198 üzemanyagot a termékből. A felesleges • Hosszú távú tárolás előtt tisztítsa meg a terméket és üzemanyagot adja le egy erre kijelölt gyűjtőponton. végezzen rajta karbantartást. Műszaki adatok Műszaki adatok 525HF3S Motor Hengerűrtartalom, cm 24,5 Furat, mm Löket, mm Üresjárati fordulatszám, ford/perc 3000 Javasolt maximális fordulatszámot, ford/perc...
  • Page 199 525HF3S Rezgésszintek Az ISO 22867 szerint mért ekvivalens rezgésszintek (a ) a fogantyún, m/s hv,eq Első/hátsó fogantyú, m/s 3,9/2,9 Kések Hossz, mm Kések sebessége, vágás/perc 4339 Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 m/s tipikus statisztikus ingadozásával (szórásá- val) rendelkeznek.
  • Page 200 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Sövénynyírók Husqvarna Márka 525HF3S Típus/modell Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet...
  • Page 201: Introduzione

    Sommario Introduzione..............201 Ricerca guasti............. 215 Sicurezza..............202 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......216 Montaggio..............207 Dati tecnici..............216 Utilizzo................ 208 Dichiarazione di conformità........218 Manutenzione............. 210 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un tagliasiepi con asta con motore a Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli.
  • Page 202: Sicurezza

    24. Olio per motori a 2 tempi. Non disponibile per tutti i mercati. Utilizzare stivali stabili con suola Simboli riportati sul prodotto antiscivolo. AVVERTENZA: questo prodotto può essere pericoloso e causare lesioni gravi o mortali all'operatore o a terzi. Prestare attenzione e utilizzare il prodotto Utilizzare guanti protettivi omologati.
  • Page 203 cui le istruzioni del manuale non vengano • Non consentire mai a bambini di utilizzare il prodotto rispettate. o avvicinarsi a esso. Poiché la macchina è dotata di interruttore di arresto con ritorno a molla e può avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione ATTENZIONE: Utilizzato se è...
  • Page 204 è necessario anche l'uso di sicurezza. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali rivolgersi alla propria officina Husqvarna. protettivi omologati si intendono occhiali che siano • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN...
  • Page 205 Controllo del blocco del grilletto acceleratore Controllo dell’interruttore di arresto 1. Controllare che il blocco del grilletto acceleratore 1. Avviare il motore. (A) e il grilletto dell'acceleratore (B) si muovano 2. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di liberamente e che la molla di richiamo funzioni arresto e accertarsi che il motore si arresti.
  • Page 206 Se la marmitta è difettosa, lama danneggiata o piegata o una protezione lama restituire il prodotto a un rivenditore/centro di danneggiata. assistenza Husqvarna. 5. Accertarsi che le viti di lame e protezione lama siano ben serrate. Sicurezza nell'uso del carburante...
  • Page 207: Montaggio

    Rivolgersi a un'officina • Assicurarsi che non si verifichino perdite quando si Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. sposta il prodotto o la tanica carburante. • Rivolgersi a un'officina Husqvarna autorizzata per far •...
  • Page 208: Utilizzo

    Husqvarna. installati correttamente. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non • Assicurarsi che tutti i dadi e le viti siano serrati. è disponibile, utilizzare un olio per motori a due •...
  • Page 209 6. Stringere con cura il tappo del serbatoio del ATTENZIONE: Piccoli errori possono carburante. influenzare drasticamente il rapporto della 7. Spostare il prodotto ad almeno 3 m/10 ft dal luogo e miscela quando si miscelano piccole dalla fonte di rifornimento prima di avviare il motore. quantità...
  • Page 210: Manutenzione

    Arresto del prodotto 4. Tirare la maniglia di avviamento lentamente fino ad avvertire una leggera resistenza, quindi tirare la • Spostare l'interruttore di arresto in posizione di maniglia di avviamento con forza. arresto per spegnere il motore. AVVERTENZA: ATTENZIONE: L'interruttore di Non avvolgere il cavo di avviamento attorno alla mano.
  • Page 211 Programma di manutenzione Manutenzione Prima Dopo 40 Dopo dell'utiliz- 100 ore Pulire la superficie esterna. Dopo ogni utilizzo. Rimuovere foglie, sporcizia e grasso superfluo dalla marmitta, dal tubo di scarico Dopo ogni utilizzo. e dal motore. Accertarsi che il gruppo di taglio non ruoti al regime minimo. Controllo Effettuare un controllo dell'interruttore di arresto.
  • Page 212 Manutenzione Prima Dopo 40 Dopo dell'utiliz- 100 ore Effettuare un controllo di tutti i cavi e i collegamenti. Regolazione del regime minimo 2. Rimuovere il coperchio della marmitta. 1. Pulire il filtro dell'aria e fissare il coperchio del filtro dell'aria. Avviamento 2.
  • Page 213 Filtro dell’aria è sporco o ostruito, provoca il surriscaldamento del prodotto, con conseguenti danni a cilindro e pistone. Rimuovere la polvere e lo sporco dal filtro dell'aria per Il sistema di raffreddamento è composto dai seguenti mantenerlo pulito al fine di evitare: componenti: •...
  • Page 214 Pulizia e lubrificazione delle lame ATTENZIONE: Utilizzare sempre olio 1. Pulire le lame da sostanze indesiderate, prima e speciale per filtro Husqvarna. Non utilizzare dopo aver utilizzato il prodotto. altri tipi di olio. 2. Lubrificare le lame se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
  • Page 215: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Il motore non si avvia Problema Possibile causa Azione raccomandata Ganci di avviamento I ganci del motorino di Regolare o sostituire i ganci di avviamento. avviamento non possono Pulire la zona circostante i ganci del dispositivo di avvia- muoversi liberamente.
  • Page 216: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Pulire ed effettuare la manutenzione del prodotto • Utilizzare sempre contenitori approvati per la prima di lunghi periodi di stoccaggio. conservazione e il trasporto del carburante. Dati tecnici Dati tecnici 525HF3S Motore Cilindrata, cm 24,5 Alesaggio, mm Corsa, mm Regime minimo, giri/min 3000 Velocità...
  • Page 217 525HF3S Emissioni di rumore Livello acustico, misurato dB (A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente rispetto all’udito dell’operatore, mi- surato in base alle norme EN ISO 22868, dB(A) Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazione equivalenti (a...
  • Page 218: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasiepi Husqvarna Marchio 525HF3S Tipo / Modello Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 219 TURINYS Įvadas................. 219 Gedimai ir jų šalinimas..........232 Sauga................. 220 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....233 Surinkimas..............225 Techniniai duomenys..........234 Naudojimas..............226 Atitikties deklaracija............ 236 Techninė priežiūra............228 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Gaminys yra teleskopinės gyvatvorių žirklės su vidaus Gaminį naudokite šakų ir šakelių kirpimui. Nenaudokite degimo varikliu.
  • Page 220 24. Dvitakčių variklių alyva. Galima įsigyti ne visose rinkose. Naudokite stabilius batus neslidžiais Simboliai ant gaminio padais. ĮSPĖJIMAS. Šis gaminys gali būti pavojingas ir rimtai sužeisti arba pražudyti naudotoją arba aplinkinius. Naudokite patvirtintas apsaugines Būkite atsargūs ir tinkamai naudokite pirštines. gaminį.
  • Page 221 arba padaryti žalą aplinkai, jei nesilaikoma • Gaminį laikykite ten, kur jo negali pasiekti vaikai. vadove pateiktų nurodymų. • Niekada nenaudokite gaminio, jei esate pavargę, jei vartojote alkoholį ar vaistus, kurie gali turėti įtakos jūsų regėjimui, nuovokai ar koordinacijai. Pasižymėkite: Naudojamas papildomai •...
  • Page 222 ES EN 166 standartą. yra netvarkingos. • Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovu. • Nemodifikuokite apsauginių priemonių Akceleratoriaus gaiduko fiksatoriaus patikra 1. Patikrinkite, ar akceleratoriaus gaiduko fiksatorius (A) ir akceleratoriaus gaidukas (B) laisvai junginėjasi ir ar gerai veikia jų...
  • Page 223 2. Patikrinkite, ar veikiant laisvąja eiga akceleratoriaus Rankos apsaugos patikra gaidukas yra fiksuotas tuščiosios eigos padėtyje, kai Rankos apsauga saugo nuo peilių sužeidimų. akceleratoriaus blokatorius yra atleistas. 1. Išjunkite variklį. 2. Įsitikinkite, kad rankos apsauginis elementas yra tinkamai pritvirtintas. 3. Paspauskite akceleratoriaus gaiduko fiksatorių ir 3.
  • Page 224 žvakės. jis yra prastos būsenos. Jei duslintuvas 3. Užsidėkite apsaugines pirštines. sugedęs, grąžinkite gaminį „Husqvarna“ pardavimo atstovui / techninės priežiūros 4. Patikrinkite, ar peilių ašmenys ir peilių apsauga nėra centrui. pažeista ar sulenkta. Visada pakeiskite pažeistą...
  • Page 225 Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus • Kurą gabenkite ir laikykite tik patvirtintuose priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros bakeliuose. darbus patikėkite atlikti patvirtintam „Husqvarna“ • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam techninės priežiūros atstovui. laikui, ištuštinkite kuro bakelį. Kurą utilizuokite •...
  • Page 226 PERSPĖJIMAS: Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite skyrių apie • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio saugą. alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami išsirinkti tinkamą alyvą, kreipkitės į techninio Prieš naudodami gaminį...
  • Page 227 4. Tada supilkite likusią benzino dalį į talpyklą. 2. Spaudykite oro šalinimo siurbliuką, kol jis pradės pildytis degalų. 5. Kruopščiai suplakite degalų mišinį. PASTABA: Nesumaišykite degalų ilgesniam nei 1 mėnesio laikotarpiui. Kuro bakelio užpildymas 1. Išjunkite variklį ir palaukite, kol jis atvės. 2.
  • Page 228 • Reguliuokite greitį atsižvelgdami į darbinę apkrovą. • Saugokitės, kad variklis neliestų gyvatvorės. • Gaminį laikykite netoli kūno, kad stabiliau jį valdytumėte. Pasižymėkite: Norint paleisti gaminį, kai variklis yra šiltas, nebūtina naudoti oro sklendės rankenėlės. • Saugokitės, kad pjovimo įrangos galas nepaliestų Gaminio sustabdymas žemės.
  • Page 229 Techninė priežiūra Prieš Po 40 Po 100 naudoji- val. val. mą Įsitikinkite, kad varikliui veikiant tuščiąja eiga pjovimo agregatas nejuda. Stabdymo jungiklio patikra psl. 223 . Patikrinkite stabdymo jungiklį. Žr. Apžiūrėkite, ar nesugadinta ir neįtrūkusi pjovimo agregato apsauga. Jei pažeista, pakeiskite.
  • Page 230 3. Pirmiausia laisvos eigos varžtą T pasukite pagal 3. Išsukite varžtą, laikantį kibirkščių gesinimo tinklelį. laikrodžio rodyklę, kol pjovimo agregatas pradės judėti. 4. Nuvalykite kibirkščių gesinimo tinklelį, jei jis užsikimšęs, arba pakeiskite, jei pažeistas. 4. Laisvosios eigos varžtą sukite prieš laikrodžio PASTABA: rodyklę, kol pjovimo agregatas sustos.
  • Page 231 Porolono oro filtro tepimas alyva Išvalykite dulkes ir purvą iš oro filtro ir palaikykite jo švarą, kad išvengtumėte: PASTABA: • Karbiuratoriaus veikimo sutrikimų. Visada naudokite Husqvarna specialią oro filtrų alyvą. • Užvedimo problemų. Nenaudokite kitų rūšių alyvos. • Galingumo sumažėjimo. •...
  • Page 232 PERSPĖJIMAS: Baigę naudoti gaminį nelieskite pavaros korpuso. Pavaros korpusas yra karštas ir gali sužeisti. • Naudokite Husqvarna specialų tepalą. Dėl išsamesnės informacijos apie rekomenduojamus tepalus kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. • Įspauskite alyvos pro tepimo antgalį. 3. Patikrinkite, ar nepažeistos ir nedeformuotos peilių...
  • Page 233 Nepavyksta užvesti variklio Problema Galima priežastis Rekomenduojamas veiksmas Karbiuratorius Netinkamas greitis tuščiąja Sureguliuokite greitį tuščiąja eiga. eiga. Nėra kibirkšties Uždegimo žvakė nešvari Pasirūpinkite, kad uždegimo žvakė būtų sausa ir švari. arba drėgna. Išvalykite žvakę. Patikrinkite, ar tarpas tarp uždegimo žvakės elektrodų yra tinkamas. Įsitikinkite, kad uždegimo Netinkamas tarpas tarp žvakėje yra slopintuvas.
  • Page 234 Gabendami arba laikydami uždėkite gabenimo išvalykite ir atlikite techninę priežiūrą apsaugą. • Nuimkite uždegimo žvakės antgalį nuo uždegimo žvakės. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 525HF3S Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 24,5 Cilindro skersmuo, mm Stūmoklio eiga, mm Greitis tuščiąja eiga, aps./min 3 000 Rekomenduojamos maks.
  • Page 235 525HF3S Vibracijos lygis Ekvivalentiški rankenų vibracijos lygiai (a ), išmatuoti pagal ISO 22867, m/s hv,eq Priekinė / galinė, mm/s 3,9/2,9 Peiliai Ilgis, mm Peilio greitis, aps. / min. 4339 Pateiktuose atitinkamo vibracijos lygio duomenyse yra 1 m/s tipiška statistinė sklaida (standartinis nuokrypis).
  • Page 236 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Gyvatvorių žirklės Husqvarna Gamintojas 525HF3S Tipas / modelis Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Page 237 Saturs Ievads................. 237 Problēmu novēršana...........251 Drošība............... 238 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 252 Montāža..............243 Tehniskie dati..............252 Lietošana..............244 Atbilstības deklarācija..........254 Apkope................246 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir kārts dzīvžogu griezējs ar iekšdedzes Izstrādājums paredzēts zaru un zariņu griešanai. dzinēju.
  • Page 238 Simboli uz izstrādājuma Izmantojiet stabilus zābakus ar BRĪDINĀJUMS. Šis izstrādājums var būt neslīdošām zolēm. bīstams un radīt smagas vai nāvējošas traumas operatoram vai citām personām. Esiet uzmanīgi un lietojiet izstrādājumu pareizi. Izmantojiet apstiprinātus aizsargcimdus. Rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un pirms šī izstrādājuma lietošanas pārliecinieties, vai izprotat norādījumus.
  • Page 239 • Glabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā. Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku • Nekādā gadījumā nelietojiet izstrādājumu, ja esat informāciju, kas nepieciešama attiecīgajā situācijā. noguris, lietojis alkoholiskus dzērienus vai lietojat medikamentus, kas var ietekmēt redzi, reakciju, vai Vispārīgi drošības norādījumi koordināciju.
  • Page 240 Izmantojiet apstiprinātus acu aizsarglīdzekļus. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Apstiprinātas aizsargbrilles ir jālieto arī tad, ja tiek ierīces ir bojātas, sazinieties ar Husqvarna apkopes izmantots sejsegs. Apstiprinātas aizsargbrilles ir dienesta pārstāvi. tādas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 ASV •...
  • Page 241 2. Pārbaudiet, vai, droseles mēlītes bloķēšanas Rokas aizsarga pārbaude mehānismu atlaižot, droseles mēlīte tiek fiksēta Rokas aizsargs pasargā rokas no traumām, ko var radīt brīvgaitas pozīcijā. asmeņi. 1. Apturiet dzinēju. 2. Pārliecinieties, ka rokas aizsargs ir pareizi pievienots. 3. Nospiediet uz leju droseles mēlītes bloķēšanas mehānismu un pārbaudiet, vai tas ieņem sākotnējo 3.
  • Page 242 2. Noņemiet aizdedzes sveces uzgali no aizdedzes izstrādājumu ar bojātu slāpētāju vai sveces. slāpētāju sliktā stāvoklī. Atgrieziet izstrādājumu Husqvarna izplatītājam/ 3. Uzvelciet aizsargcimdus. apkopes centrā, ja slāpētājs ir defektīvs. 4. Pārbaudiet, vai asmens un asmens aizsargs nav bojāts vai salocīts. Vienmēr nomainiet bojātu vai saliektu asmeni vai bojātu asmens aizsargu.
  • Page 243 • Veiciet tikai to apkopi, kas ir ieteikta šajā lietotāja • Nelejiet degvielas tvertnē pārāk daudz degvielas. rokasgrāmatā. Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa • Pārliecinieties, vai, pārvietojot izstrādājumu vai pārstāvim veikt visu pārējo apkopi. degvielas tvertni, nerodas sūce. •...
  • Page 244 Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. Asmeņu un • Pārbaudiet griezējmezglu. Skatiet šeit: • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, asmens aizsarga pārbaude lpp. 242 . izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas • Pārliecinieties, vai pārnesumkārbas (reduktora) paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai karteris ir pareizi eļļots.
  • Page 245 Dzinēja iedarbināšana BRĪDINĀJUMS: Kad iedarbināt izstrādājumu, ievērojiet vismaz 15 m/50 pēdu attālumu no cilvēkiem vai dzīvniekiem. Pastāv risks, ka griezējmezgls sāks kustēties. 1. Gaisa vārsta vadību iestatiet gaisa vārsta pozīcijā. 1. Iepildiet pusi benzīna daudzuma tīrā degvielas tvertnē. 2. Pievienojiet visu daudzumu eļļas. 3.
  • Page 246 Izstrādājuma darbināšana IEVĒROJIET: Neizvelciet startera • Apgriežot dzīvžoga malas, virziet izstrādājumu no auklu līdz galam un neatlaidiet startera auklas rokturi. Atlaidiet startera auklu dzīvžoga apakšas uz augšu. lēnām, lai nepieļautu izstrādājuma bojājumus. 6. Kad dzinējs tiek iedarbināts, pārvietojiet gaisa vārsta vadības elementu darba pozīcijā...
  • Page 247 Tehniskā apkope Pirms iz- Pēc mantoša- Pēc 40 h 100 h Notīriet no slāpētāja, izplūdes caurules un dzinēja lapas, netīrumus un smērvie- Pēc katras lietošanas. las pārpalikumus. Pārbaudiet, vai griezējmezgls nekustas, dzinējam darbojoties tukšgaitā. Apturēšanas slēdža pārbaude lpp. Pārbaudiet apturēšanas slēdzi. Skatiet šeit: 241 .
  • Page 248 3. Vispirms grieziet brīvgaitas regulēšanas skrūvi T 3. Izņemiet skrūvi, kas tur dzirksteļu aizturēšanas sietu. pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz griezējmezgls sāk kustēties. 4. Notīriet dzirksteļu aizturēšanas sietu, ja tas ir bloķēts, vai nomainiet to, ja tas ir bojāts. 4. Grieziet brīvgaitas regulēšanas skrūvi pretēji IEVĒROJIET: pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz Ja dzirksteļu...
  • Page 249 Putuplasta gaisa filtra eļļošana Iztīriet gaisa filtrā esošos putekļus un netīrumus, lai nepieļautu; IEVĒROJIET: Vienmēr lietojiet • karburatora darbības traucējumus; tikai Husqvarna īpašo gaisa filtru eļļu. • iedarbināšanas problēmas; Neizmantojiet citu veidu eļļas. • dzinēja jaudas samazināšanos; • nevajadzīgu dzinēja detaļu nolietošanos;...
  • Page 250 (reduktora) karterim uzreiz pēc izstrādājuma ekspluatācijas. Pārnesumkārbas (reduktora) karteris ir karsts un var radīt traumas. • Lietojiet īpašo Husqvarna smērvielu. Lai iegūtu plašāku informāciju par ieteicamo smērvielu, sazinieties ar izplatītāju. • Iepildiet smērvielu caur eļļošanas nipeli. 3. Pārbaudiet, vai asmeņu malas nav bojātas vai deformētas.
  • Page 251 Problēmu novēršana Dzinējs neiedarbojas Problēma Iespējamais iemesls Ieteicamā darbība Startera sprūdi Startera sprūdi nevar brīvi Noregulējiet vai nomainiet startera aizturus. kustēties. Notīriet vietu ap aizturiem. Sazinieties ar apstiprinātu izplatītāju, kas nodrošina ap- kopi. Degvielas tvertne Nepareizs degvielas tips. Iztukšojiet un iepildiet pareizo degvielu. Karburators Nepareizs brīvgaitas ap- Noregulējiet brīvgaitas apgriezienu skaitu.
  • Page 252 Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas glabāšanai un transportēšanai. • Pirms transportēšanas vai ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet tvertni. Utilizējiet degvielu atbilstošā utilizēšanas vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati 525HF3S Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 24,5 Cilindra diametrs, mm Gājiens, mm Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 3000 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min.
  • Page 253 525HF3S Bez degvielas, kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L  dB (A) Skaņas līmeņi Ekvivalents skaņas spiediena līmenis pie lietotāja auss, mērīts saskaņā ar ISO 22868, dB(A) Vibrācijas līmeņi Ekvivalenti vibrācijas līmeņi (a ) pie rokturiem, mērīti atbilstoši standartam ISO 22867, m/s hv,eq Priekšā/aizmugurē, mm/s...
  • Page 254 EN ISO 10517:2019 Husqvarna AB EN IEC 63000:2018 Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju EN ISO 14982:2009 Brīvprātīgu tipa kontroli Husqvarna AB uzdevumā ir veicis RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zviedrija. Sertifikāta numurs: SEC/14/2406 Uzņēmums RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE‐750 07 Uppsala, Zviedrija, ir pārbaudījis atbilstību Padomes Direktīvas 2000/14/EK (2000. gada...
  • Page 255 Inhoud Inleiding..............255 Probleemoplossing............. 269 Veiligheid..............256 Vervoer, opslag en verwerking........270 Montage..............262 Technische gegevens..........270 Werking...............262 Verklaring van overeenstemming....... 272 Onderhoud..............265 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een stokheggenschaar met een Gebruik het product voor het snoeien van takken en verbrandingsmotor.
  • Page 256 Symbolen op het product WAARSCHUWING: Dit product kan Gebruik stevige laarzen met antislipzolen. gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier. Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen. Lees de bedieningshandleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u dit product gaat gebruiken.
  • Page 257 • Laat nooit een ander het product gebruiken zonder OPGELET: Wordt gebruikt indien er u ervan te verzekeren dat ze de inhoud van de een risico bestaat op schade aan het bedieningshandleiding hebben begrepen. product en andere eigendommen of aan •...
  • Page 258 • Wanneer u de motor hebt uitgeschakeld, moet u uw veiligheidsbril moet voldoen aan de norm ANSI handen en voeten uit de buurt van het snij-aggregaat Z87.1 voor de VS of EN 166 voor de EU-landen. houden tot de motor helemaal gestopt is. •...
  • Page 259 WAARSCHUWING: Als de contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. messen bewegen wanneer de • Voer geen veranderingen uit aan de gashendel in de stationaire stand veiligheidsvoorzieningen staat, moet het stationair toerental van de carburateur worden afgesteld. Zie...
  • Page 260 Gebruik nooit een product met een defecte geluiddemper of een geluiddemper die in slechte staat verkeert. Retourneer het product naar een Husqvarna-dealer/-onderhoudsstation als de geluiddemper defect is. 1. Stop de motor. De geluiddemper is bedoeld om geluidsniveaus zo laag 2. Voer een visuele controle uit op vervorming en mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te...
  • Page 261 • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Vul geen brandstof voor de motor bij in een afgesloten ruimte. Onvoldoende ventilatie kan leiden •...
  • Page 262 • Gebruik voor de beste resultaten en optimale Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor. prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, OPGELET: Een verkeerde soort gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie brandstof kan leiden tot motorschade.
  • Page 263 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed OPGELET: Gebruik geen schoon. tweetaktolie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren, zogenaamde outboardoil. Gebruik geen olie die is bedoeld voor viertaktmotoren. Benzine en tweetaktolie mengen Benzine, liter Tweetaktolie, liter 3. Schud de container en zorg ervoor dat de brandstof 2% (50:1) volledig is gemengd.
  • Page 264 2. Duw op de primerbalg van brandstofpomp totdat de balg wordt gevuld met brandstof. Let op: Om het product te starten wanneer de motor warm is, hoeft u de chokehendel niet te gebruiken. Let op: Het is niet nodig het balgje volledig te vullen.
  • Page 265 Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Onderhoud Voor ge- na 100 na 40 uur bruik Reinig het externe oppervlak. Na elke activiteit. Verwijder bladeren, vuil en overtollig smeermiddel van de geluiddemper, uitlaat- Na elke activiteit.
  • Page 266 Onderhoud Voor ge- na 100 na 40 uur bruik Controleer de koppeling, de koppelingsveer en koppelingstrommel op slijtage. Laat deze door een erkende servicedealer vervangen indien ze zijn beschadigd. Zorg ervoor dat het tandwielhuis is gevuld met vet. Controleer alle kabels en aansluitingen. Stationair toerental afstellen 1.
  • Page 267 Koelsysteem • Maak de bougie schoon als deze vuil is en controleer of de afstand tussen de elektroden correct Het product heeft een koelsysteem om de Technische gegevens op pagina 270 . is, zie bedrijfstemperatuur zo laag mogelijk te houden. Maak de onderdelen van het koelsysteem één keer per week schoon met een borstel, of vaker onder zwaardere omstandigheden.
  • Page 268 Het tandwielhuis is heet en kan letsel veroorzaken. • Gebruik Husqvarna speciaalvet. Neem voor meer informatie over aanbevolen vet contact op met uw servicedealer. • Breng vet aan via de smeernippel.
  • Page 269 4. Gebruik een vijl om bramen op de messen te verwijderen. Probleemoplossing De motor start niet Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen stap Starterpallen De starterpallen kunnen Verstel of vervang de starterpallen. niet vrij bewegen. Reinig rondom de starterpallen. Neem contact op met een erkende servicedealer. Brandstoftank Verkeerd type brandstof.
  • Page 270 Gebruik altijd goedgekeurde containers voor opslag en transport van brandstof. • Leeg de brandstoftank voorafgaand aan transport of langdurige opslag. De brandstof via een geschikte verwijderingslocatie afvoeren. Technische gegevens Technische gegevens 525HF3S Motor Cilinderinhoud, cm 24,5 Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm Stationair toerental, tpm 3000 Aanbevolen maximum toerental, omw./min...
  • Page 271 525HF3S Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Equivalent geluidsniveau bij oor van de gebruiker, gemeten volgens ISO 22868, dB(A) Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s hv, eq Voor/achter, m/s 3,9 /2,9 Messen...
  • Page 272 Verantwoordelijk voor technische documentatie EN IEC 63000:2018 EN ISO 14982:2009 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft voor Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Certificaatnummer: SEC/14/2406 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden heeft een verklaring afgegeven van overeenstemming met de Richtlijn van...
  • Page 273 INNHOLD Innledning..............273 Feilsøking..............286 Sikkerhet..............274 Transport, oppbevaring og avhending......287 Montering..............279 Tekniske data............. 287 Drift................279 Samsvarserklæring.............289 Vedlikehold..............282 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en stanghekksaks med forbrenningsmotor. Bruk produktet å kappe grener og kvister. Ikke bruk produktet til andre oppgaver. Produktoversikt 1.
  • Page 274 Symboler på produktet ADVARSEL: Dette produktet kan være Bruk vernestøvler med sklisikre såler. farlig og føre til alvorlig personskade eller død for brukeren eller andre. Vær forsiktig, og bruk produktet riktig. Les bruksanvisningen nøye, og forsikre Bruk godkjente vernehansker. deg om at du forstår instruksjonene før du bruker produktet.
  • Page 275 Generelle sikkerhetsinstruksjoner • Bruk aldri et defekt produkt. Følg vedlikeholds-, kontroll- og serviceinstruksjonene i denne bruksanvisningen. Noen vedlikeholds- og ADVARSEL: Les de følgende servicetiltak må utføres av erfarne og kvalifiserte advarselsinstruksjonene før du bruker spesialister. Se instruksjonene under overskriften produktet. Vedlikehold.
  • Page 276 Spør forhandleren din om hjelp til defekt. å velge riktig utstyr. • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta kontakt med Husqvarna-serviceverkstedet ditt • Bruk godkjent hørselsvern med tilstrekkelig dersom sikkerhetsutstyret er defekt. lyddempende virkning. Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader.
  • Page 277 Slik starter du motoren på side 4. Start produktet. Se enklere. Avvibreringssystemet reduserer vibrasjonene 281 . Gi full gass. mellom motoren og riggrøret. 5. Slipp gassregulatoren, og forsikre deg om at bladene stopper og forblir i ro. ADVARSEL: Hvis bladene beveger seg når gassregulatoren står i tomgangsstilling, må...
  • Page 278 Bytt alltid ut et skadet eller bøyd har en defekt lyddemper eller en lyddemper blad eller en skadet bladbeskyttelse. som er i dårlig stand. Returner produktet til 5. Kontroller at skruene i bladet og bladbeskyttelsen en Husqvarna-forhandler/servicestasjon hvis sitter stramt. lyddemperen er defekt. Drivstoffsikkerhet ADVARSEL: Les de følgende...
  • Page 279 øker faren for personskade og skade på produktet. advarselinstruksjonene før du bruker • Bare utfør vedlikehold som er anbefalt i denne produktet. bruksanvisningen. La et godkjent Husqvarna- serviceverksted utføre all annen service. • Stopp motoren, og kontroller at skjæreutstyret •...
  • Page 280 For å få best mulig resultat og ytelse bør du bruke Husqvarna-totaktsolje. 1. Stopp motoren, og la motoren bli avkjølt. • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- 2. Tørk rent rundt drivstofflokket. totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer. Snakk med serviceforhandleren din for å...
  • Page 281 Slik starter du motoren Slipp startsnoren langsomt for å unngå skade på produktet. ADVARSEL: Hold en avstand på minst 6. Når motoren starter, setter du chokehendelen i 15 meter / 50 fot fra personer og dyr når du kjørestillingen og gir full gass. Gassregulatoren starter produktet.
  • Page 282 • Hold produktet nær kroppen for å ha en stabil • Sørg for at tuppen av skjæreutstyret ikke kommer i arbeidsposisjon. kontakt med bakken. • Vær forsiktig, og jobb rolig til alle grenene er riktig beskåret. Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du utfører vedlikehold på...
  • Page 283 Vedlikehold Etter Etter Før bruk 40 timer 100 timer Rengjør utsiden av forgasseren og området rundt den. Kontroller at drivstoffilteret ikke er forurenset eller at drivstoffslangen har sprek- ker eller andre feil. Skift ut utstyret hvis det er skadet. Slik kontrollerer du lyddem- Rengjør eller skift lyddemperens gnistfangernett.
  • Page 284 4. Rengjør gnistfangernettet hvis det er tett, eller bytt • Undersøk tennpluggen hvis motorens effekt er for det ut hvis det er skadet. lav, ikke er enkel å starte eller ikke fungerer riktig på tomgang. OBS: Gnistfangernettet må byttes hvis •...
  • Page 285 2. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. • Bruk Husqvarna spesialfett. Ta kontakt med serviceforhandleren din for å få mer informasjon om anbefalt fett. • Påfør fett gjennom smørenippelen. 3. Rengjør luftfilteret med varmt såpevann. 4. Skift luftfilteret hvis det er for skittent til å rengjøres ordentlig.
  • Page 286 Feilsøking Motoren starter ikke Problem Mulig årsak Anbefalt trinn Starthaker Starthakene beveger seg Juster eller skift ut starthakene. ikke fritt. Rengjør rundt starthakene. Ta kontakt med en godkjent serviceforhandler. Drivstofftank Feil drivstofftype. Tøm den og bruk riktig drivstoff. Forgasser Feil tomgangsturtall. Juster tomgangsturtallet.
  • Page 287 Bruk alltid godkjente beholdere for oppbevaring og transport av drivstoff. • Tøm produktet for drivstoff før transport eller før lang tids oppbevaring. Lever drivstoffet hos en returstasjon. Tekniske data Tekniske data 525HF3S Motor Sylindervolum, cm 24,5 Sylinderdiameter, mm Slaglengde, mm Tomgangsturtall, o/min 3000 Anbefalt maks.
  • Page 288 525HF3S Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt etter ISO 22868, dB(A) Vibrasjonsnivåer Ekvivalente vibrasjonsnivåer (a ) i håndtak, målt i henhold til ISO 22867, m/sek hv,eq Foran/bak, mm/s 3,9/2,9 Blader Lengde, mm Bladhastighet, kutt/min 4339 Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå...
  • Page 289 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Hekksaks Husqvarna Merke 525HF3S Type/modell Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Page 290 SPIS TREŚCI Wstęp................290 Rozwiązywanie problemów........304 Bezpieczeństwo............291 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 305 Montaż................ 297 Dane techniczne............305 Przeznaczenie............297 Deklaracja zgodności..........307 Przegląd..............300 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Ten produkt to nożyce do żywopłotu na wysięgniku Produkt jest przeznaczony do obcinania gałęzi. Nie z silnikiem spalinowym.
  • Page 291 24. Olej do silników 2-suwowych. Niedołączony na wszystkich rynkach. Nosić stabilne buty z podeszwami Symbole znajdujące się na produkcie antypoślizgowymi. OSTRZEŻENIE: Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Należy zachować ostrożność i prawidłowo Nosić rękawice ochronne. korzystać...
  • Page 292 w wyniku nieprzestrzegania instrukcji • Należy pamiętać, że operator ponosi obsługi. odpowiedzialność za wypadki i zagrożenie dla osób postronnych oraz mienia. • Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie osoby, UWAGA: Jest używane, gdy istnieje które wcześniej dokładnie zapoznały się z niniejszą ryzyko uszkodzenia materiałów lub instrukcją...
  • Page 293 • Należy uważać, aby podczas pracy silnika nie • Stosować atestowane ochronniki słuchu dotknąć zespołu tnącego ręką lub nogą. o wystarczających właściwościach tłumiących. Długotrwałe przebywanie w hałasie może • Jeżeli podczas pracy coś przyczepi się do doprowadzić do trwałej utraty słuchu. noży, należy najpierw wyłączyć...
  • Page 294 • Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. • Nie wolno dokonywać modyfikacji urządzeń 5. Zwolnić dźwignię gazu i sprawdzić, czy noże zabezpieczających zatrzymują się i pozostają nieruchome.
  • Page 295 Nigdy nie używać produktu, którego tłumik jest uszkodzony lub w złym stanie. Jeśli tłumik jest uszkodzony, należy zwrócić produkt do sprzedawcy/ punktu serwisowego firmy Husqvarna. Tłumik ogranicza do minimum poziom hałasu i odprowadza spaliny poza strefę pracy operatora. 1. Zatrzymać silnik.
  • Page 296 Niewystarczający przepływ użytkownika. Zlecić autoryzowanemu warsztatowi powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci obsługi technicznej Husqvarna wykonanie na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. pozostałych czynności serwisowych. • Dokładnie dokręcić korek zbiornika paliwa, aby nie •...
  • Page 297 Aby uzyskać najlepsze wyniki i wydajność, należy używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. UWAGA: Nieprawidłowy rodzaj paliwa • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie może doprowadzić do uszkodzenia silnika. jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 298 Napełnianie zbiornika paliwa do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Skontaktować się z dealerem ds. serwisu w celu 1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie. wybrania właściwego oleju. 2. Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego. UWAGA: Nigdy nie używaj oleju do silników dwusuwowych przeznaczonego do chłodzonych wodą, zaburtowych silników do łodzi.
  • Page 299 2. Naciskać pompkę zastrzykową, aż zacznie napełniać się paliwem. Uwaga: Gdy silnik jest rozgrzany, nie trzeba używać dźwigni ssania, aby uruchomić produkt. Uwaga: Nie jest konieczne całkowite napełnienie gruszki pompki paliwa. Wyłączanie produktu 3. Przycisnąć korpus maszyny do ziemi lewą ręką. Nie •...
  • Page 300 Przegląd Wstęp zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu Plan konserwacji Konserwacja Przed Po 40 Po 100 pracą godz. godz. Oczyścić powierzchnię zewnętrzną. Po każdym użyciu. Wyczyścić tłumik, rurę wydechową i silnik, usuwając liście, brud i nadmiar sma- Po każdym użyciu.
  • Page 301 Konserwacja Przed Po 40 Po 100 pracą godz. godz. Sprawdzić stopień zużycia sprzęgła, sprężyny sprzęgła i bębna sprzęgła. Jeśli są uszkodzone, wymienić je w autoryzowanym punkcie serwisowym. Sprawdzić, czy osłona przekładni jest wypełniona smarem. Sprawdzić wszystkie przewody i połączenia. Regulacja obrotów biegu jałowego 1.
  • Page 302 Układ chłodzenia • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i upewnić się, że odstęp między Urządzenie jest wyposażone w układ chłodzenia, który Dane techniczne elektrodami jest prawidłowy, patrz umożliwia utrzymywanie jak najniższej temperatury na stronie 305 . w podczas pracy. Elementy układu chłodzenia należy czyścić...
  • Page 303 Obudowa przekładni jest gorąca i może spowodować obrażenia. • Należy użyć specjalnego smaru Husqvarna. Dodatkowe informacje dotyczące zalecanego smaru można uzyskać w centrum serwisowym. • Dodać smaru za pomocą smarowniczki. 3. Oczyścić filtr powietrza ciepłą wodą z mydłem.
  • Page 304 4. Za pomocą pilnika usunąć zadziory na nożach. Rozwiązywanie problemów Silnik nie uruchamia się Problem Prawdopodobna przyczyna Zalecane działanie Zapadki rozrusznika Zapadki rozrusznika nie są Wyregulować lub wymienić zabieraki. w stanie się swobodnie po- Wyczyścić powierzchnię wokół zapadek rozrusznika. ruszać. Skontaktować...
  • Page 305 Wyczyścić przeprowadzić czynności konserwacyjne wzniecić pożar. przed długim przechowywaniem. • Zawsze należy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywania i transportu paliwa. Dane techniczne Dane techniczne 525HF3S Silnik Pojemność skokowa, cm 24,5 Średnica cylindra, mm Skok tłoka, mm Obroty na biegu jałowym, obr./min 3000 Zalecane maks.
  • Page 306 525HF3S Bez paliwa, kg Emisje hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [L dB(A)] Poziomy głośności Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, mierzony zgodnie z normą ISO 22868, w dB(A) Poziomy wibracji Równoważne poziomy drgań uchwytów (a...
  • Page 307 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Nożyce do żywopłotów Husqvarna Marka 525HF3S Typ/model Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 308 ÍNDICE Introdução..............308 Resolução de problemas..........322 Segurança..............309 Transporte, armazenamento e eliminação....323 Montagem..............315 Especificações técnicas..........323 Funcionamento............315 Declaração de conformidade........325 Manutenção..............318 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-sebes com vara e com um motor Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não utilize de combustão.
  • Page 309 24. Óleo para motor de 2 tempos. Não incluído em todos os mercados. Utilize botas estáveis com solas Símbolos no produto antiderrapantes. AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros. Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente.
  • Page 310 ou transeuntes, se não forem respeitadas as • Nunca permita que outra pessoa utilize o produto instruções do manual. sem estar certo de que a mesma entendeu o conteúdo do manual do utilizador. • Nunca permita que uma criança utilize o produto CUIDADO: Utilizado se existir risco de ou se encontre na proximidade do mesmo.
  • Page 311 Não utilize o produto com dispositivos de segurança viseira, é necessário utilizar óculos de proteção defeituosos. aprovados. Consideram-se óculos de proteção • Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina Husqvarna autorizada. 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 312 Ajustar o ralenti • Não realize modificações aos dispositivos de do carburador. Consulte na página 319 . segurança Verificar o bloqueio do acelerador Verificar o interruptor de paragem 1. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador (A) e 1. Ligue o motor. o respetivo acelerador (B) se movem livremente e 2.
  • Page 313 Devolva o produto a um distribuidor/ estação de assistência Husqvarna se o silenciador estiver avariado. O silenciador mantém o mais baixo nível de ruído possível e afasta os gases de escape do utilizador.
  • Page 314 A manutenção deve ser • Não adicione combustível ao motor numa área realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar • Leve o produto regularmente a uma oficina ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido Husqvarna autorizada para realizar a manutenção.
  • Page 315 Combustível • Para obter melhores resultados e desempenho, use Este produto tem um motor de dois tempos. o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. • Se o óleo para motores de dois tempos da CUIDADO: O tipo errado de Husqvarna não estiver disponível, use um óleo para...
  • Page 316 2. Limpe bem à volta da tampa do depósito de CUIDADO: Não use óleo para combustível. motores de dois tempos formulado para motores fora de borda arrefecidos a água, também conhecido como óleo para motores fora de borda. Não utilize óleo para motores a quatro tempos.
  • Page 317 2. Pressione a ampola da purga de ar até que começar a entrar combustível na ampola. Nota: Quando o motor está quente, não é necessário utilizar o controlo do estrangulador para ligar o produto. Nota: Não é necessário encher a ampola da purga de ar totalmente.
  • Page 318 Manutenção Introdução antes de realizar tarefas de manutenção no produto. ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança Esquema de manutenção Manutenção Antes da Após Após utilização 40 h 100 h Limpe a superfície externa. Após cada operação. Limpe as folhas, sujidade e excesso de lubrificante do silenciador, tubo de Após cada operação.
  • Page 319 Manutenção Antes da Após Após utilização 40 h 100 h Substitua a vela de ignição. Examine se a embraiagem, a mola da embraiagem e o tambor da embraiagem apresentam sinais de desgaste. Caso existam danos, a substituição deve ser efetuada por um revendedor com assistência técnica aprovado. Certifique-se de que a caixa de engrenagem está...
  • Page 320 Sistema de arrefecimento • Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e certifique-se de que a distância entre os elétrodos O produto tem um sistema de arrefecimento para Especificações técnicas na está correta; consulte manter a temperatura de funcionamento tão baixa página 323 .
  • Page 321 CUIDADO: Utilize sempre o óleo do Limpar e lubrificar as lâminas filtro de ar especial da Husqvarna. Não utilize outros tipos de óleo. 1. Limpe os materiais indesejados das lâminas antes e depois de utilizar o produto.
  • Page 322 2. Coloque a chave combinada no parafuso da caixa 3. Examine as extremidades das lâminas quanto à de engrenagem e rode para a direita e para existência de danos ou deformações. a esquerda. Certifique-se de que as lâminas se 4. Utilize uma lima para retirar as rebarbas nas movem livremente.
  • Page 323 • Esvazie o depósito de combustível antes do transporte ou do armazenamento a longo prazo. Especificações técnicas Especificações técnicas 525HF3S Motor Cilindrada, cm 24,5 Diâmetro do cilindro, mm Curso, mm 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 324 525HF3S Velocidade ao ralenti, rpm 3000 Rotação máxima recomendada, rpm 12000 Potência máxima do motor de acordo com a norma ISO 8893, kW/cv a rpm 0,9/8500 Silenciador com catalisador Sistema de ignição regulado pela velocidade de rotação Sistema de ignição Vela de ignição...
  • Page 325 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-sebes Husqvarna Marca 525HF3S Tipo / Modelo Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Page 326 CUPRINS Introducere..............326 Depanarea..............340 Siguranţă..............327 Transportul, depozitarea şi eliminarea......341 Asamblarea..............332 Date tehnice..............341 Funcţionarea...............333 Declarație de conformitate..........343 Întreținerea..............335 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Acest produs este o motounealtă pentru tuns gard viu Utilizați produsul pentru a tăia ramurile și crengile. Nu pentru elagaj cu un motor cu combustie internă.
  • Page 327 24. Ulei pentru motor în 2 timpi. Nu sunt incluse pentru toate piețele. Utilizați cizme stabile cu tălpi anti- Simbolurile de pe produs alunecare. AVERTISMENT: Acest produs poate fi periculos și poate cauza vătămări corporale grave sau decesul operatorului sau al altor persoane. Aveți grijă să Utilizați mănuși de protecție omologate.
  • Page 328 • Nu permiteți copiilor să folosească produsul sau să ATENŢIE: Se utilizează dacă există stea în apropierea acestuia. Deoarece produsul este un risc de deteriorare a produsului, a altor echipat cu un comutator de oprire acționat de arc și materiale sau a zonelor învecinate, dacă poate fi pornit prin acționarea mânerului de pornire instrucțiunile din manual nu sunt respectate.
  • Page 329 și ochelari dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați de protecție. Ochelarii de protecție trebuie să fie agentul de service Husqvarna. compatibili cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau • Nu aduceți modificări dispozitivelor de siguranță...
  • Page 330 Verificarea opritorului pârghiei de accelerație Pentru verificarea comutatorului de oprire 1. Asigurați-vă că opritorul pârghiei de accelerație (A) și 1. Porniți motorul. pârghia de accelerație (B) se mișcă liber și că arcul 2. Deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire și de rapel funcționează...
  • Page 331 îndoite. Înlocuiți întotdeauna un disc necorespunzătoare. Returnați produsul la deteriorat sau îndoit sau o apărătoare deteriorată a un distribuitor / stație de service Husqvarna discului. dacă amortizorul de zgomot este defect. 5. Asigurați-vă că șuruburile discurilor și ale apărătorii discului sunt strânse.
  • Page 332 • Nu introduceți prea mult carburant în rezervorul de din prezentul manual al operatorului. Permiteți unui carburant. agent de service Husqvarna autorizat să efectueze • Asigurați-vă că nu se pot produce scurgeri atunci toate celelalte operații de service. când mutați produsul sau rezervorul de carburant.
  • Page 333 Nu utilizați produsul • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, fără toate dispozitivele de siguranță instalate corect. utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. • Asigurați-vă că toate șuruburile și piulițele sunt • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi strânse.
  • Page 334 carburant. Carburantul se dilată atunci 0,30 când se încălzește. 0,40 6. Strângeți cu atenție capacul rezervorului de carburant. ATENŢIE: 7. Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m/10 ft de zona Micile erori pot să influențeze de realimentare și de sursa de carburant înainte de a drastic raportul amestecului atunci când porni motorul.
  • Page 335 3. Țineți corpul produsului pe sol, cu mâna stângă. Nu Nota: puneți picioarele pe produs. Pentru a porni produsul atunci când motorul este cald, nu este necesar să utilizați acționarea șocului. Oprirea produsului • Deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire pentru a opri motorul.
  • Page 336 Program de întreținere Întreținere Înainte După 40 După de opera- 100 h Curățați suprafața exterioară. După fiecare utilizare. Curățați amortizorul de zgomot, țeava de eșapament și motorul de frunze, mur- După fiecare utilizare. dărie și lubrifiant nedorit. Asigurați-vă că dispozitivul de tăiere nu se mișcă la turația de mers în gol. Pentru verificarea comutatorului de Verificați comutatorul de oprire.
  • Page 337 Întreținere Înainte După 40 După de opera- 100 h Verificați toate cablurile și conexiunile. Reglarea turației de mers în gol 2. Scoateți capacul de la amortizorul de zgomot. 1. Curățați filtrul de aer și atașați capacul filtrului de aer. Pornirea motorului la 2.
  • Page 338 Filtru de aer supraîncălzirea produsului, ceea ce poate deteriora pistonul și cilindrul. Îndepărtați praful și mizeria de pe filtrul de aer pentru a o Sistemul de răcire are următoarele componente: păstra curată pentru a preveni: 1. priză de aer pe demaror; •...
  • Page 339 2. Lubrifiați discurile înainte de a le depozita pentru ATENŢIE: Folosiți întotdeauna ulei perioade lungi. special pentru filtrul de aer Husqvarna Nu Nota: utilizați alte tipuri de ulei. Adresați-vă reprezentantului de service pentru informații suplimentare privind agenții de curățare și lubrifianții recomandați.
  • Page 340 Depanarea Motorul nu pornește Problemă Cauza posibilă Pas recomandat Clichete de pornire Clichetele de pornire nu se Reglați sau înlocuiți clichetele de pornire. mișcă liber. Curățați în jurul clichetelor de pornire. Adresați-vă unui distribuitor de service autorizat. Rezervor de carburant Tip de carburant incorect.
  • Page 341 Curățați produsul și efectuați operațiile de service la • Utilizați întotdeauna recipiente omologate pentru acesta înainte de depozitarea pe termen lung. depozitarea și transportarea combustibilului. Date tehnice Date tehnice 525HF3S Motor Cilindree, cm 24,5 Alezajul cilindrului, mm Cursă, mm Turație de mers în gol, rot/min 3000 Turația max.
  • Page 342 525HF3S Nivel de putere acustică garantat L dB (A) Niveluri de zgomot Nivel de presiune a zgomotului echivalent pentru urechile operatorului măsu- rat conform ISO 22868, dB(A) Niveluri de vibrații Nivelele echivalente de vibrații (a ) la mânere, măsurate în conformitate cu ISO 22867, m/s hv,eq Față/spate, mm/s...
  • Page 343 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Motounelte pentru toaletat gard viu Husqvarna Marcă 525HF3S Tip/Model Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 344: Введение

    Содержание Введение..............344 Поиск и устранение неисправностей.......359 Безопасность.............346 Транспортировка, хранение и утилизация....360 Сборка................351 Технические данные..........361 Эксплуатация............352 Декларация соответствия........363 Техническое обслуживание........355 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой штанговый триммер Изделие предназначено для обрезки веток разных для живой изгороди с двигателем внутреннего диаметров.
  • Page 345 23. Транспортировочный щиток 24. Масло для 2-тактных двигателей. Включено не Надевайте устойчивые ботинки с для всех рынков. нескользящей подошвой. Символы на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Изделие может представлять опасность и стать Используйте одобренные защитные причиной тяжелой травмы или перчатки. смерти оператора или окружающих. Соблюдайте...
  • Page 346: Безопасность

    Соответствие уровня токсичных двигателя данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС. выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу Безопасность Инструкции по технике безопасности • Длительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращения или Предупреждения, предостережения и примечания расстройствам нервной системы у людей используются...
  • Page 347 • Работа с изделием лиц в состоянии усталости • Следите за ветками, которые могут быть или алкогольного опьянения, а также лиц, отброшены в сторону при резании. принимающих лекарства, воздействующие на • При использовании защитных наушников зрение, реакцию или координацию, не обращайте...
  • Page 348 EN 166 для стран ЕС. неисправными защитными устройствами. • Регулярно выполняйте проверку защитных устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. • Не вносите никаких изменений в защитные устройства. Проверка стопора рычага дросселя 1. Проверьте плавность срабатывания рычага...
  • Page 349 5. Отпустите дроссельный регулятор и убедитесь, работу. Система гашения вибрации снижает уровень что ножи останавливаются и остаются вибрации между двигателем и штангой. неподвижными. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если ножи двигаются, когда дроссельный регулятор находится в положении холостого хода, необходимо отрегулировать холостой ход Регулировка карбюратора.
  • Page 350 глушителем. Если глушитель неисправен, зажигания. верните изделие дилеру/в сервисный 3. Наденьте защитные перчатки. центр Husqvarna. 4. Убедитесь, что нож и кожух ножа не повреждены и не погнуты. В обязательном порядке заменяйте поврежденный или погнутый нож, а также поврежденный кожух ножа.
  • Page 351: Сборка

    всех других работ по обслуживанию обращайтесь случайного запуска двигателя. в сервисный центр Husqvarna. • Регулярно обращайтесь в авторизованный Инструкции по технике сервисный центр Husqvarna для проведения безопасности во время технического техобслуживания изделия. обслуживания • Замените поврежденные, сломанные или изношенные детали.
  • Page 352: Эксплуатация

    • Проверьте затяжку всех винтов и гаек. двухтактных двигателей. • Перед запуском изделия убедитесь, что • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных все крышки установлены правильно и не двигателей, вы можете использовать повреждены. высококачественное масло, предназначенное • Убедитесь, что режущий блок останавливается...
  • Page 353 ВНИМАНИЕ: 0,30 Убедитесь, что в топливном баке не слишком 0,40 много топлива. При нагреве топливо расширяется. ВНИМАНИЕ: Небольшие 6. Аккуратно затяните крышку топливного бака. неточности при смешивании небольшого 7. Перед запуском двигателя относите изделие в количества топлива могут значительно сторону не менее чем на 3 м / 10 футов от повлиять...
  • Page 354 3. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой. Примечание: Не наступайте на изделие. Для запуска изделия при прогретом двигателе не требуется использовать заслонку. Остановка изделия • Для остановки двигателя переведите выключатель в положение остановки. ВНИМАНИЕ: Переключатель остановки автоматически возвращается в исходное положение. Эксплуатация...
  • Page 355: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Введение внимательно изучите раздел техники безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед техническим обслуживанием изделия График технического обслуживания Техническое обслуживание Перед После После эксплуа- 40 ч 100 ч тацией Очистите наружные поверхности. Каждый раз после эксплуата- ции. Очистите глушитель, выхлопную трубу и двигатель от листьев, грязи и по- Каждый...
  • Page 356 Техническое обслуживание Перед После После эксплуа- 40 ч 100 ч тацией Очистите или замените искрогаситель на глушителе. См. раздел Проверка глушителя на стр. 349 . Очистите внутреннюю поверхность топливного бака. Замените свечу зажигания. Проверьте сцепление, пружину сцепления и барабан сцепления на наличие износа.
  • Page 357 3. Отверните винт, фиксирующий искрогасительную сетку. 4. Очистите искрогасительную сетку, если она засорена, или замените ее в случае повреждения. Проверка свечи зажигания ВНИМАНИЕ: В случае повреждения искрогасительную сетку следует ВНИМАНИЕ: заменить. Запрещается использовать Всегда используйте изделие с поврежденной или только указанный тип свечи. отсутствующей...
  • Page 358 прикасайтесь к корпусу редуктора сразу после завершения работы с изделием. Высокая температура корпуса редуктора может привести к травме. • Используйте специальную смазку Husqvarna. Для получения информации о смазке обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. 3. Промойте воздушный фильтр теплой мыльной •...
  • Page 359: Поиск И Устранение Неисправностей

    2. Вставьте комбинированный ключ в разъем картера редуктора и поверните его по часовой ВНИМАНИЕ: Не заполняйте картер стрелке и против часовой стрелки. Убедитесь, редуктора смазкой полностью. что ножи свободно перемещаются. Очистка и смазка ножей 1. Ножи необходимо очищать от посторонних материалов...
  • Page 360: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Двигатель запускается, но затем снова останавливается Проблема Возможная причина Рекомендованное действие Топливный бак Топливо несоответствую- Слейте и используйте правильное топливо. щего типа. Карбюратор Неверные обороты холо- Отрегулируйте обороты холостого хода. См. раздел Регулировка оборотов холостого хода на стр. 356 . стого...
  • Page 361: Технические Данные

    Технические данные Технические данные 525HF3S Двигатель Объем цилиндра, см 24,5 Диаметр цилиндра, мм Длина хода, мм Обороты холостого хода, об/мин 3000 Рекомендованные макс. обороты, об/мин 12 000 Максимальная мощность двигателя согласно ISO 8893, кВт/л. с. при 0,9/8500 об/мин Глушитель с каталитическим конвертером...
  • Page 362 525HF3S Спереди/сзади, мм/с 3,9/2,9 Ножи Длина, мм Скорость резки, ходов/мин 4339 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 363: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Ножницы для живой изгороди Husqvarna Марка 525HF3S Тип / Модель Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Page 364 Obsah Úvod................364 Riešenie problémov............ 377 Bezpečnosť..............366 Preprava, skladovanie a likvidácia......378 Montáž................ 370 Technické údaje............379 Prevádzka..............371 Vyhlásenie o zhode............ 381 Údržba................ 373 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je tyčový plotostrih so spaľovacím Výrobok slúži na orezávanie konárov a vetvičiek. motorom.
  • Page 365 24. Dvojtaktný olej. Nie je súčasťou dodávky na všetkých trhoch. Používajte pevnú obuv s protišmykovou Symboly na výrobku podrážkou. UPOZORNENIE: Tento výrobok môže byť nebezpečný a spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Postupujte Používajte schválené ochranné rukavice. opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom.
  • Page 366 Bezpečnosť Bezpečnostné definície ochranou pred iskrami sa vyhnite expozícii týmto zlúčeninám. Pred akoukoľvek manipuláciou Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na s tlmičom výfuku/ochranou pred iskrami si pozrite zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. Kontrola tlmiča výfuku na strane 369 . • Majte na pamäti, že operátor je zodpovedný VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre za nehody alebo nebezpečenstvo hroziace iným...
  • Page 367 • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na • Používajte schválené chrániče očí. Ak používate štít, servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. musíte tiež používať schválené ochranné okuliare. Schválené ochranné okuliare musia zodpovedať • Bezpečnostné zariadenia neupravujte...
  • Page 368 Kontrola poistky páčky plynu Kontrola vypínača 1. Skontrolujte, či sa poistka páčky plynu (A) a páčka 1. Naštartujte motor. plynu (B) pohybujú voľne a či vratná pružina funguje 2. Posuňte vypínač do polohy Stop a skontrolujte, či sa správne. motor zastavil. 2. Uistite sa, že je páčka plynu zablokovaná v polohe voľnobehu, keď...
  • Page 369 Ak je 2. Odmontujte kryt zapaľovacej sviečky od sviečky. tlmič výfuku poškodený, výrobok vráťte predajcovi/servisu spoločnosti Husqvarna. 3. Používajte ochranné rukavice. 4. Skontrolujte, či nôž a chránič noža nie sú poškodené ani ohnuté. Poškodenú alebo ohnutú čepeľ, prípadne poškodený...
  • Page 370 Vykonanie všetkých ostatných servisných úkonov ponechajte na schváleného • Neprepĺňajte palivovú nádrž. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli sa uistite, že z nich nevyteká...
  • Page 371 Husqvarna. • Skontrolujte rezné zariadenie. Pozrite si časť • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, Kontrola čepelí a chrániča čepelí na strane 369 . môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Page 372 Štartovanie motora VÝSTRAHA: Pri spúšťaní výrobku udržujte minimálnu vzdialenosť 15 m od ľudí a zvierat. Hrozí nebezpečenstvo, že sa rezné zariadenie začne pohybovať. 1. Nastavte ovládanie sýtiča do polohy sýtiča. 1. Polovicu množstva benzínu nalejte do čistej nádoby na palivo. 2. Pridajte celú dávku oleja. 3.
  • Page 373 Prevádzka produktu VAROVANIE: Nevyťahujte • Štartujte výrobok pri zemi a pri rezaní bočných častí štartovaciu šnúru úplne von a nepúšťajte plota posúvajte výrobok smerom nahor pozdĺž plota. rukoväť štartovacej šnúry. Pomaly uvoľnite štartovaciu šnúru, aby ste zabránili poškodeniu výrobku. 6. Po naštartovaní motora nastavte ovládanie sýtiča do polohy prevádzky a aplikujte plný...
  • Page 374 Údržba Pred pre- Po 40 h Po 100 h vádzkou Kontrola vypínača na strane 368 . Skontrolujte vypínač. V časti Skontrolujte, či nie je rezné zariadenie poškodené alebo prasknuté. V prípade poškodenia vykonajte výmenu. Skontrolujte, či nie je chránič ruky poškodený alebo prasknutý. V prípade poško- denia vykonajte výmenu.
  • Page 375 3. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu T v smere 3. Odmontujte skrutku sitka lapača iskier. hodinových ručičiek, kým sa rezné zariadenie nezačne pohybovať. 4. Ak je sitko lapača iskier zanesené, vyčistite ho. Ak je poškodené, vymeňte ho. 4. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti VAROVANIE: smeru hodinových ručičiek, kým sa rezné...
  • Page 376 čistý a zabránili tak: filter • poruchám karburátora, VAROVANIE: • problémom pri štartovaní, Vždy používajte Husqvarna špeciálny olej na vzduchový • strate výkonu motora, filter. Nepoužívajte iné typy olejov. • zbytočnému opotrebovaniu častí motora, 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 377 Nedotýkate sa skrine prevodovky bezprostredne po používaní výrobku. Skriňa prevodovky je horúca a môže spôsobiť poranenia. • Použite špeciálne mazivo Husqvarna. Ak potrebujete ďalšie informácie o odporúčanom mazive, obráťte sa na servisného predajcu. • Doplňte mazivo cez maznicu. 3. Skontrolujte, či nie sú poškodené a zdeformované...
  • Page 378 Motor neštartuje Problém Možná príčina Odporúčaný krok Karburátor Nesprávne voľnobežné Upravte voľnobežné otáčky. otáčky. Žiadna iskra Zapaľovacia sviečka je špi- Uistite sa, že je zapaľovacia sviečka suchá a čistá. navá alebo mokrá. Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte, či je medzera medzi elektródami zapaľovacej sviečky správna. Skon- trolujte, či je zapaľovacia sviečka nainštalovaná...
  • Page 379 Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite v príslušnom zariadení na likvidáciu. a vykonajte jeho servis. • Počas prepravy a skladovania nasaďte transportný kryt. Technické údaje Technické údaje 525HF3S Motor Objem valca, cm 24,5 Vŕtanie valca, mm Zdvih, mm Voľnobežné otáčky, ot./min 3 000 Odporúčané max. otáčky, ot./min 12 000...
  • Page 380 525HF3S Úrovne vibrácií Ekvivalentné hladiny vibrácií (a ) na rukovätiach merané podľa normy ISO 22867, m/s hv,eq Vpredu/vzadu, mm/s 3,9/2,9 Čepele Dĺžka, mm Rýchlosť čepelí, rezy/min 4339 Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1 m/s...
  • Page 381 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Plotostrihy Husqvarna Značka 525HF3S Typ/model Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 382 VSEBINA Uvod................382 Odpravljanje težav............395 Varnost............... 383 Transport skladiščenje in odstranitev......396 Montaža..............388 Tehnični podatki............397 Delovanje..............389 Izjava o skladnosti............399 Vzdrževanje..............391 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je model višinskega obrezovalnika žive meje z Izdelek uporabljajte za obrezovanje vej in vejic. Izdelka motorjem z notranjim zgorevanjem.
  • Page 383 Simboli na izdelku Uporabljajte stabilno obutev z nedrsečimi OPOZORILO: Ta izdelek je lahko nevaren podplati. in lahko povzroči hude poškodbe oziroma smrt uporabnika ali drugih. Bodite previdni in uporabljajte izdelek pravilno. Pred uporabo tega izdelka morate Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. pozorno prebrati navodila za uporabo ter jih razumeti.
  • Page 384 Splošna varnostna navodila • Ne uporabljajte pokvarjenega izdelka. Sledite navodilom za pregled, vzdrževanje in servis v skladu z napotki v teh navodilih. Nekatere vrste OPOZORILO: Pred uporabo izdelka vzdrževalnih del in popravil lahko opravi samo preberite navodila v povezavi z opozorili v za to usposobljeno strokovno osebje.
  • Page 385 • Redno preverjajte varnostne naprave. Če so zmanjšuje hrup. Dolgotrajna izpostavljenost hrupu varnostne naprave poškodovane, se obrnite na lahko povzroči trajne okvare sluha. pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Uporabljajte odobreno zaščito oči. Tudi če • Ne spreminjajte varnostnih naprav. uporabljate vizir, morate vedno uporabljati tudi homologirana zaščitna očala.
  • Page 386 3. Potisnite zaklep ročice plina navzdol in se 2. Prepričajte se, da je ščitnik roke pravilno nameščen. prepričajte, da se vrne v začetni položaj, ko ga sprostite. 3. Preglejte, ali je ščitnik rok poškodovan. Preverjanje sistema za dušenje tresljajev OPOZORILO: Zaradi nepravilno Zagon motorja na 4.
  • Page 387 Če je dušilnik poškodovana ali ukrivljena. Vedno zamenjajte poškodovan, izdelek vrnite prodajalcu/ poškodovano ali zvito rezilo ali poškodovan ščitnik servisni postaji družbe Husqvarna. rezila. 5. Prepričajte se, da so vijaki in ščitnik rezila priviti. Varnost pri delu z gorivom...
  • Page 388 Vzdrževanje opravite v skladu s priporočili v • Pri premikanju ali skladiščenju goriva uporabljajte teh navodilih za uporabo. Vsakršno drugačno samo odobrene posode. vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje • Pred dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo pooblaščene servisne delavnice. za gorivo. Pri odlaganju goriva ravnajte v skladu z •...
  • Page 389 Husqvarna. Preden začnete uporabljati izdelek, morate prebrati in • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na razumeti poglavje o varnosti. voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega olja se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Page 390 2. Pritiskajte membrano črpalke goriva, dokler se membrana ne začne polniti z gorivom. POZOR: Naenkrat ne pripravite mešanice goriva za več kot en mesec. Polnjenje posode za gorivo 1. Zaustavite motor in pustite, da se ohladi. 2. Očistite področje okrog pokrova posode za gorivo. Opomba: Membrane črpalke za gorivo ni treba povsem napolniti.
  • Page 391 • Nastavite hitrost, ki bo ustrezala zahtevnosti dela. • Pazite, da se z motorjem ne dotaknete žive meje. • Za stabilni delovni položaj izdelek držite ob telesu. Opomba: Za zagon izdelka s toplim motorjem ni treba uporabiti ročice čoka. • Pazite, da se s konico rezalne opreme ne dotaknete tal.
  • Page 392 Vzdrževanje Pred Po 40 Po 100 uporabo urah urah Preverjanje izklopnega stikala na strani 386 . Preverite izklopno stikalo. Glejte, Preverite, ali je rezalna enota poškodovana ali razpokana. V primeru poškodb, zamenjajte. Preverite, ali je ščitnik rok poškodovan ali razpokan. V primeru poškodb, zame- njajte.
  • Page 393 3. Nastavitveni vijak T obračajte v smeri vrtenja 3. Odstranite vijak, s katerim je pritrjen lovilnik isker. urinih kazalcev, dokler se rezalna enota ne začne premikati. 4. Če je lovilnik isker zamašen, ga očistite, če je poškodovan, pa ga zamenjajte. 4.
  • Page 394 Nanašanje olja na penasti zračni filter • Okvare uplinjalnika. POZOR: • Težave ob zagonu. Vedno uporabite posebno olje • Izgubo moči motorja. za zračne filtre Husqvarna. Ne uporabljajte drugih vrst olja. • Nepotrebno obrabo delov motorja. • Prekomerno porabo goriva. 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 395 Takoj po uporabi izdelka se ne dotikajte ohišja menjalnika. Ohišje menjalnika je vroče in lahko povzroči poškodbe. • Uporabite posebno mast Husqvarna. Če potrebujete več informacij o priporočeni masti, se obrnite na servisnega zastopnika. • Mast dodajte prek mazalnega mesta.
  • Page 396 Motorja ni mogoče zagnati Težava Možen vzrok Priporočen korak Uplinjač Napačen prosti tek. Nastavite prosti tek. Ni iskre Svečka je umazana ali mo- Poskrbite, da je svečka suha in čista. kra. Očistite svečko. Razmak elektrode svečke mora biti pra- vilen. Na svečki mora biti nameščena zaščita kapica. Napačen razmak elektrode.
  • Page 397 Med prevozom pritrdite izdelek. Prepričajte se, da se • Pred dolgotrajnim skladiščenjem očistite izdelek in ne more prestaviti. na njem opravite servis. Tehnični podatki Tehnični podatki 525HF3S Motor Gibna prostornina valja v cm 24,5 Vrtina valja, mm Globina, mm Hitrost prostega teka, vrt/min 3000 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min...
  • Page 398 525HF3S Spredaj/zadaj, mm/s 3,9/2,9 Rezila Dolžina, mm Hitrost rezila, rezov/min 4339 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 399 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Obrezovalniki žive meje Husqvarna Znamka 525HF3S Vrsta/model Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 400 Innehåll Introduktion..............400 Felsökning..............413 Säkerhet..............401 Transport, förvaring och kassering......414 Montering..............406 Tekniska data............. 414 Drift................406 Försäkran om överensstämmelse......416 Underhåll..............409 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en stånghäcksax med förbränningsmotor. Använd produkten för att klippa grenar och kvistar. Använd inte produkten till annat.
  • Page 401 Symboler på produkten VARNING! Den här produkten kan vara Använd stabila stövlar med halkfria sulor. farlig och kan orsaka allvarlig eller livshotande skada för användaren och andra. Var försiktig och använd produkten på rätt sätt. Använd godkända skyddshandskar. Läs noggrant igenom bruksanvisningen och se till att du förstår innehållet innan du använder produkten.
  • Page 402 Allmänna säkerhetsanvisningar • Använd aldrig produkten om du är trött, om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner som kan påverka din syn, ditt omdöme eller din VARNING: kroppskontroll. Läs varningsinstruktionerna • Använd aldrig en produkt som är defekt. Följ nedan innan du använder produkten.
  • Page 403 • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. dämpeffekt. Långvarig exponering för buller kan ge Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata bestående hörselskador. med din Husqvarna serviceverkstad. • Använd godkänt ögonskydd. Används visir • Gör inga ändringar på säkerhetsanordningarna. måste även godkända skyddsglasögon användas.
  • Page 404 3. Tryck ner dödmansgreppet och se till att det går Kontrollera avvibreringssystemet tillbaka till sitt ursprungliga läge när du släpper det. VARNING: Användning av felaktigt lindad lina eller felaktig skärutrustning ökar vibrationsnivån. Avvibreringssystemet minskar vibrationerna i handtagen till ett minimum, vilket gör arbetet lättare. Det vibrationsdämpande systemet minskar vibrationerna mellan motorenheten och riggenheten.
  • Page 405 Använd inte en produkt med eller ett skadat klingskydd. defekt ljuddämpare eller en ljuddämpare som är i dåligt skick. Returnera produkten till 5. Se till att skruvarna till knivarna och klingskyddet är en Husqvarna-återförsäljare/servicestation åtdragna. om ljuddämparen är defekt. Bränslesäkerhet VARNING: Läs varningsinstruktionerna...
  • Page 406 VARNING: Läs varningsinstruktionerna • Utför endast det underhåll som anges i den nedan innan du använder produkten. här bruksanvisningen. Låt en godkänd Husqvarna- serviceverkstad utföra all annan service. • Stoppa motorn och se till att skärutrustningen • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra stannar.
  • Page 407 Husqvarna. 1. Stanna motorn och vänta tills den har svalnat. • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig 2. Torka rent runt bränsletanklocket. kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Page 408 Starta motorn OBSERVERA: Dra inte ut startsnöret helt och släpp inte heller VARNING: Se till att det är minst startsnörets handtag. Släpp startsnöret 15 meter till andra personer och djur när långsamt för att förhindra att produkten du använder produkten. Det finns risk för att skadas.
  • Page 409 • Håll produkten nära kroppen för en stabil • Se till att skärutrustningens spets inte vidrör marken. arbetsställning. • Var försiktig och arbeta sakta tills alla grenarna är rätt kapade. Underhåll Introduktion VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du utför underhåll på produkten.
  • Page 410 Underhåll Före an- Efter Efter vändning 40 tim 100 tim Undersök om bränslefiltret är förorenat och om bränsleslangen har sprickor eller andra defekter. Byt ut vid skada. Kontrollera ljuddämparen på Rengör eller byt ljuddämparens gnistfångarnät. Se sida 404 . Rengör bränsletanken invändigt. Byt tändstiftet.
  • Page 411 • Om tändstiftet är smutsigt rengör du det och ser till OBSERVERA: Om gnistfångarnätet Tekniska data på att elektrodavståndet är korrekt, se ofta är igensatt kan det vara ett tecken på att sida 414 . katalysatorns funktion är nedsatt. Kontakta din serviceverkstad om ljuddämparen är i behov av en översyn.
  • Page 412 2. Tag bort luftfilterkåpan och luftfiltret. produkten. Det är varmt och kan orsaka skador. • Använd specialfett från Husqvarna. Prata med en serviceverkstad för mer information om rekommenderat fett. • Fyll på fett via smörjnippeln. 3. Rengör luftfiltret med hjälp av varmt tvålvatten.
  • Page 413 Felsökning Maskinen startar inte Problem Möjlig orsak Rekommenderat steg Starthakar Starthakarna kan inte röra Justera eller byt ut starthakarna. sig fritt. Rengör runt starthakarna. Kontakta en godkänd serviceverkstad. Bränsletank Fel bränsle påfyllt. Töm den och använda rätt bränsle. Förgasare Felaktigt tomgångsvarvtal. Justera tomgångsvarvtalet.
  • Page 414 Använd alltid godkända behållare för transport och förvaring av bränsle. • Töm ut bränslet före transport och före långtidsförvaring. Kassera bränslet på lämplig anvisad plats. Tekniska data Tekniska data 525HF3S Motor Cylindervolym, cm 24,5 Cylinderdiameter, mm Slaglängd, mm Tomgångsvarvtal, varv/min 3 000 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min...
  • Page 415 525HF3S Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt ISO 22868, dB(A) Vibrationsnivåer Ekvivalent vibrationsnivå (a ) i handtag, uppmätt enligt SS-EN ISO 22867, m/s hv,eq Främre/bakre, mm/s 3,9/2,9 Knivar Längd, mm Klinghastighet, klipp/min 4 339...
  • Page 416 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Häcksaxar Husqvarna Varumärke 525HF3S Typ/Modell Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 417 İçindekiler Giriş................417 Sorun giderme............430 Güvenlik..............418 Taşıma, depolama ve atma........431 Montaj................. 423 Teknik veriler.............. 431 Çalışma...............423 Uyumluluk Bildirimi............. 433 Bakım................426 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yanmalı motoru bulunan uzun şaftlı çit düzelticidir. Ürünü dalları ve çalıları kesmek için kullanın. Ürünü başka işler için kullanmayın.
  • Page 418 Ürün üzerindeki semboller UYARI: Bu ürün, tehlikeli olabilir ve Kaymaz tabanlı sağlam botlar giyin. operatör ya da başkaları açısından ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Dikkatli olun ve ürünü doğru kullanın. Bu ürünü kullanmadan önce kullanım Onaylı koruyucu eldiven kullanın. kılavuzunu dikkatlice okuyun ve talimatları...
  • Page 419 Genel güvenlik talimatları • Arızalı bir ürünü kesinlikle kullanmayın. Bu kılavuzda belirtilen tüm kontrol, bakım ve servis talimatlarına uyun. Bazı bakım ve servis işlerinin sadece yetkili UYARI: ve kalifiye teknisyenler tarafından yapılması gerekir. Ürünü kullanmadan önce Bakım başlığı altındaki talimatlara bakın. aşağıdaki uyarı...
  • Page 420 Güvenlik araçları arızalı olan bir ürünü kullanmayın. maruz kalınması sürekli işitme bozukluğuna yol açabilir. • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna servis • Onaylı koruyucu gözlük kullanın. Vizör noktanızla görüşün. kullanıyorsanız onaylı koruma gözlüğü de kullanmanız gerekir. Onaylı koruma gözlükleri •...
  • Page 421 Motorun çalıştırılması sayfada: 4. Ürünü çalıştırın. Bkz. Titreşim azaltma sistemi, tutacaklardaki titreşimi en 425 . Tam gaz uygulayın. aza düşürerek kullanımı kolaylaştırır. Titreşim azaltma sistemi, motor ve mil birimleri arasındaki titreşimi azaltır. 5. Gaz tetiğini serbest bırakın ve bıçakların durduğundan ve sabit kaldığından emin olun. UYARI: Gaz tetiği rölanti konumundayken bıçaklar hareket ederse...
  • Page 422 Susturucusu hasarlı veya kötü 4. Bıçağın ve bıçak siperliğinin hasarlı ya da bükülmüş durumda olan bir ürünü kullanmayın. olmadığından emin olun. Hasarlı veya bükülmüş Susturucu arızalıysa ürünü Husqvarna bıçağı ya da hasarlı bıçak siperliğini mutlaka bayisine/servis istasyonuna iade edin. değiştirin.
  • Page 423 şekilde yapın. Tüm diğer servis işlemlerini onaylı bir aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. Husqvarna servis noktasına yaptırın. • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli • Motoru durdurun ve kesme donanımının olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. durduğundan emin olun. Bakım yapmadan önce •...
  • Page 424 Tek seferde 1 aylıktan fazla yakıt karıştırmayın. İki zamanlı yağ Yakıt tankını doldurma • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki zamanlı yağ kullanın. 1. Motoru durdurun ve soğumasını bekleyin. • Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı 2. Yakıt tankı kapağının çevresini temizleyin.
  • Page 425 5. Çalıştırma ipi kolunu motor çalışana kadar çekmeye Not: Yakıt tankının ürününüzün neresinde olduğunu devam edin. Ürüne genel bakış sayfada: 417 . görmek için bkz. DİKKAT: Çalıştırma ipini sonuna Motorun çalıştırılması kadar çekmeyin ve çalıştırma ipi kolunu elinizden bırakmayın. Ürünün hasar UYARI: görmesini önlemek için çalıştırma ipini Ürünü...
  • Page 426 • Dengeli bir çalışma konumu sağlamak için ürünü • Kesme donanımının ucunun yere değmediğinden vücudunuza yakın tutun. emin olun. • Tüm dallar doğru şekilde kesilene kadar dikkatli olun ve yavaşça çalışın. Bakım Giriş UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın. Bakım takvimi Bakım Çalıştır-...
  • Page 427 Bakım Çalıştır- 40 saat 100 saat madan sonra sonra önce Soğutma sistemini temizleyin. Karbüratörün dış yüzeyini ve etrafındaki bölgeyi temizleyin. Yakıt filtresinin kirli olmadığından veya yakıt hortumunda çatlak ya da başka kusurlar bulunmadığından emin olun. Hasarlıysa değiştirin. Susturu- Susturucudaki kıvılcım önleyici siperliği temizleyin veya değiştirin. Bkz. cuyu kontrol etme sayfada: 421 .
  • Page 428 3. Kıvılcım önleyici ızgarayı tutan vidayı çıkarın. 4. Kıvılcım önleyici ızgarayı tıkalıysa temizleyin veya hasarlıysa değiştirin. DİKKAT: Kıvılcım önleyici ızgara hasarlıysa değiştirilmelidir. Susturucunun Bujinin kontrol edilmesi üzerinde kıvılcım önleyici ızgara yoksa veya ızgara arızalıysa ürünü kullanmayın. DİKKAT: Daima önerilen tipte buji kullanın.
  • Page 429 Ürün kullanıldıktan hemen sonra dişli kovanına dokunmayın. Dişli kovanı sıcaktır ve yaralanmaya neden olabilir. 2. Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın. • Husqvarna özel gresini kullanın. Önerilen gres hakkında daha fazla bilgi için servis bayinizle görüşün. • Gresi gres memesinden ekleyin.
  • Page 430 2. Kombine anahtarı dişli kovanının yuvasına yerleştirip 3. Bıçakların kenarlarında hasar veya deformasyon saat yönünde ve saat yönünün tersine döndürün. olup olmadığını kontrol edin. Bıçakların serbestçe hareket ettiğinden emin olun. 4. Bıçakların üzerindeki çapakları bir eğeyle giderin. Sorun giderme Motorun çalışmaması Sorun Olası...
  • Page 431 Yakıtı taşımak ve saklamak için her zaman onaylı kaplar kullanın. • Taşımadan veya uzun süreli depolamadan önce yakıtı boşaltın. Yakıtı uygun bir çöp atma merkezinde bertaraf edin. Teknik veriler Teknik veriler 525HF3S Motor Silindir hacmi, cm 24,5 Silindir çapı, mm Strok, mm Rölanti, dev/dak 3000 Önerilen maksimum devir, dev/dak...
  • Page 432 525HF3S Buji NGK BPM8Y Elektrot boşluğu, mm 0,65 Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt tankı kapasitesi, l/cm 0,5/500 Ağırlık Yakıtsız, kg Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü seviyesi, L dB (A) garantili Ses seviyeleri ISO 22868'e göre ölçülen operatörün kulağında oluşan eşdeğer ses basınç...
  • Page 433 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çit düzelticiler Husqvarna Marka 525HF3S Tip/Model Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Page 434 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 435 1118 - 004 - 10.11.2022...
  • Page 436 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Instructions d’origine Lietošanas pamācība Původní pokyny Eredeti útmutatás Originele instructies Originale instruktioner Istruzioni originali Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Pôvodné pokyny...

Table of Contents