Page 1
DIF.P DIF.A MANUALE DI MONTAGGIO, INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ASSEMBLY, INSTALLATION, INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL DE MONTAGE, D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Le procedure contenute all’interno di questo manuale devono essere svolte da personale qualificato e si raccomanda di utilizzare i relativi DPI previsti dalla legislazione locale.
Page 2
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A INGRESSO DELL’ARIA LATERALE O SUPERIORE SIDE OR TOP AIR ENTRY ENTRÉE D’AIR LATÉRALE OU SUPÉRIEURE PLENUM / PLÉNUM...
Page 3
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A 2) RIMUOVERE PELLICOLA 2) REMOVE THE 2) ENLEVER LE FILM PROTETTIVA PROTECTIVE FILM DE PROTECTION...
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A 3) MONTAGGIO 3) ASSEMBLY 3) MONTAGE Prima del montaggio ve‑ Before assembly, check Avant l’installation, vérifier rificare il corretto orienta‑...
Page 5
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A SPAZIO TECNICO MINIMO PER IL MONTAGGIO cassonetto + 100 mm* telaio controsoffitto MINIMUM TECHNICAL CLEARANCE FOR ASSEMBLY...
Page 6
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A 4) ANCORAGGIO E 4) ANCHORING AND 4) ANCRAGE ET FIXATIONS POSSIBILI FISSAGGI POSSIBLE FIXINGS...
Page 7
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A Si consiglia di posizionare We recommend to posi- Il est conseillé de posi‑ il flessibile ad almeno 20 tion the flexible duct at tionner le flexible à...
Page 8
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A 5) PULIZIA DEL TERMINALE 5) CLEANING THE 5) NETTOYAGE FILTRANTE TERMINAL FILTER HOOD DU TERMINAL FILTRANT...
Page 9
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A (Fig. 1) (Fig. 2) Cod. 8 ‑ 9 Cod. 3 ‑ 42 ‑ 43 ‑ 4 •...
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A 8) LEAK-TEST 8) LEAK-TEST 8) LEAK-TEST OBIETTIVO OBJECTIVE OBJECTIF Verifica dei Leak del Sistema filtro più...
Page 11
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata Terminal filter hoods for contamination controlled environments Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée DIF.P - DIF.A Optional tests Reference in ISO 14644‑3:2005 Referenced in Principle Procedure Apparatus Installed filter system 4.2.4...
Page 12
Milano Italia tel +39 02 929021 r.a. fax +39 02 92902300 info@sagicofim.com www.sagicofim.com La Sagicofim S.p.A. si riserva il Sagicofim S.p.A. reserves the right La société Sagicofim S.p.A. se diritto di apportare modifiche o to make amendments or changes to réserve le droit d’apporter des mo-...