Page 1
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT: ISTRUZIONI PER L’USO GB: USER MANUAL ES: INSTRUCCIONES DE USO DE: GEBRAUCHSANWEISUNG РУ: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SRB/ MNE/ BIH: UPUTSTVA ZA UPOTREBU RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NL: HANDLEIDING FR: NOTICE D’UTILISATION UA: IНСТРУКЦIЯ КОРИСТУВАЧА SKYE HUMMONI-1 (SAH –...
Page 3
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА! ИНСТРУКЦИЯТА СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА И НЕГОВАТА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА. СТРИКТНО СЛЕДВАЙТЕ УКАЗАНИЯТА ПРИ ИНСТАЛАЦИЯ И УПОТРЕБА НА ОВЛАЖНИТЕЛЯ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ПОВРЕДИ И НАРАНЯВАНИЯ. ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА 1.ВНИМАНИЕ: При...
Page 4
•Изключвайте уреда от контакта, когато не се използва. •Не се опитвайте да отваряте или ремонтирате уреда сами. При повреда, свържете се с центъра за обслужване на потребители на CANGAROO във вашата страна. •Не поставяйте аксесоари, които не са одобрени от производителя. Не правете подобрения...
2. Продуктът отговаря на изискванията на следните хармонизирани стандарти: ЕN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 60335-2-98:2003+ A1: 2005+A2:2008; EN 60335-1:2012+A11:2014+A13: 2017; EN 62233:2008; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-6:2015; IEC 62321- 4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-8:2017. ОПИСАНИЕ...
Page 6
•Свържете захранващия кабел към електрическата мрежа. Завъртете бутона за включване/ изключване на уреда по посока на часовниковата стрелка, за да включите уреда. Ще чуете звук от щракване и устройството ще започне да работи. 2. Ако искате да спрете уреда, завъртете бутона, обратно на часовниковата стрелка, докато чуете отново звук...
2.Свалете капачката на резервоара. Сипете разтвор от вода и почистващ препарат в резервоара. Завъртете обратно капачката и раздрусайте добре няколко пъти. Излейте разтвора от резервоара и изплакнете добре с вода. 3.Ако във вътрешността на резервоара има и варовик, използвайте мек парцал и оцет, за да почистите варовиковите...
Page 8
Ако уредът все още не работи след проверка на възможните причини по-горе, свържете се с търговския обект, от който сте закупили продукта! Произведено за CANGAROO в КНР Производител и Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1...
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ➢ ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ ➢ ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ: “Mони Трейд„ ООД дава 24 месеца търговска гаранция, което отразява нашето доверие във високото качество на нашия дизайн, инженеринг, производство и ефективността на продукта. Потвърждаваме, че този продукт е произведен...
Page 10
•БЕЗ КАСОВА БЕЛЕЖКА ГУБИТЕ ПРАВАТА СИ ЗА ГАРАНЦИОННО И БЕЗПЛАТНО ОБСЛУЖВАНЕ И ВСИЧКИ РАЗХОДИ И ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ТРАНСПОРТ ДО СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ, ЩЕ БЪДАТ ЗА ВАША СМЕТКА. •ПРЕДИ ДА ПРЕДЯВИТЕ РЕКЛАМАЦИЯ, ТРЯБВА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ СТОКАТА Е С ВАЛИДЕН СРОК ЗА ГАРАНЦИОННО...
Page 11
•В случай, че са изпълнени изброените условия и рекламацията е основателна, се предприемат действия за отстраняване на несъответствието, като потребителят не дължи разходи за експедиране на стоката, за резервни части, материали и труд, свързани с ремонта и гаранционното обслужване. Когато рекламацията е неоснователна, разходите за експедиране на стоката са за сметка на потребителя. При...
Page 12
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! THIS MANUAL INSTRUCTION CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, GUIDELINES RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE. STRICTLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS WHEN INSTALLING AND USING THE HUMIDIFIER TO AVOID DAMAGE AND INJURY. RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT 1.WARNING: When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons.
•Turn off the appliance from the mains outlet, when it is not used. •Do not try to open or repair the appliance alone. When damaged, contact the service centre of Cangaroo in your country. •Do not put any accessories, which are not approved from the manufacturer. Do not make any improvements or modifications on the product, as this may lead to malfunctions or damages.
Page 14
•Anti-electric shock protection: class II •Moister Capacity: ≥220 ml/h •Water tank volume: 2,5 L •Applicable for max. area: 10-15 m PRODUCT FEATURES •Ultrasonic high-frequency technology to create the right humidity in the nursery. •Diffusion of cool mist. •Smart design with the aroma diffuser function. •Night Light function with individual ON/OFF button.
•Do not leave the appliance unattended in closed rooms, as the air may become saturated and leave condensation on walls and furniture. Always leave the room door/window partially open. •In cold weather, windows may fog or develop frost from excessive indoor humidity. If this occurs, reduce the mist intensity setting to avoid damages from the condensed water.
If the appliance is still not working properly after checking the possible causes above, contact the store where you purchased the product. Manufactured for CANGAROO in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade LTD Address: Bulgaria, Sofia, quarter Trebich, Dolo str. 1...
Page 17
SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE INFORMATION AUFBEWAHREN! DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND SEINE SICHERE VERWENDUNG. BEFOLGEN SIE BEI D ER INSTALLATION VERWENDUNG BEFEUCHTERS STRENG ANWEISUNGEN, UM SCHÄDEN UND VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. EMPFEHLUNGEN UND WARNUNGEN FÜR DIE SICHERE NUTZUNG DES PRODUKTS 1.ACHTUNG: Verwendung Elektrogeräten...
Page 18
•Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht verwendet wird. •Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich Schadensfall an das CANGAROO Customer Service Center in Ihrem Land. •Installieren Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller zugelassen ist. Nehmen Sie keine...
CE-KENNZEICHNUNG UND EG-KONFORMITÄT 1. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der auf nationaler Ebene eingeführten europäischen behördlichen Dokumenten Richtlinien folgenden entwickelt und hergestellt: • Verordnung über die grundlegenden Anforderungen und Konformitätsbewertung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Richtlinie 2014/30/EU); • über Konformitätsbewertung elektrischer Verordnung grundlegenden...
Page 20
entleeren Sie das Wasser und bewegen Sie erst dann den Luftbefeuchter. • Sobald das Gerät eingeschaltet ist und läuft, versuchen Sie nicht, den Wassertank anzuheben. • Fügen Sie dem Diffusor keine Duftstoffe hinzu, wenn das Gerät läuft. A. FUNKTION LUFTBEFEUCHTER Heben Sie die Feuchtigkeitssprühdüse an und entfernen Sie sie.
Page 21
ANWEISUNGEN FÜR INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTES • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich. • Bevor Sie mit der Reinigung des Produkts beginnen, schalten Sie es mit der Ein-/Aus-Taste aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. •...
Wenn das Gerät nach der Überprüfung der oben genannten möglichen Ursachen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben! Für CANGAROO hergestellt in der KNR HERSTELLER UND IMPORTEOUR: Moni Trade GmBH Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich –...
Page 23
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ! ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΑΥΣΤΗΡΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΥΓΡΑΝΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΖΗΜΙΈΣ ΚΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1.ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν...
Page 24
•Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. •Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών CANGAROO στη χώρα σας. •Μην τοποθετείτε αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Μην κάνετε βελτιώσεις...
ΑΝΑΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Δείτε το Σχήμα PD: 1. Καπάκι υγραντήρα·2 Δεξαμενή νερού·3. Κουμπί ON/OFF και ρύθμιση επιπέδου υγρασίας·4. Ενδεικτική λυχνία φόρτισης·5. Κουμπί του φωτάκι νυκτός·6. Ακροφύσιο ψεκασμού υγρασίας/Ψεκαστήρας·7. Βίδα·8. Αισθητήρας στάθμης νερού·9. Φωτάκι νυκτός·10. Βαμβακερό στικ διάχυσης·11. Δοχείο αιθέριων ελαίων·12. Βάση για τοποθέτηση του δοχείου αιθέριων ελαίων·13. Έξοδος αέρα·14.
Page 26
4.Μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας χρησιμοποιώντας το κουμπί. Γυρίστε δεξιόστροφα για να αυξήσετε την υγρασία. Περιστρέψτε αριστερόστροφα για να μειώσετε την υγρασία. B. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΩΤΑΚΙ ΝΥΚΤΟΣ Πατήστε το κουμπί φωτάκι νυκτός για να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε. C.
Μη γρατζουνάτε το μετατροπέα ή τον αισθητήρα. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία καθαρισμού που περιέχουν μέταλλο. 5.Σκουπίστε τη χοάνη ατμού με ένα μαλακό πανί εμποτισμένο με απορρυπαντικό. Εάν υπάρχουν εναποθέσεις αλάτων πάνω του, χρησιμοποιήστε ξύδι για να τις αφαιρέσετε. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό. Β.Καθαρισμός...
Page 28
Εάν η συσκευή εξακολουθεί να μην λειτουργεί αφού ελέγξετε τις πιθανές αιτίες παραπάνω επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν! Κατασκευάστηκε για την CANGAROO στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, περιοχή Τρέμπιτς, Dolo 1 Τηλ.: 00359 2/ 936 07 90...
Page 29
calcar se recomanda folosirea apei distilate. NU adaugati NICIODATA arome sau ulei esential in apa, deoarece acest lucru poate cauza functionarea defectuoasa si deteriorarea dispozitivului. 9.Asigurati-va ca capacul rezervorului de apa este bine strans. 10.Nu permiteti niciodata patrunderea apei in unitatea interioara pentru a preveni deteriorarea componentelor.
•Deconectati aparatul din priza atunci cand nu este utilizat. •Nu incercati sa deschideti sau sa reparati singur dispozitivul. In caz de deteriorare, contactati Centrul de asistenta pentru clienti CANGAROO din tara dumneavoastra. •Nu montati accesorii care nu sunt aprobate de producator. Nu faceti imbunatatiri sau modificari ale produsului, deoarece acest lucru poate duce la functionarea defectuoasa sau deteriorarea acestuia.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE •Utilizati apa curata, rece. Nu folositi niciodata apa fierbinte. Va recomandam sa utilizati apa filtrata, fiarta sau distilata. Acest lucru va reduce riscul de depunere a sedimentelor sau depunerilor de calcar pe convertorul ceramic. •Curatati produsul cel putin o data la fiecare 3 zile. •Schimbati mai des apa din rezervor.
Page 32
INSTRUCTIUNI PENTRU INTRETINEREA SI CURATAREA DISPOZITIVULUI •Inainte de prima utilizare, curatati dispozitivul foarte bine. •Inainte de a incepe curatarea produsului, opriti prin intermediul butonului ON/OFF, scoateti cablul de alimentare din priza si lasati dispozitivul sa se raceasca. • Nu folositi detergenti puternici pentru curatarea aparatului – inalbitor, astfel pe baza de alcool (servetele umede antibacteriene), astfel pe baza alcalina sau cu particule abrazive.
Porniti din nou. Daca dispozitivul nu functioneaza nici dupa verificarea posibilelor cauze de mai sus, contactati magazinul de la care ati achizitionat produsul! Fabricat pentru CANGAROO Producator si importator: Moni Trade SRL Adresă: Bulgaria, orașul Sofia, acrt. Trebich – Stopanski dvor...
Page 34
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! LA NOTICE D’UTILISATION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET SON UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ. SUIVEZ STRICTEMENT LES L’INSTALLATION L’UTILISATION INSTRUCTIONS LORS L’HUMIDIFICATEUR POUR ÉVITER LES DOMMAGES ET LES BLESSURES. CONSEILS ET PRÉVENTION POUR L’UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT 1.ATTENTION : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient toujours de respecter les précautions principales pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Page 35
•Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. •N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. En cas de dommage, contactez le centre de service client CANGAROO de votre pays. •Ne fixez pas d’accessoires non approuvés par le fabricant. N’apportez aucune amélioration ou modification au produit car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou dommage.
2.Le produit répond aux exigences des normes harmonisées suivantes : ЕN 55014-1:2017 ; EN 55014- 2:2015 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 ; EN 60335-2-98:2003+ A1: 2005+A2:2008 ; EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13: 2017 ; EN 62233:2008 ; IEC 62321-3-1:2013 ; IEC 62321-6:2015 ; IEC 62321- 4:2013+A1:2017 ;...
Page 37
4.Vous pouvez régler le niveau d’humidité en appuyant sur le bouton ON/OFF. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’humidité. Tournez-le dans le sens inverse pour diminuer l’humidité. B. FONCTION VEILLEUSE DE NUIT 1.Appuyez sur le bouton de la veilleuse pour l’allumer ou l’éteindre. C.
B. Nettoyage du récipient de parfum : 1.Le récipient de parfum peut être lavé avec de l’eau tiède et un détergent doux. 2.La tige de coton diffuseur n’est pas sujet au nettoyage. En cas d’utilisation excessive, elle doit être remplacée par une neuve.
Page 39
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir vérifié les causes possibles ci-dessus, contactez le point de vente auprès duquel vous avez acheté le produit! Fabriqué pour la CANGAROO en RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.
Page 40
•Scollegare l'apparecchio quando non è in uso. •Non tentare di aprire o riparare l'apparecchio da soli. In caso di guasto, contattare il centro di assistenza clienti CANGAROO nel vostro Paese. •Non installare accessori non approvati dal produttore. Non apportare miglioramenti o modifiche al prodotto per evitare che si verifichino malfunzionamenti o guasti.
MARCATURA CE E CONFORMITÀ ALLE NORME EUROPEE 1.Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in conformità ai requisiti delle direttive europee introdotte a livello nazionale dalla seguente normativa: •Direttiva sui requisiti essenziali e la valutazione della conformità per la compatibilità elettromagnetica (Direttiva 2014/30/UE);...
Page 42
•Una volta che l'apparecchio è in funzione, non tentare di sollevare il serbatoio dell'acqua. •Non aggiungere aromi al diffusore quando l'apparecchio è in funzione. A. FUNZIONE DI UMIDIFICATORE DELL'ARIA 1.Sollevare e rimuovere l'ugello per la dispersione dell'umidità. Rimuovere con cautela il serbatoio dalla base sollevandolo, quindi svitare il tappo del serbatoio dell'acqua in senso antiorario.
2.Rimuovere il tappo del serbatoio. Versare una soluzione di acqua e detergente nel serbatoio. Riaprire il tappo ed agitare bene più volte. Versare via la soluzione dal serbatoio e risciacquare bene con acqua. 3.Se all'interno del serbatoio è presente anche calcare, utilizzare uno straccio morbido e dell'aceto per pulire i depositi di calcare.
Page 44
Se l'apparecchio dovesse continuare a non funzionare dopo aver verificato le possibili cause di cui sopra, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto! Realzzato per CANGAROO nel RPC Produttore e Importatore: Moni Trade LTD Indirizzo: Bulgaria, Sofia, quarter Trebich, Dolo str. 1 Numero di telefono.: 00 359 2/ 936 07 90...
Page 45
8.Para rellenar el tanque usar solo agua limpia y fresca. En caso de agua con un contenido de calcificaciones se recomienda el uso de agua destilada. NUNCA añadir aromas o aceites esenciales en el agua porque esto va a causar el mal funcionamiento y la falla del aparato. 9.Asegurarse de que la tapa del tanque de agua esté...
•No intente abrir o reparar el aparato. En caso de falla, contacte con el centro de atención de los consumidores de CANGAROO en su país. •No debe utilizar accesorios que no estén aprobados por el productor. No aplique mejoras ni modificaciones al producto, porque esto puede causar su mal funcionamiento o daño.
Page 47
INSTRUCCIONES DE USO •Usar limpia agua fría. Nunca utilizar agua caliente. Le recomendamos usar agua filtrada, hervida o destilada. De tal manera va a reducir el riesgo de acumulación de depósitos o sarro en el transductor de cerámica. •Limpiar el producto bien cada 3 días. •Cambiar el agua en el tanque regularmente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO •Antes de usar por primera vez, limpie bien el aparato. •Antes de empezar limpiar el producto, apáguelo del botón ON/OFF, desenchufe el cable de alimentación de la toma y deje que el aparato se enfríe. •No utilice detergentes agresivos para limpiar el aparato: lejía, productos a base de alcohol (toallitas antibacteriales húmedas) o base alcalina o productos con partículas abrasivas.
Page 49
Si después de verificar las posibles causas de arriba el aparato aún no funciona, ¡comunicarse con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto! Hecho para CANGAROO en la RPC Fabricante e Importador: Moni Trade LTD Dirección: Bulgaria, Sofia, quarter Trebich, Dolo str. 1 Número de teléfono: 00 359 2/ 936 07 90...
Page 50
отличным от предполагаемого использования, может привести к повреждению и/или травме. Любое повреждение, вызванное несоблюдением настоящих инструкций, приводит к аннулированию гарантии. 3.Этот продукт предназначен только для домашнего использования и не подходит для коммерческого, промышленного или наружного использования. 4.Прибор не предназначен для использования детьми в возрасте до 16 лет. Держите прибор и кабель...
Page 51
•Отключайте прибор от сети, когда он не используется. •Не пытаться открыть или отремонтировать прибор самостоятельно. В случае неисправности, обратитесь в Центр обслуживания пользователей CANGAROO в вашей стране. •Не размещайте аксессуары, которые не одобрены производителем. Не вносить никаких улучшения или изменений в изделие, так как это может привести к неисправности или...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ • Номер артикула: HUMMONI-1 (SAH – 22502 • Номинальное напрежение: 220-240 В • Номинальная частота: 50/60 Гц • Мощность: 23 Вт • Защита от поражения электрическим током: класс II • Современный дизайн контроля шума: ≤35 дБ • Максимальная скорость испарения: ≥220 мл/ч •...
Page 53
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УРОВНЮ ВЛАЖНОСТИ •Уровень влажности должен поддерживаться в пределах от 30% до 50% от относительной влажности. Идеальный уровень влажности варьируется в зависимости от помещения и изменяющихся в нем условий. •Не используйте увлажнитель воздуха, если воздух в помещении достаточно влажный (не менее 50% относительной...
•Хорошо высушите прибор перед его хранением. В противном случае наличие воды может повлиять на правильное функционирование прибора. •Оставьте крышку бака слегка свободной. Это предотвратит прилипание колпачка и уплотнения и продлит срок службы уплотнения. •Поставьте прибор в сухое и проветриваемое место, вдали от доступа детей. ИНСТРУКЦИИ...
Page 55
Включи его снова. Если прибор все еще не работает после проверки возможных причин выше, обратитесь в магазин, в котором вы приобрели продукт! Сделано для CANGAROO в КНР Производитель и Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1 Тел.: 02/ 936 07 90...
Page 56
20. Pre nego što uključite uređaj u utičnicu proverite da li napon naveden na dnu uređaja odgovara naponu lokalne mreže. 21. Pre upotrebe odvrnite kabl za napajanje i uverite se da nije oštećen. Nemojte koristiti uređaj ako je kabl oštećen. 22.
OPIS SASTAVNIH DELOVA UREĐAJA Pogledajte sliku PD: 1. Poklopac ovlaživača; 2. Rezervoar za vodu; 3. Taster ON/ OFF i podešavanje nivo vlage; 4. Indikatorska lampica za punjenje; 5. Taster za noćno svetlo; 6. Mlaznica za raspršivanje vlage/ Prskalica; 7. Vijak; 8. Senzor za nivo vode; 9. Noćno svetlo; 10. Difuzer pamučni štapić; 11. Kontejner sa eteričnim uljem;...
Page 58
3.Pažljivo sipajte željenu aromu u kontejner. Preporučuje se upotreba kapaljke. 4.Stavite difuznog štašića u kontejner tako da njegov kraj čvrsto dodiruje dno. 5.Vratite ponovo kotejner u podlogu i uverite se da je dobro pričvršćen. Napomena: Pre nego što izvadite kontejner za arome izvadite rezervoar za vodu i izpraznite ga. UPUTSTVA ZA NIVO VLAŽNOSTI •Nivo vlažnosti treba održavati između 30% i 50% relativne vlažnosti.
Page 59
Ako uređaj i dalje ne radi nakon provere mogućih uzroka navedenih iznad, obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod! Napravljeno za CANGAROO u NRK Proizvođač i Uvoznik: MONI TRADE DOO Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon.: 02/ 936 07 90...
Page 60
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! DE HANDLEIDING BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. OM SCHADE EN LETSELS TE VOORKOMEN, VOLG STRIKT DE INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE LUCHTBEVOCHTIGER. INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT 1.AANDACHT: Om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moeten bij het gebruik van elektrische toestellen altijd de basisveiligheidsmaatregelen worden...
Page 61
•Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is. •Probeer het toestel niet zelf te openen of te repareren. Neem in geval van schade contact op met het klantenservicecentrum van CANGAROO in uw land. •Bevestig geen toebehoren die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd. Breng geen verbeteringen of aanpassingen aan het product aan, dit kan namelijk een storing of beschadiging kan veroorzaken.
OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL Zie afbeelding PD: 1. Deksel van de bevochtiger; 2. Watertank; 3. Aan/uit-knop en aanpassing van het vochtigheidsniveau; 4. Oplaadindicatielampje; 5. Nachtlichtknop; 6. Sproeikop voor het verspreiden van het vocht/verstuiver; 7. Schroef; 8. Sensor voor het waterniveau; 9. Nachtlampje; 10. Diffuser wattenstaafje; 11. Etherische olietank;...
Page 63
2.Haal het wattenstaafje van de diffuser uit de tank. 3.Giet voorzichtig de gewenste geur in de tank. U kunt dit best met een druppelaar doen. 4.Plaats de diffusorstok in de tank zodat het uiteinde stevig tegen de bodem komt. 5.Plaats de tank terug in de basis en zorg ervoor dat deze goed vastzit. 6.Opmerking: Voordat u de aromatank verwijdert, verwijder eerst de watertank en maak deze leeg.
•Als u het toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken, maak de basis, de aromatank en alle onderdelen grondig schoon. • Droog het toestel goed af voordat u het opbergt. Anders kan de aanwezigheid van water de goede werking van het toestel beïnvloeden.
Page 65
Als het toestel na controle van de bovenstaande mogelijke oorzaken nog steeds niet werkt, neem dan contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht! Germaakt voor CANGAROO in de VRC Fabrikant en Importeur: MONI TRADE Ltd Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.
Page 66
• Вимикати прилад від мережі, якщо ви не використовуєте його. • Не намагайтеся самостійно відкривати або ремонтувати прилад. У разі пошкодження зверніться до центру обслуговування клієнтів CANGAROO у вашій країні. • Не встановлювати аксесуар, який не схвален виробником. Не не модифікуйте виріб, оскільки...
СЕ МАРКУВАННЯ І ЕО ВІДПОВІДНІСТЬ 1.Цей виріб розроблен та виготовлен відповідно до вимог європейських директив, запроваджених на національному рівні, з наступними нормативними документами: Постанова про основні вимоги та оцінку відповідності електромагнітної сумісності (Директива 2014/30/ЄС); Постанова про основні вимоги та оцінку відповідності електрообладнання, призначеного для використання...
Page 68
піднявши його вгору, відкрутити кришку бака для води проти годинникової стрілки. Наповнити бак водою, потім закрити кришку і закрутити її за годинниковою стрілкою (переконайтеся, що вона щільно затягнута, але не затягуйте занадто сильно). Встановіть бак назад на основу. Переконатись, що він стабільний. Поставити...
щоб очистити його від накипу. 4.Ви можете очистити перетворювач та датчик за допомогою м'якої щітки. Не допускайте утворення на них вапняного нальоту! Не дряпайте перетворювач або датчик. Не використовувати засоби для чищення, що містять метал. 5.Протерти парову вирву м'якою тканиною, змоченою миючим засобом. Якщо на ньому є вапняні відкладення, видалити...
Page 70
прилад. Увімкнути знову. Якщо пристрій не працює після перевірки можливих причин, зазначених вище, зверніться до магазину, де ви придбали виріб! Зроблено для CANGAROO в КНР Виробник Та Iмортер: Мони Трейд ООД Адрес: Болгарiя, Софiя, кв. Требiч, вулиця Доло 1 Тел.: 02/ 936 07 90...
Need help?
Do you have a question about the SKYE HUMMONI-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers