Page 3
Los niños menores de 3 años no deben Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la usar el aparato a causa de su compra de un producto de la marca SOLAC incapacidad para reaccionar al Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con sobrecalentamiento.
Page 4
Asistencia Técnica autorizado antes de No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. volver a conectarlo. Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato Cuando no se use guardar como se de la red para evitar la posibilidad de sufrir un explica en “CONSERVACIÓN”.
Page 5
utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado...
Page 6
ENGLISH adequately instructed on how to operate Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a SOLAC the controls safety. brand product. This appliance can be used by children Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality...
Page 7
If the connection to the mains has been STORAGE damaged, it must be replaced, take the Let the appliance cool down before storing and fols so that it is flat without creases. appliance to an authorised technical When the appliance is not in use, keep in a dry support service.
Page 8
Veuillez utiliser l’appareil uniquement opérations de nettoyage ou de avec son connecteur électrique, qui vous maintenance de l’appareil sauf sous la sera fourni avec l’appareil. (CT8607: supervision d’un adulte. S955074, CT8608: S955075) Ne pas garder l'appareil s'il est encore ...
Page 9
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. ranger en suivant les instructions fournies Si une des enveloppes protectrices de l’appareil au paragraphe « CONSERVATION ». se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
Page 10
Les matériaux constitutifs de l'emballage de cet appareil font partie d’un programme de collecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. ...
Page 11
Das Gerät bitte nur mit der vorgesehenen Instandhaltungsarbeiten am Gerät nur abnehmbaren Bedienung benutzen ausführen, wenn sie von einem (CT8607: S955074, CT8608: S955075) Erwachsenen beaufsichtigt werden. Dieses Gerät ist nur zu privaten Zwecken Das Gerät nicht wegräumen, wenn es im häuslichen Bereich und nicht für den...
Page 12
oder gar nicht funktioniert, lassen Sie es Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht eingeklemmt oder geknickt wird. von einem offiziellen Technischen Achten Sie darauf, dass das elektrische Kundendienst untersuchen, bevor Sie es Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
Page 13
Anschlusskabel regelmäßig auf einwandfreien Zustand. STÖRUNGEN UND REPARATUR Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN...
Page 14
Utilize o aparelho somente com o As crianças não devem realizar comando desmontável específico operações de limpeza ou manutenção do fornecido (CT8607: S955074, CT8608: aparelho, a menos que se encontrem sob S955075). a supervisão de um adulto. Este aparelho está projetado unicamente ...
Page 15
corrente para evitar a possibilidade de sofrer Quando não sestiver a ser utilizada, um choque elétrico. guardar como se explica em Não utilize o aparelho se este caiu e se “CONSERVAÇÃO”. existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. ...
Page 16
O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. - Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha seletiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Page 17
Usare l’apparecchio solamente con il I bambini possono eseguire operazioni di telecomando smontabile in dotazione pulizia o di manutenzione (CT8607: S955074, CT8608: S955075). dell’apparecchio solo se sorvegliati da un Questo apparecchio è stato pensato adulto. unicamente per un uso domestico e non ...
Page 18
Quando non in uso, riporla come spiegato In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scollegare nella sezione “CONSERVAZIONE”. immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche Non inserire spilli. elettriche.
Page 19
PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale. Il prodotto non contiene concentrazioni di sostanze considerate dannose per l’ambiente.
Page 20
Bedien het apparaat alleen met de onder toezicht van een volwassene bijgeleverde specifieke afstandsbediening gebeuren. (CT8607: S955074, CT8608: S955075). Het apparaat niet opbergen als het nog Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk warm is. Laat het afkoelen alvorens het gebruik, niet voor professioneel of op te vouwen.
Page 21
Wanneer men het apparaat niet gebruikt Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. moet men het opbergen volgens de Als één van de delen van de behuizing van het aanwijzingen onder “OPBERGEN”. apparaat kapot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen om elektrische schokken te ...
Page 22
hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetreffende typen materiaal zijn bestemd. Het product bevat geen stoffen in concentraties die als schadelijk voor het milieu beschouwd kunnen worden. - Dit symbool betekent dat u het product aan het eind van zijn levenscyclus moet afgeven aan een erkende afvalverwerker ten...
Page 23
Přístroj používejte pouze s elektrickým Zařízení často kontrolujte, jestli konektorem, který je součástí balení nevykazuje známky opotřebení nebo (CT8607: S955074, CT8608: S955075). poškození Pokud se objeví známky toho, Tento přístroj není určen pro profesionální že byl přístroj nesprávně použit, nebo či průmyslové...
Page 24
Pokud dojde k poškození konektoru k el. SKLADOVÁNÍ síti, musí být vyměněn, vezměte přístroj Nechte přístroj před uskladněním vychladnout, aby byl rovný a bez záhybů. do autorizovaného servisu. Abyste Když přístroj nepoužíváte, udržujte jej na předešli možnému nebezpečí, suchém místě...
Page 25
Używać urządzenia korzystając wyłącznie Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafie z konkretnego, dostarczonego etc. jeśli jest gorące. Poczekać, aż demontowanego pilota (CT8607: ostygnie przed przystąpieniem do S955074, CT8608: S955075). złożenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku ...
Page 26
Nie wkładać szpilek. Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z W trakcie przechowywania nie prądu, aby uniknąć porażenia prądem. Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy umieszczać na urządzeniu żadnych kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, elementów, gdyż...
Page 27
Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być...
Page 28
Deti nesmú tento spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu, pokiaľ nie sú pod Tento spotrebič používajte iba s dodanou dozorom. špeciálnou odpojiteľnou riadiacou jednotkou (CT8607: S955074, CT8608: Tento spotrebič neukladajte, ak je ešte S955075). horúci ; pred zložením ho nechajte vychladnúť.
Page 29
Tento spotrebič nestláčajte položením Zariadenie nepoužívajte spolu s programovacím zariadením, časovačom alebo predmetov na hornú časť počas iným zariadením, ktoré sa k nemu automaticky skladovania. pripojí. Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte vonku. Spotrebič nepoužívajte ak je vlhký ...
Page 30
Tento výrobok neobsahuje koncentrácie látok, ktoré by mohli byť považované za nebezpečné pre životné prostredie. Tento symbol znamená, že ak produkt chcete po skončení jeho životnosti zlikvidovať, odneste ho do autorizovanej zberne odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEE). Tento prístroj je v súlade so smernicou č.
Csak a mellékelt specifikus elektromos Tisztítását és karbantartását nem csatlakozóval használja a készüléket végezhetik gyermekek, kivéve, ha (CT8607: S955074, CT8608: S955075). felügyelet mellett teszik Ez a készülék professzionális, vagy ipari, Ne tárolja el a készüléket, ha az még vagy orvosi/kórházi használatra nem...
Page 32
Amikor nem használja, tárolja a Ha a készülék burkolatának bármelyik része megtörik, azonnal csatlakoztassa le a „TÁROLÁS" részben leírtaknak készüléket a főhálózatról, hogy megelőzze az megfelelően áramütés lehetőségét. Ne használja a készüléket, ha az a földre esett, ...
Page 33
A jelen készülék csomagoló anyagai a begyűjtési, osztályozási és újrahasznosítási rendszer részét képezik. Amennyiben ártalmatlanítani kívánja őket, használja a megfelelő gyűjtőkonténert a különböző típusú anyagokhoz. A termék nem tartalmazza olyan anyagok koncentrációit, amelyek károsak lehetnek a környezetre nézve. - Ez a szimbólum azt jelzi, hogy amennyiben ártalmatlanítani kívánja a terméket annak működési...
Page 34
рискове. Използвайте уреда само с доставената с него, разглобяема Този уред не е играчка. Децата следва единица за управление (CT8607: да се намират под надзор, така че да S955074, CT8608: S955075). не играят с апарата. Уредът е предназначен само за...
Page 35
правилно или изобщо не работи, Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте преди да го включите отново, моля електрическия кабел за повдигане, отнесете го до упълномощен сервиз за пренасяне или изключване на апарата. Не позволявайте електрическият кабел да техническа...
Page 36
да се уверите, че се намират в изправно състояние. НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно. ЗА...
Page 37
Utilizaţi aparatul doar împreună cu dispozitivul de control detaşabil şi specific Nu depozitaţi aparatul dacă acesta este inclus (CT8607: S955074, CT8608: încă fierbinte; lăsaţi-l să se răcească S955075). înainte de pliere. Acest aparat nu este destinat utilizării ...
Page 38
Nu pliaţi aparatul prin amplasarea unor Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe podea, dacă există semne vizibile de obiecte pe acesta în timpul depozitării. deteriorare sau dacă prezintă scurgeri. Nu utilizaţi acest aparat împreună cu un ...
Page 39
Produsul nu conţine substanţe în concentraţii care ar putea fi considerate ca dăunătoare pentru mediu. - Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de funcţionare, trebuie să-l duceţi la un centru de colectare a deşeurilor autorizat, în vederea colectării selective a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (WEEE).
Page 41
في حالة العطل احمل الجهاز إلى مركز خدمة قبل توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي، تحقق من أن الجهد المبين على لوحة المواصفات مطابق ا ً لجهد التيار الكهربائي ال تحاول تفكيكه أو صيانة فنية معتمدة أوصل الجهاز إلى قاعدة مأخذ تيار مزود كحد أدنى أمبير...
Page 42
ا تستعمل الجهاز إال مع جهاز التحكم القابل للفك الخاص التحكم في الماء ل ( والمرفقCT8607: S955074, CT8608: في حال تلف توصيل التيار الكهربائي، فإنه يجب استبداله S955075). وحمل الجهاز إلى مركز خدمة صيانة تقنية معتمد. ومن أجل...
Page 44
Ver. I 14/07/2021 Solac Small Electro, s.l.u. Avenida de los Huetos 75, 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava)
Need help?
Do you have a question about the CT8607 and is the answer not in the manual?
Questions and answers