YATO YG-03392 Original Instructions Manual

YATO YG-03392 Original Instructions Manual

Bone saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
PIŁA DO KOŚCI
BONE SAW
EN
FIERĂSTRĂU PENTRU OASE
RO
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
YG-03392
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for YATO YG-03392

  • Page 1 YG-03392 PIŁA DO KOŚCI BONE SAW FIERĂSTRĂU PENTRU OASE I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Page 2 PL EN RO VIII TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C I N S T R U K C O R Y G I N A L N A O R Y G I N A L N A...
  • Page 3 PL EN RO 1 cm MAX. 1. stół roboczy 1. work table 1. masă de lucru 2. komora piły taśmowej 2. band saw chamber 2. cameră fi erăstrău cu bandă 3. piła taśmowa 3. band saw 3. fi erăstrău cu bandă 4.
  • Page 4 PL EN RO Przeczytać instrukcję Nie kłaść dłoni w tym miejscu Bezpieczny kontakt z żywnością Kierunek biegu piły taśmowej Read the operating instruction Do not put your hands here Safe contact with food Band saw direction Citeşti instrucţunile Nu introduceți mâinile aici Contactul sigur cu alimentele Sensul de deplasare al fi...
  • Page 5: Charakterystyka Produktu

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Piła do kości służy do porcjowania mięsa w tym mięsa zawierającego kości. Możliwe jest także krojenie zmrożonego mięsa. Krajalnica posiada piłę taśmową, która porusza się w bezkońcowej pętli i umożliwia szybkie i wydajne cięcie. Dzięki regulacji grubości cięcia możliwe jest uzyskanie porcji różnej wielkości. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca urządzenia zależna jest od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać...
  • Page 6 (np. przecięcie, stopienie izolacji) należy natychmiast odłączyć wtyczkę kabla od gniazdka, a następnie przekazać produkt do au- toryzowanego zakładu naprawczego. Zabronione jest użytkowanie produktu z uszkodzonym kablem zasilającym. Zabroniona jest naprawa kabla zasilającego, kabel musi zostać wymieniony na nowy w autoryzowanym punkcie serwisowym. Produkt musi być podłączony bezpośrednio do pojedynczego gniazdka sieci zasilającej.
  • Page 7 Poluzować naciąg kół pasowych, obracając pokrętło naciągu. Ułożyć piłę taśmową równo na kołach pasowych. Krawędź piły pozbawiona ostrza powinna przylegać do kryzy na obu kołach pasowych (III). Obracając pokrętło naciągu ustawić naciąg piły taśmowej. Taśma nie powinna dać się ugiąć więcej niż 1 cm od nominalnego położenia (IV). Zamknąć...
  • Page 8 Oczyszczenie i konserwacja produktu Uwaga! Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć produkt, odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka, odczekać do jego ostudzenia i dopiero wtedy przystąpić do konserwacji. Uwaga! Ze względu na przeznaczenie produktu do przygotowywania żywności należy produkt starannie konserwować. Pozwoli to zachować...
  • Page 9: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG-03392 Napięcie znamionowe [V~] 220 - 240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50/60 Moc znamionowa Klasa izolacji Prędkość cięcia [min 1400 Stopień ochrony IP25 Grubość cięcia [mm] 3 - 180 Długość piły taśmowej [mm] 1650 Szerokość...
  • Page 10: Product Characteristics

    PRODUCT CHARACTERISTICS The bone saw is used to cut meat including meat containing bones. It is also possible to cut frozen meat. The slicer has a band saw that moves in an endless loop and enables quick and effi cient cutting. By adjusting the cutting thickness, it is possible to obtain portions of diff...
  • Page 11: Product Operation

    Product setting, e.g. height of the work table should be adjusted for the person who will operate the product. Position the product so that there is no need to reach too far during operation. During operation, the operator should be facing the cutting edge of the band saw. Before starting work, designate the place of supply of food products to be cut and the place for the cut product stowage.
  • Page 12 Leave the product switched on for approx. 3 minutes and watch how it works. Pay particular attention to whether the band saw does not slip from the pulleys and moves in the direction of the arrow on the guard. Should any signs of malfunction be noticed, such as increased vibration, excessive noise or uneven operation, turn the slicer off immediately by pressing the switch marked “O”...
  • Page 13: Technical Data

    (including all parts of the work cycle, such as the time when the tool is switched off or idle and the activation time), must be specifi ed. Although the product has been built with safety in mind, even when observing TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No. YG-03392 Rated voltage [V~] 220 - 240 Rated frequency [Hz] 50/60 Rated power...
  • Page 14 CARACTERISTICILE PRODUSULUI Fierăstrăul cu bandă este folosit pentru a tăia carnea, inclusiv care cu oase. Este posibil de asemenea să tăiați carne congelată. Feliatorul are un fi erăstrău cu bandă în buclă continuă care îi permite tăierea rapidă și efi cientă. Ajustând grosimea de tăiere, este posibil să...
  • Page 15: Utilizarea Produsului

    Considerente privind ergonomia și siguranța în muncă Zona de lucru cu aparatul trebuie să fi e bine iluminată. Iluminatul insufi cient este o cauză comună a accidentelor. Înainte de începerea lucrului, organizați locul de muncă pentru a asigura funcționarea sigură și efi cientă. Setarea produsului, de exemplu înălțimea mesei de lucru, trebuie ajustată...
  • Page 16 șuruburile. Setați lățimea de tăiere folosind scala de pe masa de lucru. Blocați poziția plăcii de reglare strângând șuruburile de blocare. Pornirea și oprirea aparatului Asigurați-vă că comutatorul este în poziția “OFF – O” apăsând comutatorul marcat cu “O”. Verifi cați ca niciun obiect sau parte a corpului să nu fi e în contact cu lama. Introduceți ștecherul cablului de alimentare în priza de rețea.
  • Page 17 Deși produsul a fost realizat luând în considerare aspectele privind siguranța, chiar dacă se respectă instrucțiunile de siguranță, există riscuri reziduale. DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Nr. Catalog YG-03392 Tensiune nominală [V~] 220 - 240 Frecvență nominală [Hz] 50/60 Putere nominală...
  • Page 18: Deklaracja Zgodności

    0118/YG-03392/EC/2018 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Piła do kości 220 - 240 V~; 50/60 Hz; 750 W; 3 - 180 mm; nr kat. YG-03392 do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami: EN 12268:2014...
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    0118/YG-03392/EC/2018 We declare and guarantee with full responsibility that the following products: Bone saw; 220 - 240 V~; 50/60 Hz; 750 W; 3 - 180 mm; item no. YG-03392 meet requirements of the following European Standards / Technical Specifications: EN 12268:2014...
  • Page 20: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE 0118/YG-03392/EC/2018 Declarăm și garantăm pe proprie răspundere că produsele următoare: Piła do kości 220 - 240 V~; 50/60 Hz; 750 W; 3 - 180 mm; cod articol. YG-03392 satisfac cerințele Standardelor europene / Specificațiilor tehnice următoare: EN 12268:2014...

Table of Contents