BEVERAGE CENTER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, explosion, electrical shock, WARNING injury to persons, or damage when using the beverage center, follow basic precautions, including the following: ■ Use this appliance only for its ■ Do not store explosive intended purpose as described in substances such as aerosol cans this user manual.
BEVERAGE CENTER SAFETY STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS: WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING Flammable Refrigerant EXPLOSION HAZARD This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental compatibility.
BEVERAGE CENTER SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE (Cont.) Refrigerant and Foam Disposal: Dispose of beverage center in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your beverage center.
INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. Recommended Clearances: 2" (5 cm) Sides Back ¾" 2" (5 cm) (1.9 cm) IMPORTANT: This beverage center is designed for freestanding installation only.
Page 6
INSTALLATION REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1 - UNPACK BEVERAGE CENTER WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Handle with care when moving beverage center to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
Page 8
INSTALLATION REQUIREMENTS STEP 2 - DOOR REVERSING (Optional) WARNING Follow all steps when reversing the door swing. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. The door hinges are factory installed on the right-hand side.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2 - REVERSE DOOR (Optional) (Cont.) 4. Using a 3 mm hex key remove the hinge pin from the bottom hinge, and then reinstall the hinge pin in the hole next to the hole from which it was removed.
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2 - REVERSE DOOR (Optional) (Cont.) 7. Using a putty knife, gently pry upward on the back edge of the top hinge cover to remove. Hinge Cover 8. Using a 5/16” hex-head wrench, remove the two screws fastening the top hinge, and then remove the hinge.
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - LEVEL BEVERAGE CENTER Your beverage center has two leveling legs located in the front, bottom corners. After placing the beverage center in its final position, level the beverage center. NOTE: The beverage center door will close easier when leveling legs are extended.
BEVERAGE CENTER USE TEMPERATURE CONTROL The temperature control dial has three temperature settings and OFF. The MIN setting is the least cold and the MAX setting is the coldest. IMPORTANT: Turning the control to Off turns off cooling in the beverage center; it does NOT disconnect the beverage center from the power supply.
BEVERAGE CENTER CARE CLEANING WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, solvents, abrasives or metal scouring pads to clean your product inside or out.
Page 14
BEVERAGE CENTER CARE DEFROSTING DANGER Explosion and Fire Hazard Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. Failure to do so can result in death, explosion or fire. For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost whenever the frost becomes 1/8” (3.2 mm) thick. IMPORTANT: ■...
BEVERAGE CENTER CARE VACATION AND MOVING Vacation If you will be away for an extended period of time and do not want to leave the appliance on while you are gone, prepare it for your absence. 1. Remove all items. 2.
BEVERAGE CENTER CARE REINSTALLING/USING BEVERAGE CENTER AGAIN IMPORTANT: If the beverage center has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 30 minutes before plugging in the beverage center to allow the refrigerant to settle. 1.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Beverage Beverage center is Plug beverage center into a center does not unplugged. grounded 3 prong outlet. run. The circuit breaker is Reset/Turn on circuit breaker or replace fuse.
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Beverage center The beverage center Clean beverage center. See has an odor. needs cleaning. Cleaning. Gurgling sound Refrigerant circulating This sound is normal. through the cooling coils.
Page 19
EFMIS2415 PRODUCT SPECIFICATIONS CAPACITY OF BEVERAGE CENTER IN CU FT:3.2 CU FT SHELF MATERIAL:GLASS TEMPERATURE CONTROL TYPE:ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROL TEMPERATURE RANGE IN FAHRENHEIT ANDCELSIUS:40℉-61℉/4℃-16℃ DIMENSIONS Ø DEPTH (EXCLUDING HANDLES)(IN):19.1 Ø DEPTH (LESS DOOR) (IN):18.71 Ø DEPTH WITH DOOR OPEN 90 DEGREES (IN):36.21 Ø...
SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT An de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du centre de boisson, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : ■...
Page 23
SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable...
SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL (Suite) Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales.
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, loin de l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Distances de dégagement recommandées : 2"...
Page 26
EXIGENCES D’INSTALLATION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CENTRE DE BOISSON AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Page 28
EXIGENCES D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif ) AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes lors du changement d’ouverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
Page 29
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) (Suite) 4. À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, retirer l’axe de la charnière inférieure, puis réinstaller l’axe de charnière dans le trou juxtaposé au trou duquel il a été retiré. Réinstaller les deux rondelles.
Page 30
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) (Suite) 7. À l’aide d’un couteau à mastiquer, en faisant levier, soulever délicatement le bord arrière du couvre-charnière supérieur pour le retirer. Couvre-charnière 8. À l’aide d’une clé à tête hexagonale de Vis de supérieure, puis retirer la charnière.
Page 31
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 3 - RÉGLAGE DE L’APLOMB DU CENTRE DE BOISSON Ce centre de boisson est équipé de deux pieds de nivellement situés dans les coins avant et arrière. Après avoir installé le centre de boisson à son emplacement final, régler son aplomb.
UTILISATION DU CENTRE DE BOISSON COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE Le cadran rotatif de commande de la température comporte trois réglages de niveau de température et un réglage OFF (arrêt). Le réglage MIN est le moins froid et le réglage MAX le plus froid. IMPORTANT : Le fait de tourner le bouton de contrôle à...
ENTRETIEN DU CENTRE DE BOISSON NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit.
Page 34
DÉGIVRAGE ET VIDANGE DANGER Risque d’explosion ou Incendie Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Ne pas perforer le circuit frigorigène. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour un fonctionnement optimal et une consommation énergétique minimale, effectuer un dégivrage lorsque la glace forme une couche de 1/8”...
VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT Vacances Si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période et que l’on ne souhaite pas laisser l’appareil en marche pendant tout ce temps, il faut alors le préparer pour cette absence. Retirer tous les articles. 2.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU CENTRE DE BOISSON IMPORTANT : Si le centre de boisson a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 30 minutes avant de le brancher pour que le réfrigérant se remette en place. 1. Nettoyer le centre de boisson. Voir “Nettoyage”. 2.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le centre de Le centre de boisson est Brancher le centre de boisson sur débranché. boisson ne une prise à 3 alvéoles reliée à la fonctionne pas.
Page 38
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le centre de La commande est placée àun Ajuster la température du boisson est trop réglage trop froid. congélateur à un réglage moins froid froid.
EFMIS2415 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CAPACITÉ DU CENTRE DE BOISSONS EN FT CU:3.2 CU FT MATÉRIEL D’ÉTAGÈRE:VERRE TYPE DE CONTROLE DE TEMPERATURE:CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRATURE PLAGE DE TEMPÉRATURE EN FAHRENHEIT ET CELSIUS:40℉-61℉/4℃-16℃ DIMENSIONS Ø PROFONDEUR (À L’EXCLUSION DES POIGNÉES)(IN):19.1 Ø PROFONDEUR (LESS DOOR) (IN):18.71 Ø...
Need help?
Do you have a question about the EFMIS2415 and is the answer not in the manual?
Questions and answers