RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO COMMON ERRORS / ERRORES COMUNES / ERREURS COMMUNES / GLI ERRORI PIÙ COMUNI / HÄUFIGE FEHLER / VEELVOORKOMENDE FOUTEN / ERROS COMUNS PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES IMPORTANTES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 1...
FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
Page 4
23-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
Page 5
Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 23-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com...
Page 6
Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
Page 7
Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 23-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail service@fytter.com...
Page 8
22-Dieses elektronische Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 23-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der Kundenservice zu finden ist. Gerne können Sie uns auch per E-mail erreichen service@fytter.com.
Page 9
Neem zonodig contact op met uw gemeente. 23-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
Page 10
útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município para conhecer o procedimento. 23-Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Também pode contactar através do email service@fytter.com...
CLIENTI / KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
B) Ayant pour origine un usage inapproprié de l'appareil ou la non-réalisation des opérations d'entretien conseillées par le fabricant. C) Si elles sont la conséquence d'un vol ou d'un accident. D) Si elles sont la conséquence l'introduction d'objets entre les fentes et d'animaux et de poils d'animaux. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
Page 13
Wenn Sie das Gerät im Freien oder für kommerziellen Gebrauch (z.B im Studio) benutzen, entfällt die Garantie. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, ist es notwedig den Rechnungsbeleg und die Originalverpackung zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
Page 15
PRE-ASSEMBLY CHECK LIST PART NO. DESCRIPTION Q’TY Main frame Front stabilizer Rear stabilizer Pedal L Pedal R Seat post Seat Console Decorative cover for seat post Front support tube Handlebar FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
Page 16
HARDWARE PACKING LIST DESCRIPTION DRAWING Curved washer Allen bolt Spring washer Allen bolt Clamp cover T type knob Box wrench Allen key L6 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
When Heart Rate exceeds Target H.R, the number of Heart Rate will flash in programs . TEST(PULSE、RECOVERY): 1.0 means OUSTANDING 1.0<F<2.0 means EXCELLENT 2.0≦F≦2.9 means GOOD 3.0≦F≦3.9 means FAIR 4.0≦F≦5.9 means BELOW AVERAGE 6.0 means POOR FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
Front support tube Power wire Sensor wire Handlebar Foam grip for handlebar End cap for handlebar Motor Motor wire Bushing for seat post Crank Allen bolt Flat washer Sleeve Club knob Carriage bolt Clamp Self-tapping screw Clamp cover FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
Page 26
Idler wheel assembly Adjusting bolt Powder spacer Hex head bolt Spring for idler wheel Belt Spring Fixed plate Flange nut Flywheel Axle for flywheel Bearing Copper washer Spring clutch Taper bushing Bearing Small belt pulley EXPLODED DIAGRAM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
Si au début cela vous demande un effort anormal, appliquez un peu de lubrifiant sur la vis pour éviter d'abîmer le filetage (pédale et bielle). • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
Page 30
Kost dit de eerste keer extra moeite, breng dan wat smeermiddel op de moer aan om te voorkomen dat het schroefdraad beschadigt (pedaal en crank). • BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
Page 31
POR- Pedal esquerdo: O pedal esquerdo vem marcado no a letra R. seu eixo com a letra L. Aparafusar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. B). Aparafusar o eixo em sentido contrário aos ponteiros do relógio (Fig. A). FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
útil, segundo o estipulado na legislação em vigor. WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
Page 33
Se il suo apparecchio é dotato di sensore per le pulsazioni deve tenere presente che non si tratta di un dispositivo medico. Vari fattori possono influenzare la precisione delle letture del ritmo cardiaco. Il sensore per le pulsazioni é previsto solo come aiuto per gli esercizi, determinando le tendenze generali del suo ritmo cardiaco. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
Page 34
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS: Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
Replace motor damaged (2)Magnetic Control Check if magnetic Adjust or replace Motor Related System malfunction control system if magnetic control lssues damaged system (3)Bad wiring Check Reconnect conectivity issue damage or loose replace motor connection wiring FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
Page 36
U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
Need help?
Do you have a question about the Red MIUM RACER RA-6XR and is the answer not in the manual?
Questions and answers