12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
Page 5
ENGLISH 2.3 Use • Do not expose the appliance to the rain. • Do not install the appliance where WARNING! there is direct sunlight. Risk of injury, burns, electric • Do not install this appliance in areas shock or fire. that are too humid or too cold.
• This appliance contains hydrocarbons spare parts are relevant for all in the cooling unit. Only a qualified models. person must do the maintenance and • Door gaskets will be available for 10 the recharging of the unit. years after the model has been •...
Page 7
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of H1 * 1750 the cooling air Overall space required in use ³ 1790 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle 1193 * including the height of the top hinge (10...
Page 8
3.2 Location This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C Refer to the installation to 38°C. instructions for the The correct operation of the installation. appliance can only be guaranteed within the This appliance is not intended to be used specified temperature range.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL 4.1 Display The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 4.5 ECO mode In this mode the temperature is set to -18°C. This is the best setting to ensure good food preservation with minimal Temperature scale...
4.7 Door open alarm an earlier power failure or opening of the door) activates the high temperature If the door has been left open for alarm. The LED indicator of the currently approximately 90 seconds, the door set temperature flashes and the sound is open alarm activates.
Page 11
ENGLISH 5.3 Freezing fresh food 5.5 Thawing The freezer compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to freezing fresh food and storing frozen being consumed, can be thawed in the and deep-frozen food for a long time. refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • Do not re-freeze defrosted food. If the food has defrosted, cook it, cool it • The internal configuration of the down and then freeze it. appliance is the one that ensures the most efficient use of energy.
7.3 Defrosting of the freezer 1. Disconnect the appliance from electricity supply. The freezer compartment is frost free. 2. Remove all food. This means that there is no build up of 3. Clean the appliance and all frost when it is in operation, neither on accessories.
Page 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐...
Page 16
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastFreeze function is Switch off FastFreeze set. switched on. function manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐...
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
12. UMHVERFISMÁL................... 35 VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú...
Page 20
Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
ÍSLENSKA hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu • heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar • aðferðir til að hraða afísunarferli, annan en þann sem framleiðandinn mælir með.
Page 22
úr • Ekki toga í snúruna til að taka tækið rafmagnsinnstungunni. úr sambandi. Taktu alltaf um klóna. • Ekki setja heimilistækið upp nálægt 2.3 Notkun ofnum eða eldavélum, ofnum eða helluborðum. AÐVÖRUN! • Ekki hafa heimilistækið berskjaldað...
ÍSLENSKA • Áður en viðhald fer fram á tækinu skal eru allir varahlutir viðeigandi fyrir allar slökkva á því og aftengja aðalklóna gerðir. frá rafmagnsinnstungunni. • Hurðaþéttingar verða fáanlegar í 10 ár • Þetta tæki inniheldur kolvatnsefni í eftir að hætt hefur verið framleiðslu kælieiningunni.
Page 24
3.1 Mál ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf Heildarmál ¹ til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft H1 * 1750 Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 1790 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án...
Page 25
ÍSLENSKA 3.2 Staðsetning Eingöngu er hægt að ábyrgjast rétta virkni Sjá heimilistækisins sé það uppsetningarleiðbeiningar notað á þessu hitabili. varðandi uppsetningu. Ef þú hefur einhverjar Þetta heimilistæki er ekki ætlað til þess efasemdir varðandi að vera innbyggt. uppsetningu Ef tækið er sett upp með öðrum hætti en heimilistækisins, skaltu frístandandi og með...
4. STJÓRNBORÐ 4.1 Skjár Hitastillingunni þarf að ná innan sólarhrings. Eftir rafmagnsleysi helst stillt hitastig vistað. 4.5 ECO-hamur Í þessum ham er hitastigið stillt á -18°C. Þetta er besta stillingin til að tryggja góða varðveislu matvæla með lágmarksorkunotkun. Hitakvarði Hitastigstakki Til að...
ÍSLENSKA núverandi innstillt hitastig blikkar og hljóð eða ef dyr eru opnar) virkjar viðvörun fyrir heyrist. hátt hitastig. Ljósdíóðuvísirinn fyrir núverandi innstillt hitastig blikkar og hljóð Til að slökkva á hljóðinu skaltu ýta á heyrist. hitastigstakkann. Til að slökkva á hljóðinu skaltu ýta á Þú...
5.5 Þíðing Til að frysta fersk matvæli skal virkja FastFreeze aðgerðina minnst 24 Djúpfrosinn eða frosinn mat er hægt að klukkustundum áður en maturinn sem á þíða í kælinum í eða í plastpoka undir að frysta er settur í frystihólfið.
Page 29
ÍSLENSKA 6.2 Ábendingar um frystingu • Góð hitastilling sem varðveitir frosna matvöru er -18°C eða lægri. • Virkjaðu FastFreeze aðgerðina að Sé hærri hiti stilltur fyrir heimilistækið minnsta kosti einum sólarhring áður getur það leitt til styttri endingartíma en maturinn er látinn í frystihólfið. fyrir vörurnar.
ÍSLENSKA 2. Fjarlægja allan mat. 4. Hafa skal hurðina opna til að koma í 3. Hreinsa heimilistækið og alla veg fyrir vonda lykt. aukahluti þess. 8. BILANALEIT AÐVÖRUN! Sjá kafla um öryggismál. 8.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Möguleg ástæða Lausn Heimilistækið...
Page 32
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Þjappan fer ekki strax í Þjappan ræsist eftir nokk‐ Þetta er eðlilegt, engin villa gang eftir að ýtt er á „Fast‐ urn tíma. hefur komið upp. Freeze“, eða eftir að hita‐ stigi er breytt. Hurðin er skökk eða rekst í...
Page 33
ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Of mikið af matvöru er Bættu við minna af mat‐ geymt í einu. vöru í einu. Hurðin hefur verið opnuð Opnaðu hurðina aðeins ef of oft. nauðsyn krefur. Kveikt er á FastFreeze að‐ Sjá kaflann „FastFreeze gerðinni.
9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNIGÖGN Tæknilegar upplýsingar eru á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu merkiplötunni, á ytri eða innri hlið upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og heimilistækisins og á orkumerkimiðanum.
ÍSLENSKA 12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til með vöruna í næstu endurvinnslustöð endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til eða hafið samband við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...