Page 1
Сварочный аппарат инверторный TWI-250 DB Зварювальний апарат інверторний TWI-250 DB Inverter welding machine TWI-250 DB UA ENG RU...
Page 2
ЗМІСТ (CONTENTS, СОДЕРЖАНИЕ) 1. Посібник (інструкція) з експлуатації (українська мова)…………………………………………..…3 2. Instruction manual (English) ….…………………………………………………………………………18 3. Руководство (инструкция) по эксплуатации (русский язык) ….….………………………….……25...
У процесі експлуатації дотримуйтесь вимог Посібника з експлуатації (Технічного паспорта). 1 ВСТУП Зварювальний апарат інверторний TWI-250 DB (далі - виріб) призначений для дугового зварювання електродами різних типів (рутиловими, стандартними, з нержавіючої сталі тощо) постійним струмом. Область застосування: будівельно-монтажні роботи в промисловому і...
Page 4
в посібнику (інструкції) з експлуатації або в каталозі ТМ TEKHMANN. 2.1.24 Ремонт виробу повинен здійснюватися винятково в уповноваженому сервісному центрі з використанням тільки оригінальних запасних частин ТМ TEKHMANN. В іншому випадку можливе нанесення серйозної шкоди здоров'ю користувача. 2.2 Особливі вимоги експлуатації виробу (Заходи безпеки) УВАГА! Перед...
Page 5
можна підключати до електромережі. 3 ОПИС І РОБОТА 3.1 Призначення виробу 3.1.1 Область застосування зварювального апарату інверторного TWI-250 DB досить широка: будівельно-монтажні роботи в промисловому і цивільному будівництві, аварійно-рятувальні роботи, ремонтно-відновлювальні роботи в будівлях і спорудах з електропроводкою 220 вольт , зварювальні...
Page 6
** - Функція VRD: при випадковому замиканні зварювального контуру через незахищені частини тіла оператора відбувається миттєве зниження напруги холостого ходу до безпечного для організму людини (значення 24,5 В). 3.3 Склад виробу Зовнішній вигляд зварювального апарату інверторного TWI-250 DB зображений на рисунку 1.
Page 7
Рисунок 1 1. Позитивна клема «+» для підключення зварювального кабелю з електродотримачем. 2. Негативна клема «-» для підключення кабелю з робочим затискачем. 3. Потенціометр регулятора струму зварювання. 4. Індикатор термостатичного захисту (світлодіод жовтого кольору). 5. Індикатор включення (світлодіод зеленого кольору). 6.
Page 8
3.4.6 Струм зварювання виставляється потенціометром (3) в залежності від типу і діаметра використовуваного електрода, а також типу металу, типу зварного з'єднання і інших умов. 3.4.7 У зв'язку з постійним вдосконаленням виріб може мати незначні відмінності від опису і рисунків, які не погіршують його експлуатаційні властивості. 4 ПІДГОТОВКА...
Page 9
Таблиця 2 Струмопропускна Переріз Номінал Зварювальний здібність зварювального запобіжника, А струм, А розетки, А кабелю, мм² 10-16 16-20 20-25 Перед включенням переконайтеся, що напруга, яка зазначена на табличці апарату, відповідає напрузі та частоті електромережі. 4.4 Підключення зварювальних кабелів Виконання будь-яких підключень до зварювального контуру повинно здійснюватися при...
Page 10
5 ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ 5.1 Зварювання УВАГА! Більшість зварювальних електродів підключаються до позитивної клеми, хоча деякі типи електродів повинні підключатися до негативної клеми. Важливо використовувати інструкції фірми-виробника на упаковці електродів, так як вони вказують правильну полярність зварювального електрода, а також найбільш підходящий струм для виконуваних робіт. Регулюйте...
Page 11
Для включення зварювального апарату досить вставити вилку в розетку подовжувача з необхідним діаметром дроту. Запуск виробу відбувається при кожному контакті електрода і поверхні що зварюється. Тримаючи маску ПЕРЕД ОБЛИЧЧЯМ, проведіть кінцем електрода за місцем зварювання, причому рух вашої руки має бути схожим на те, як ви запалюєте сірник. Це і є правильний...
Page 12
Користувач виробу може виконувати тільки роботи з догляду та технічного обслуговування, які описані в цьому Посібнику з експлуатації (пункти Розділу 6.2). Всі інші роботи повинні виконуватися тільки в спеціалізованих майстернях ТМ TEKHMANN. 6.2 Порядок технічного обслуговування виробу 6.2.1 Після виконання робіт необхідно провести очищення корпусу зварювального апарату, робочого...
Page 13
гарантійного строку виробу, а потім не рідше одного разу на 6 місяців. 6.3.2 Періодичну перевірку і періодичне технічне обслуговування рекомендується проводити в сервісних центрах ТМ TEKHMANN (перелік і контактні дані сервісних центрів зазначено в Додатку № 1 Посібника з експлуатації).
Page 14
7.2 Можливі несправності зварювального інверторного апарату та способи їх усунення. Таблиця 4 Несправність Причина несправності Методи усунення Неправильно підібраний зварювальний струм. Сила струму Нестабільне горіння дуги повинна відповідати Встановіть силу струму, або сильне рекомендованим значенням, відповідну діаметру розбризкування металу вказаним на пачці електродів або електрода...
Page 15
третіх осіб, не уповноважених виробником (постачальником) на проведення гарантійного ремонту. УВАГА! Забороняється вносити в конструкцію виробу зміни і проводити доопрацювання, не передбачені заводом-виробником. 10 ТЕХНІЧНИЙ ПАСПОРТ Основні технічні дані зварювального апарату інверторного TWI-250 DB наведені в таблиці 5. Таблиця 5...
Page 16
ДСТУ, вказаним у сертифікатах відповідності та деклараціях відповідності технічним регламентам. Виріб, який відслужив свій строк, приладдя та упаковку слід здавати на екологічно чисту утилізацію (рециркуляцію) відходів. 11 КОМПЛЕКТНІСТЬ Комплектність зварювального апарату інверторного TWI-250 DB представлена в таблиці 6. Таблиця 6 Найменування Кількість, шт Зварювальний апарат інверторний TWI-250 DB Пластиковий...
Page 17
використанні або техобслуговуванні інструменту завжди слідкуйте за виконанням всіх правил і норм безпеки. ПРИМІТКА Торгова марка TEKHMANN безупинно працює над удосконаленням своїх виробів, тому ми зберігаємо за собою право на внесення змін у технічні дані, згадані в даному Посібнику з експлуатації (Технічному паспорті) і комплектацію без попереднього повідомлення.
Page 18
INSTRUCTION MANUAL GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1.
Page 19
22. Have your tool repaired by a qualified person. This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original TEKHMANN TM spare parts. Otherwise this may result in considerable danger to the user. ! Carefully read the following instructions before operating the unit. Nonobservance...
Page 20
6. QC indicator (red color). Include 3 conditions: Over current protection, IGBT protection, Low voltage protection. 7. Display. Technical specifications Model TWI-250 DB 7.3 кW Rated power 160…250 V Rated voltage Rated frequency 50 (60) Hz 20-250 А...
Page 21
Installation place Install the machine in such a way so that ventilation openings are not obstructed (forced circulation). Do not allow aggressive steam, dust, humidity etc., inside the machine. Connecting the machine to the supply line Install the plug which meets standards on the feeding cable.
Page 22
Pay attention, that depending on the diameter of the electrode, higher values of welding current are used for welding in lower position, whereas vertical welding (or welding in vertical position, so called «overhead welding») requires lower values of welding current. Except for welding current power mechanical characteristics of the welding seam are determined by other parameters: - diameter and quality of the electrode;...
Page 23
(recycling) of waste to the enterprises that meet the criteria of environmental safety. ATTENTION! Repair, modification and inspection of TM TEKHMANN products should be carried out only by authorized service centers of TM TEKHMANN. When using or maintaining products, always make sure that all safety rules and regulations are met.
Page 25
РУКОВОДСТВО (ИНСТРУКЦИЯ) ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ С ОРИГИНАЛА) ВНИМАНИЕ! УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! При покупке сварочного аппарата инверторного TWI-250 DB требуйте проверки его работоспособности пробным запуском и проверки соответствия комплектности (раздел 11 «Комплектность» Руководства по эксплуатации). Перед эксплуатацией сварочного аппарата внимательно изучите Руководство по...
Page 26
устройства, которые указаны в этих Руководствах (Инструкциях) по эксплуатации или в каталоге ТМ TEKHMANN. 2.1.24 Ремонт изделия должен осуществляться исключительно в уполномоченном сервисном центре с использованием только оригинальных запасных частей ТМ TEKHMANN. В противном случае возможно нанесение серьезного вреда здоровью пользователя. 2.2 Особые требования эксплуатации изделия (Меры безопасности)
Page 27
можно подключать к электросети. 3 ОПИСАНИЕ И РАБОТА 3.1 Назначение изделия 3.1.1 Область применения сварочного аппарата инверторного TWI-250 DB достаточно широка: строительно-монтажные работы в промышленном и гражданском строительстве, аварийно- спасательные работы, ремонтно-восстановительные работы в зданиях и сооружениях с электропроводкой 220 вольт, сварочные работы в автосервисных хозяйствах и др. Изделие...
Page 28
оставляет за собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не отраженные в настоящем Руководстве по эксплуатации (Техническом паспорте) и не влияющие на эффективную и безопасную работу инструмента. 3.2 Технические характеристики Основные технические характеристики сварочного аппарата инверторного TWI-250 DB приведены в таблице 1. Таблица 1 Наименование параметра...
Page 29
3.3 Состав изделия Внешний вид сварочного аппарата инверторного TWI-250 DB показан на рисунке 1. Рисунок 1 1. Положительная клемма «+» для подключения сварочного кабеля с электрододержателем. 2. Отрицательная клемма «-» для подключения кабеля с рабочим зажимом. 3. Потенциометр регулятора тока сварки.
Page 30
• Инверторная система также позволяет значительно снизить объемы трансформатора и реактивное сопротивление. Такое снижение объема и веса улучшает мобильность сварочного аппарата, увеличивает КПД. Сварочные аппараты инверторного типа обладают рядом преимуществ, таких как: устойчивость дуги, легкость контроля ванны расплава, незначительный вес, простота эксплуатации, высокое...
Page 31
- радио- и телевизионные приемники и передатчики; - компьютеры и другая оргтехника; - оборудование, отвечающее за безопасность производственных объектов; - устройства, связанные со здоровьем окружающих людей (электронные стимуляторы сердца, слуховые аппараты и пр.); - электронные контрольно-измерительные приборы и т.д. ВНИМАНИЕ! Лицам, использующим жизнеобеспечивающие электронные приборы (электронный...
Page 32
Для установки электрода разожмите зажим держателя и вставьте электрод необходимого диаметра стороной без покрытия, после чего зафиксируйте его в зажиме держателя. ВНИМАНИЕ! • Подсоединяемые кабели должны быть прочно вставлены в клеммы, что позволит обеспечить хороший электрический контакт. Слабые соединения быстро приведут к перегреву, быстрому...
Page 33
Рутиловый Щелочной Целлюлозный Рутиловый Щелочной Целлюлозный Рутиловый Щелочной Целлюлозный Диаметр электрода выбирается в зависимости от толщины металла, который необходимо сварить и от его подготовки. Обратите внимание, что, в зависимости от диаметра электрода, более высокие значения сварочного тока используются для сварки в нижнем положении, тогда как вертикальная...
Page 34
Завершая процесс сварки, следует правильно заварить кратер, который образуется в процессе сварочных работ от контакта электрода со свариваемой поверхностью. Это необходимо сделать во избежание возможного возникновения трещин в сварочном шве. Не следует обрывать дугу, резко отводя электрод от изделия. Необходимо прекратить перемещение...
Page 35
Пользователь изделия может выполнять только работы по уходу и техническому обслуживанию, которые описаны в настоящем Руководстве по эксплуатации (пункты Раздела 6.2). Все остальные работы должны выполняться только в специализированных мастерских ТМ TEKHMANN. 6.2 Порядок технического обслуживания изделия 6.2.1 После выполнения работ необходимо провести очистку корпуса сварочного аппарата, рабочего...
Page 36
истечении гарантийного срока изделия, а затем не реже одного раза в 6 месяцев. 6.3.2 Периодическую проверку и периодическое техническое обслуживание рекомендуется производить в сервисных центрах ТМ TEKHMANN (перечень и контактные данные сервисных центров указаны в Приложении №1 Руководства по эксплуатации).
Page 37
• Убедитесь в том, что на выходе сварочного аппарата нет короткого замыкания. В противном случае устраните неисправность. • Все соединения сварочного контура должны быть исправными, а рабочий зажим должен быть прочно прикреплен к свариваемому изделию. 7.2 Возможные неисправности сварочного инверторного аппарата и способы их устранения.
Page 38
- проверить комплектность и работоспособность изделия, а также произвести осмотр на предмет внешних повреждений, трещин, сколов. Каждое изделие комплектуется фирменным гарантийным талоном ТМ TEKHMANN. При отсутствии в гарантийном талоне даты продажи или подписи (печати) продавца, гарантийный срок исчисляется с даты изготовления изделия.
Page 39
10 ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ Основные технические данные сварочного аппарата инверторного TWI-250 DB приведены в таблице 5. Таблица 5 Наименование параметра Значение Номинальная мощность, Вт 7300 Номинальное напряжение, В~ 160…250 Номинальная частота тока, Гц 50 (60) Диапазон регулировки сварочного тока, А 20-250 Рабочий...
Page 40
чистую утилизацию (рециркуляцию) отходов на предприятия, соответствующие условиям экологической безопасности. ВНИМАНИЕ! Ремонт, модификация и проверка электроинструментов ТМ TEKHMANN должны проводиться только в авторизованных сервисных центрах ТМ TEKHMANN. При использовании или техобслуживании инструмента всегда следите за выполнением всех правил и норм безопасности.
Need help?
Do you have a question about the TWI-250 DB and is the answer not in the manual?
Questions and answers