Wireless pir sensor with immunity to small animal movement (26 pages)
Summary of Contents for Evolveo Porta F16
Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE Porta F16 l. / 3. 5. 2022...
Page 2
Obsah Česky ............3 Slovensky ..........21 English ............. 40...
Page 3
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybrali EVOLVEO Porta F16. Věříme, že Vám chytrá zásuvka bude sloužit k vaší plné spokojenosti. Upozornění! • Nepřipojujte žádné zařízení, které by mohlo překročit maximální hodnoty zařízení. • Děti mohou používat zařízení jen pod dohledem dospělých.
Page 4
Popis zařízení – chytrá zásuvka Název výrobku EVOLVEO Porta F16 Model Porta-F16 Napájení Ze sítě Pracovní napětí 250V~50/60Hz Maximální zatížení 16A, 3860W Připojení WiFi 2,4GHz, IEEE802,11 b/g/n Pracovní teplota -15 ~ 35°C Instalace a párování • Připojte se mobilním telefonem k Wi-Fi síti.
Page 5
Poznámka: Je možné použít aplikaci Tuya Smart. • Noví uživatelé se musí zaregistrovat a vytvořit si nový účet. Uživatelé, kteří už účet mají, se mohou přihlásit do aplikace Smart Life pomocí svých přihlašovacích údajů.
Page 6
• Připojte chytrou zásuvku do sítě v blízkosti routeru. Později můžete pozici v dosahu WiFi změnit. Poznámka: Zásuvka podporuje jen 2.4GHz síť. Pokud váš router podporuje 2.4GHz i 5GHz síť, zvolte 2.4GHz. • Krátce zmáčkněte tlačítko na zásuvce. LED kontrolka se rozsvítí, čímž...
Page 7
• Stisknutím „Next“ potvrdíte, že LED kontrolka bliká. Následně zvolte „Blink Quickly“. • Vyberte požadovanou zásuvku stisknutím „+“. Párování zásuvky může trvat 1-2minuty. Poznámka: Pokud aplikace zobrazí chybu párování, vraťte se do úvodní obrazovky aplikace a zkuste zařízení znovu připojit dle kroků výše. •...
Page 8
Kontrolka nesvítí Zásuvka je vypnutá Kontrolka svítí zeleně Zásuvka je zapnutá Kontrolka zeleno-žlutě Zásuvka je zapnutá, bliká není spárována Kontrolka bliká červeně Zásuvka je v režimu párování Kontrolka svítí červeně Probíhá režim párování Poznámka: Každé zařízení může být spárováno pouze s jedním účtem.
Page 9
Odpočet: Zařízení se vypne, nebo zapne po uběhnutí nastaveného času. Plán: Zařízení se zapne, nebo vypne ve vámi vybraný čas a den. Cyklovač: Nastavte začátek a konec vykonávání cyklu (Hlavní cyklus) a dny, kdy se má cyklus vykonávat. Následně nastavte „Dobu zapnutí“ a „Dobu vypnutí“. Tyto dva intervaly se budou střídat po dobu nastaveného Hlavního cyklu.
Page 10
Příklad: Nastavíte začátek časomíry na 8:00 a konec na 8:30. Zařízení se náhodně zapne v časovém rozmezí 8:02 - 8:13. Zařízení se náhodně vypne v časovém rozmezí 8:17 - 8:28. Krokování: Tato funkce způsobí, že se zařízení po uplynutí nastaveného času vypne. Je-li tato funkce zapnutá, odpočet se spustí...
Page 11
Měření Měření spotřeby je zobrazeno v přehledném grafu. Můžete si zvolit zobrazení po jednotlivých měsících, nebo letech. Jednotlivé časové úseky můžete mezi sebou přepínat. Nad grafem je zobrazen aktuální odběr. Denní a měsíční spotřebu naleznete také na hlavní obrazovce chytré zásuvky. Nastavení...
Page 12
Pamatovat si poslední stav: po obnovení proudu se zásuvka uvede do stavu, ve kterém byla před výpadkem. Poznámka: Stav relé je automaticky nastaven na „vypnuto“. LED kontrolka: Můžete vybrat jedno z následujících: - Indikace vypnutí/zapnutí zásuvky: LED svítí, je-li zásuvka zapnutá a nesvítí, je-li vypnutá - Indikace pozice zásuvky: LED nesvítí, je-li zásuvka zapnutá...
Page 13
Spolupráce s Google Home Otevřete svou aplikaci Google Home a v Home Control vyberte „Smart Life“. Pro úspěšné spárování zadejte správné přihlašovací údaje. Vaše zařízení bude zobrazeno v seznamu Home Control. Spárování s Amazon Alexa • Propojte Tuya účet s Alexou. •...
Page 14
• Rozpoznejte zařízení: Echo nejprve potřebuje vaše zařízení rozpoznat před tím, než jej budete moci ovládat. Řekněte svému Echu „Alexa, discover devices.“ Echo rozpozná zařízení, která již byla přidána v aplikaci Smart Life. Alternativou pro rozpoznání nového zařízení je výběr tlačítka „discover devices“. • Rozpoznaná...
Page 15
Vytvořit skupinu: Zařízení ve stejné skupině mohou být ovládány zároveň. Často kladené dotazy -FAQ 1. Co mám udělat, když nejde zařízení vypnout nebo zapnout? Ujistěte se, že jsou vaše mobilní zařízení a zásuvka připojeny do stejné WiFi sítě. Ujistěte se, že zařízení připojená...
Page 16
4) Zkontrolujte své internetové připojení. Ujistěte se, že router pracuje tak jak má. 5) Pokud routr umožňuje 2.4GHz i 5GHz signál, vyberte 2.4GHz a poté přidejte zásuvku. 6) Povolte routeru funkci vysílání. Nakonfigurujte šifrovací metodu jako WPA2-PSK a autorizační typ jako AES, nebo obojí...
Page 17
(jednou za dvě vteřiny) pro mód připojení přes Acces Point. 12) Opakujte proces konfigurace aplikace. 13) Uveďte zásuvku do továrního nastavení a zkuste ji znovu spárovat. Technická podpora Pokud vám nepomohl odstavec „FAQ - Často kladené otázky“, kontaktujte technickou podporu EVOLVEO: www.evolveo.cz/helpdesk/...
Page 18
životností. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. Vyhlášení o shodě Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO Porta F16 je v souladu s požadavky norem a nařízení příslušným k tomuto typu přístroje.
Page 20
Všechna práva vyhrazena. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Page 21
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali EVOLVEO Porta F16. Veríme, že inteligentná zásuvka vám bude slúžiť k vašej plnej spokojnosti. Varovanie! - Nepripájajte žiadne zariadenie, ktoré by mohlo prekročiť maximálne hodnoty zariadenia. - Deti môžu zariadenie používať len pod dohľadom dospelých.
Page 22
Popis zariadenia - inteligentná zásuvka Názov produktu EVOLVEO Porta F16 Model Porta-F16 Napájanie Zo siete Pracovné napätie 250V ~ 50/60Hz Maximálne zaťaženie 16A, 3860W Pripojenie WiFi 2,4GHz, IEEE802,11 b/g/n Pracovná teplota -15 ~ 35°C Inštalácia a párovanie - Pripojte sa k sieti Wi-Fi pomocou mobilného...
Page 23
- Stiahnite si aplikáciu Smart Lifedo mobilného telefónu z Google Play alebo Apple Store. (Na stiahnutie môžete použiť skenovanie kódu QR.) Poznámka: Môžete použiť aplikáciu Tuya Smart. - Noví používatelia sa musia zaregistrovať a vytvoriť si nové konto. Používatelia, ktorí už majú konto, sa môžu...
Page 24
do aplikácie Smart Life prihlásiť pomocou svojich prihlasovacích údajov. - Pripojte inteligentnú zásuvku k sieti v blízkosti smerovača. Polohu v rámci rozsahu WiFi môžete neskôr zmeniť. Poznámka: Zásuvka podporuje iba 2,4 GHz sieť. Ak váš router podporuje 2,4 GHz aj 5 GHz siete, vyberte 2,4 GHz.
Page 25
- Vyberte sieť Wi-Fi 2,4 GHz a zadajte heslo tejto siete. Stlačením tlačidla "Next" sa pripojte k sieti. - Tlačidlo podržte približne 5 až 10 sekúnd. Kontrolka LED bude blikať. Zásuvka sa obnoví na výrobné nastavenia a je pripravená na párovanie. Pokračujte tlačidlom "Ďalej".
Page 26
- Po úspešnom spárovaní môžete zariadenie premenovať pomocou symbolu ceruzky. Potom kliknite na tlačidlo "Hotovo" v pravom hornom rohu. Varovanie: Jednotlivé kroky sa môžu pri aktualizáciách aplikácie Smart Life líšiť. Kontrolka nesvieti Zásuvka je vypnutá Kontrolka svieti na Zásuvka je zapnutá zeleno Zeleno-žltá...
Page 27
Poznámka: Každé zariadenie možno spárovať len s jedným účtom. Ak chcete zásuvku používať na viacerých zariadeniach, zdieľajte zariadenia prostredníctvom aplikácie Smart Life (symbol ceruzky - Zdieľané zariadenia). Funkcie Vyberte požadovanú funkciu "Odpočítavanie", "Plán", "Cyklus", "Náhodné", "Krokovanie", "Geolokácia". Odpočet: Zariadenie sa vypne alebo zapne po uplynutí nastaveného času.
Page 28
Potom nastavte "On Time" a "Off Time". Tieto dva intervaly sa budú striedať počas trvania nastaveného hlavného cyklu. Náhodné: Ak je nastavený časový interval rovný alebo väčší ako 1 hodina, zásuvka sa zapne do 2-30 minút po začiatku nastaveného časovača a vypne sa do 2-30 minút pred koncom nastaveného časovača.
Page 29
povolená, odpočítavanie sa spustí pri každom zapnutí zariadenia. Geolokácia: Po nastavení polohy GPS zásuvka sleduje, kedy v danej lokalite vychádza/zapadá slnko. Tieto meniace sa údaje potom môžete použiť presne, s predstihom alebo s oneskorením. Tento program je ideálny na osvetlenie, vianočné dekorácie alebo pergoly.
Page 30
Nastavenia Stav relé: Po výpadku napájania sa zásuvka udržiava podľa nastavenia: Vypnuté: zariadenie zostane po obnovení napájania vypnuté. Zapnuté: zariadenie sa zapne po obnovení napájania. Pamätajte na posledný stav: po obnovení napájania sa zásuvka vráti do stavu, v akom bola pred výpadkom. Poznámka: Stav relé...
Page 31
- Indikácia polohy zásuvky: LED dióda nesvieti, keď je zásuvka zapnutá, a svieti, keď je zásuvka vypnutá. - LED dióda je vypnutá: Kontrolka je vždy vypnutá. - Zapnutá LED dióda: Kontrolka je vždy zapnutá. Ochrana pred deťmi: Zapnutím tejto funkcie sa zabráni ručnému ovládaniu zásuvky.
Page 32
- Otvorte aplikáciu Alexa, z ponuky vyberte položku "Skills" a vyhľadajte položku "Smart Life". Po výbere položky "Smart Life" kliknite na tlačidlo "Enable" (Povoliť), čím povolíte zručnosti Smart Life. - Budete presmerovaní na prihlasovaciu obrazovku. Zadajte správne prihlasovacie údaje do svojho účtu Tuya.
Page 33
Poznámka: Vždy, keď zmeníte názov zariadenia v aplikácii Smart Life, Echo bude musieť zariadenie znovu objaviť. Ďalšie funkcie Ikonka tužky: Zmena pomenovania zariadenia Zdieľanie zariadenia: zdieľa vybavenie s členmi domácnosti. Zadajte prihlasovacie meno člena domácnosti do aplikácie Smart Life. Vytvorte skupinu: Zariadenia v rovnakej skupine možno ovládať...
Page 34
Uistite sa, že vaše mobilné zariadenie a zásuvka sú pripojené k rovnakej sieti Wi-Fi. Skontrolujte, či sú zariadenia pripojené do zásuvky zapnuté. 2. Čo mám robiť, ak sa zásuvku nepodarilo spárovať? 1) Skontrolujte, či je zariadenie napájané. 2) Uistite sa, že je vaše mobilné zariadenie pripojené k sieti WiFi 2,4 GHz.
Page 35
autorizácie ako AES alebo nastavte oboje na "automatické". 7) Skontrolujte, či nedochádza k rušeniu signálu WiFi, alebo zariadenie presuňte na iné miesto so silnejším signálom. 8) Skontrolujte, či sú zariadenia pripojené k smerovaču v rámci limitu. Skúste vypnúť niektoré funkcie na zariadeniach s podporou WiFi a skúste zásuvku znovu pripojiť.
Page 36
(raz za dve sekundy) pre režim pripojenia prístupového bodu. 12) Zopakujte proces konfigurácie aplikácie. 13) Obnovte výrobné nastavenia zásuvky a skúste ju znova spárovať. Technická podpora Ak vám nepomohla časť "Často kladené otázky", kontaktujte technickú podporu EVOLVEO: www.evolveo.sk/helpdesk/...
Page 37
životnosti odovzdať do separovaného odpadu. Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO Porta F16 spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre tento typ zariadenia.
Page 39
Vyrobené v Číne Všetky práva vyhradené. Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 40
Dear customer, thank you for choosing EVOLVEO Porta F16. We believe that the smart socket will serve you to your full satisfaction. Warning! - Do not connect any device that may exceed the maximum values of the device. - Children may only use the device under adult supervision.
Page 41
Device description - smart socket Product name EVOLVEO Porta F16 Model Porta-F16 Power From the network Working voltage 250V~50/60Hz Maximum load 16A, 3860W Connecting WiFi 2.4GHz, IEEE802.11 b/g/n Working temperature -15 ~ 35°C Installation and pairing - Connect to a Wi-Fi network with your mobile phone.
Page 42
Remark: You can use the Tuya Smart app. - New users must register and create a new account. Users who already have an account can log in to the Smart Life app using their login credentials.
Page 43
- Connect the smart socket to a network near the router. You can change the position within WiFi range later. Remark: The socket supports only 2.4GHz network. If your router supports both 2.4GHz and 5GHz networks, choose 2.4GHz. - Briefly press the button on the socket. The LED will light up to indicate that the device is switched on.
Page 44
- Hold the button for approximately 5-10 seconds. The LED will flash. The socket is reset to factory settings and is ready for pairing. Continue with the "Next" button. - Press "Next" to confirm that the LED is flashing. Then select "Blink Quickly".
Page 45
The indicator light is The socket is switched not on The indicator light is The socket is switched green The indicator light Socket is on, not paired flashes green-yellow The indicator light The socket is in pairing flashes red mode The indicator light is Pairing mode in progress...
Page 46
Functions Select the desired function "Countdown", "Plan", "Cycler", "Random", "Stepping", "Geolocation" Deduction: The device switches off or on after the set time has elapsed. Plan: The device turns on or off at the time and day you select. Cyclist: Set the start and end of the cycle execution (Main cycle) and the days when the cycle is to be executed.
Page 47
within 2-30 minutes before the end of the set timer. If the set timer is less than 1 hour, the delayed on time is 2-X minutes and the delayed off time is 2-X minutes. (X= (time interval / 2) -2) Example: You set the timer to start at 8:00 and end at 8:30.
Page 48
advance, or with a delay. This program is ideal for lighting, Christmas decorations or pergolas. Measurements The consumption measurement is displayed in a clear graph. You can choose to view by month or by year. You can switch between time periods. Above the chart, the current consumption is displayed.
Page 49
Off: the device remains off when power is restored. On: the device turns on when power is restored. Remember the last state: when the power is restored, the socket will return to the state it was in before the outage. Remark: The relay status is automatically set to "off".
Page 50
controlled by the app. When you press the button on the device four times in quick succession, the child safety switches off. Working with Google Home Open your Google Home app and select "Smart Life" in Home Control. Enter the correct login details for successful pairing.
Page 51
- You will be redirected to the login screen. Enter the correct login details for your Tuya account. Then select "Link Now" to link your accounts. - Take control of your device - Identify the device: Echo first needs to recognise your device before you can control it.
Page 52
Other features Pencil icon: Changing the device naming Share a device: Shares equipment with household members. Enter the household member's login in the Smart Life app. Create a group: Devices in the same group can be controlled simultaneously. Frequently Asked Questions -FAQ 1.
Page 53
2) Make sure your mobile device is connected to a 2.4GHz WiFi network. 3) Check that the device is within WiFi range or move the socket to another location. 4) Check your internet connection. Make sure the router is working as it should. 5) If the router allows both 2.4GHz and 5GHz signal, select 2.4GHz and then add a socket.
Page 54
9) Make sure the wireless MAC filtering feature is enabled. Remove the device from the filtered list and make sure that the router does not prohibit the use of smart device connections. 10) Make sure that you have entered the correct password into the app to connect to the WiFi network.
Page 55
Technical support If the "FAQ - Frequently Asked Questions" section did not help you, please contact EVOLVEO Technical Support: https://eshop.evolveo.com/helpdesk/ Disposal The crossed-out container symbol on the product, in the literature or on the packaging means that in the EU all electrical and electronic equipment, batteries and accumulators must be placed in the separate waste stream at the end of their useful life.
Page 57
Importer Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Czech Republic Manufacturer / Producer / Manufacturer / Gyártó / Producător - Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Made in China All rights reserved. Design and specifications are subject to change without notice.
Need help?
Do you have a question about the Porta F16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers