Download Print this page
Ecoflam MAX GAS 170 P Manual

Ecoflam MAX GAS 170 P Manual

Gas burners
Hide thumbs Also See for MAX GAS 170 P:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

GAS BURNERS
MAX GAS 170 P
MAX GAS 250 P
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Spare parts list
Parti ricambi
Pièces de rechange
Piezas de recambio
Запчасти
www.ecoflam­burners.com
MAX GAS 170 LN P TC SGT 230-50 TW
MAX GAS 170 LN P TL SGT 230-50 TW
MAX GAS 250 LN P TC SGT 230-50 TW
MAX GAS 250 LN P TL SGT 230-50 TW
10-03-2022
EN
IT
FR
ES
RU
3142749
3142750
3142751
3142752

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ecoflam MAX GAS 170 P

  • Page 1 GAS BURNERS MAX GAS 170 P MAX GAS 250 P Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические...
  • Page 2 Diagrammes de pression de gaz 57 - 58 Diagramas de presión de gas Диаграммы давления газа Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange 60 - 62 Piezas de recambio Запчасти www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 3 Сертификат соответствия DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ DECLARATION OF CONFORMITY La scrivente ditta The writing company ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. Con sede in: Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - Italy Address: Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - Italy DICHIARA DECLARE Sotto la propria responsabilità, che tutti i propri bruciatori di gas della serie MAX GAS …...
  • Page 4 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 5 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 6 420010372902...
  • Page 7 DANGER long-term health risks, if not carried combustion air. out correctly. Important notes Ecoflam burners have been designed and We can accept no warranty Warning. This symbol indicates built in compliance with all current liability whatsoever for loss, operations which may cause regulations and directives.
  • Page 8 It is advisable to take out a maintenance Ariston E-BCU contract to guarantee regular servicing. For any other use, the authorization of Ecoflam is required. WARNING E-BCU Gas control unit Scope of delivery Air pressure switch...
  • Page 9 Thermally-triggered safety shut-off valve (installation by installer) Gas pressure regulator Filter Gas ball valve (installation by installer) 119pBr Measuring point for gas outlet pressure 119.1 Measuring point for gas pressure in valve space 119.2 Air pressure measuring point 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 10 (diagnostic, separate item). Symbol Designation Waiting for heat request Fuel valve Waiting for air pressure switch during burner start KIT E-BCU DIAGNOSTIC TOOL Burner motor on (not supplied) Ignition transformer on Flame present LINE 4’ Max 5s < 1s www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 11 • The gas train must only be connected to the gas mains by a recognised specialist. • The cross-section of the gas line should be of a size designed to guarantee that the gas flow pressure does not drop below the 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 12 B10 and connect a multimeter with a measuring range of 0-100 μA. The ionisation current must be at least 1,5 μA.It is also possible to read the ionisation current on the display of the E-BCU diagnostic tool. www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 13 How to read and adjust the values: - determine the output required - determine the combustion chamber back- MAX GAS 170 P NATURAL GAS head gas pressure (on elbow) (mbar) -0,5 head position -1,0 -1,5 air damper position output (kW) 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 14 Date Model Type gas Gas calorific value Gas inlet pressure mbar Adjustment gas pressure Volumetric gas flow rate Burner output Burner output Flue gas temperature C° Air temperature C° Performance Corrective action Operator name Company www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 15 • Carry out an operating check. the equipment plate B. Insert a straight edge between the wing of the blower wheel and set A and B to the same height, tighten the set screw on the blower wheel (maintenance position 1). 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 16 If the malfunction persists, use the contact the customer service. by service following table. It is not permitted to repair personell. any components relevant to safety. NB: after each operation: • under normal operating conditions www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 17 (ad es. lavanderie). Una adeguata eseguite correttamente. Avvertenze importanti ventilazione deve essere fornita nel locale I bruciatori Ecoflam sono stati progettati e dell’installazione in modo da garantire le Attenzione, indica operazioni che costruiti nel rispetto delle normative e condizioni per una buona combustione.
  • Page 18 Al fine di garantire un'esecuzione Gas Propano regolare, si suggerisce di stipulare un contratto per la manutenzione dell'impianto. Per ogni altro utilizzo è necessaria l'autorizzazione della Ecoflam. WARNING E_BCU GAS programmatore di comando Imballaggio e sicurezza gas Il bruciatore è consegnato con un sistema...
  • Page 19 Valvola di arresto del gas (deve essere montata dall'installatore) 119pBr Punto di misurazione della pressione del gas all'uscita della valvola 119.1 Punto di misurazione della pressione del gas tra le valvole 119.2 Punto di misurazione della pressione dell'aria 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 20 RJ45 - Connettore per collegamento PC(diagnostica, fornita Aspetta una richiesta di calore separatamente). Valvole gas Aspetta il pressostato aria all'avvio del bruciatore Motore acceso KIT E-BCU tool diagnostico Trasformatore di accensione acceso (non incluso) Fiamma presente LINE 4’ Max 5s < 1s www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 21 • La sezione della tubazione del gas deve essere preparata in modo tale che la Per le caldaie deve essere rispettata la pressione di alimentazione del gas non profondità di penetrazione del boccaglio, possa scendere al di sotto del valore 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 22 La corrente di ionizzazione deve essere tenuta stagna in modo che i risultati delle superiore a 1,5 μA. È possibile controllare misurazioni non possano essere falsati. l'intensità della corrente di ionizzazione anche con il tool diagniostico E-BCU. www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 23 Regolazione della valvola gas Regolate le valvole gas in base alle istruzioni del manuale della rampa gas. MAX GAS 170 P NATURAL GAS pressione gas in testa misurata sulla curva (mbar) posizione testa -0,5 -1,0 posizione serranda aria -1,5 potenza (kW) 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 24 Test n°1 n°2 n°3 n°4 Data Modello Tipo gas Valore calorifico gas Pressione ingresso gas mbar Regolazione pressione gas Portata volumetrica gas Potenza bruciatore Potenza bruciatore Temperatura fumi C° Temperatura aria C° Rendimento Azione correttiva Nome operatore Azienda www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 25 B. gas. Inserire un righello tra le pale della ventola • Effettuare un controllo del e portare A e B alla stessa altezza, serrare funzionamento. la vite senza testa con intaglio sulla ventola (posizione di manutenzione 1). 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 26 Regolare o sostituire il pressostato Spegnimento della fi amma apre durante la partenza o il con impianto in funzione funzionamento Controllare l’elettrodo di rivelazione - La fiamma si spegne quando Controllare o sostituire l’apparecchiatura l'impianto è in funzione www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 27 Le local correctement. Mise en garde d'installation doit être correctement aéré Les brûleurs Ecoflam ont été conçus et de manière à garantir les conditions pour Avertissement, ce symbole construits dans le respect des une bonne combustion.
  • Page 28 Pour en garantir l’exécution régulière, la Gaz Propane conclusion d’un contrat d’entretien est fortement conseillée.contract to guarantee regular servicing. Pour toute autre utilisation, l'autorisation d'Ecoflam est requise. WARNING E_BCU GAS Coffret de commande et de Emballage sécurite gaz Le brûleur est livré avec un système Pressostat air modulaire d’emballage (boîtes séparées):...
  • Page 29 Vanne d’arrêt de gaz (elle doit être montée par l'installateur). 119pBr Point de mesure de la pression gaz en sortie de la vanne 119.1 Point de mesure de la pression gaz avant les vannes 119.2 Point de mesure de la pression d’air 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 30 PC (diagnostic, fourni séparément) Attente demande de chaleur chaudière Vanne du gaz Attente manostat air au démarrage Alimentation du moteur Kit E-BCU Outils de diagnostic (non inclus) Mise sous tension de l’allumeur Flamme présente LINE 4’ Max 5s < 1s www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 31 être réalisée de telle sorte que la pression d'alimentation gaz ne tombe pas en Dans le chaudières, la profondeur de dessous de la valeur prescrite. pénétration du tube de flamme doit être • Une vanne manuelle d'arrêt (non fournie) 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 32 • Un point de mesure conforme aux même avec l'outil diagniostic E-BCU. normes doit être présent, le conduit de fumée jusqu’au point de mesure doit être étanche, de telle manière que les résultats de mesure ne soient pas faussés. www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 33 Régler les vannes de gaz en MAX GAS 170 P NATURAL GAS fonction des instructions du manuel de la rampe de gaz. pression gaz en tête mesurée sur la courbe (mbar) -0,5 -1,0 position tête -1,5 Puissance (kW) position du registre d’air 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 34 Valeur calorifique du gaz Pression de l’entrée du gaz mbar Réglage de la pression du gaz Débit volumétrique du gaz Puissance du brûleur Puissance du brûleur Température fumée C° Température de l'air C° Rendement Action corrective Nom de l’opérateur Entreprise www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 35 B. Insérer un réglet • Contrôler le fonctionnement. entre les aubes de la turbine et amener A et B à la même hauteur, serrer la vis sans tête avec une encoche sur le ventilateur (position d'entretien 1). 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 36 Régler ou remplacer le pressostat Défaillance de la flamme en cours de au démarrage ou pendant le fonctionnement. fonctionnement. Contrôler la sonde d’ionisation - Défaillance de la flamme en cours Régler ou remplacer le coffret de sécurité de fonctionnement. www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 37 WARNING realizan correctamente. para el cabello, tetracloretileno, Advertencia tetracloruro de carbono), con gran Los quemadores Ecoflam se han diseñado Atención, indica operaciones que cantidad de polvo o alto grado de y construido de acuerdo con las podrían causar graves lesiones, humedad del aire (por ejemplo en normativas y directivas corrientes.
  • Page 38 Gas Natural recomendable suscribir un contrato de Gas Propano mantenimiento. Para cualquier otro uso, se requiere la autorización de Ecoflam. WARNING E_BCU GAS Cajetín de control y de Embalaje seguridad gas El quemador se entrega con un sistema...
  • Page 39 Válvula manual de cierre (tiene que montarla el instalador). 119pBr Punto de medición de la presión del gas en la salida de la válvula. 119.1 Punto de medición de la presión entre las válvulas de gas 119.2 Punto de medición de la presión de aire 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 40 Espera de solicitud de calor de la caldera Activación válvula de combustible Tiempo de espera del presostato de aire durante la puesta en marcha Alimentación del motor Kit E-BCU tool diagnóstico (no incluido) Activación del transformador Llama presente LINE 4’ Max 5s < 1s www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 41 • La sección del tubo del gas tiene que Para los calderas se debe respetar la prepararse de manera que la presión de profundidad de penetración del tubo de alimentación del gas no pueda disminuir llama teniendo en cuenta las indicaciones por debajo del valor establecido. 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 42 La corriente de ionización debe ser resultados de medición no se falseen. superior a 1,5 μA. Se puede controlar la intensidad de la corriente de ionización con el tool diagniostico E-BCU. www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 43 MAX GAS 170 P NATURAL GAS manual de la rampa del gas. presión de gas en la cabeza medida a la recta (mbar) -0,5 posición de la cabeza -1,0 -1,5 posición de la compuerta de aire potencia (kW) 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 44 Presión de la entrada del gas mbar Regulación de la presión del gas Capacidad volumétrica del gas Potencia del quemador Potencia del quemador Temperatura de los humos C° Temperatura del aire C° Rendimiento Acción correctiva Nombre del operador Empresa www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 45 • Comprobar la aptitud del ajuste de la regleta entre los álabes de la turbina y rampa de gas. sitúe A y B a la misma altura, apretar el • Realizar una comprobación de tornillo con ranura en el ventilador funcionamiento. (posición de mantenimiento 1). 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 46 Ajustar o sustituir el presóstato El quemador se detiene en pleno en el arranque o durante el funcionamiento. funcionamiento. Comprobar el circuito de la sonda de - Fallo de la llama durante el ionización. funcionamiento. Revisar o sustituir el equipo control llama www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 47 помнить. образом все элементы упаковки, или нести риски для здоровья в течение Основные указания разделив отдельно различные продолжительного периода времени, Горелки производства Ecoflam были виды материалов. если эти операции выполнены разработаны и изготовлены в неправильно. соответствии с действующими Горелка не должна...
  • Page 48 Не менее одного раза в год оборудование должно проверяться квалифицированным специалистом. Для обеспечения регулярных проверок рекомендуется заключить договор на проведение технического обслуживания. Для любого другого использования требуется разрешение Компании Ecoflam. E_BCU GAS Блок управления WARNING Реле давления воздуха Упаковка Электродвигатель вентилятора...
  • Page 49 Запорный предохранительный термоклапан (должен быть установлен монтажником) Регулятор давления газа Фильтр Клапан ручного отключения газа (должен быть установ- лен монтажником) 119pBr Точка измерения давления газа на выходе 119.1 Точка измерения давления газа в промежуточной камере 119.2 Точка измерения давления воздуха 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 50 ПК (для диагностики, поставляется отдельно). Газовый клапан Ожидание включения реле давления воздуха при пуске Питание электродвигателя Подача напряжения на устройство розжига Комплект E-BCU инструмент для диагностики (не входит в Пламя присутствует комплект поставки) LINE 4’ Max 5s < 1s www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 51 • Подключение газовой рампы к должен превышать 60°.Воздушный газовой сети должно выполняться промежуток (6) должен быть заполнен исключительно уполномоченным эластичным и невоспламеняемым квалифицированным специалистом. теплоизоляционным материалом. • Сечение газовых труб должно быть подобрано таким образом, чтобы Для котлов при выборе глубины 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 52 должен быть как минимум 1,5 μA. вытяжной трубе должна находиться Можно контролировать интенсивность точка измерения. До этого места труба тока также при помощи должна быть герметичной для того, диагностического инструмента E-BCU. чтобы подсос наружного воздуха не повлиял на результаты измерений . www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 53 Регулировка газового MAX GAS 170 P NATURAL GAS клапана Отрегулируйте газовые клапаны в соответствии с инструкциями руководства по эксплуатации газовой рампы. -0,5 давление газа в головке, измеренное -1,0 на соединительной газовой трубе -1,5 (мбар) МОЩНОСТЬ (кВт) положение головки положение заслонки воздуха 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 54 Дата Модель Тип газа Значение калорийности газа Давление на впуске газа мбар Регулировка давления газа Объемный расход газа Мощность горелки кВт Мощность горелки кВт Температура дыма C° Температура воздуха C° КПД Корректирующие действия Имя оператора Предприятие www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 55 на одном уровне с панелью B. Вставьте • Проверьте регулировку газовой рампы. линей к у между лопатками рабочего • Проверьте работу горелки. колеса и приведите элементы A и B к одному уровню, затяните винт без головки на рабочем колесе вентилятора (положение техобслуживания 1). 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 56 - Реле даления воздуха: контакт Отрегулируйте или замените реле Неисправность системы контроля размыкается при запуске или во давления пламени во время работы. время работы. Проверьте цепь ионизационного зонда. - Сбой пламени во время работы. Проверьте или замените блок управления. www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 57 давление газа в головке, измеренное в соединительной газовой трубе (мбар) head position air damper position posizione testa posizione serranda aria position tête position du registre d’air posición de la cabeza posición de la compuerta de aire положение головки положение заслонки воздуха 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 58 давление газа в головке, измеренное в соединительной газовой трубе (мбар) head position air damper position posizione testa posizione serranda aria position tête position du registre d’air posición de la cabeza posición de la compuerta de aire положение головки положение заслонки воздуха www.ecoflam-burners.com 420010372902...
  • Page 59 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 60 420010372902...
  • Page 61 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 62 420010372902...
  • Page 63 420010372902 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 64 Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. La maison Ecoflam Bruciatori S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales.

This manual is also suitable for:

Max gas 250 p