Page 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Dansk 1/2" SLAGSKRUENØGLE MPF970501, MPF972501 EU‑overensstemmelseserklæring Mac Tools™ MPF970501 og MPF972501 er præcisionsværktøjer der er designet til drivning, stramning og løsning af Maskindirektiv gevindskårne fastgørelsesenheder, normalt møtrikker og bolte, når udstyret med en passende fatning. Disse værktøjer vil levere en effektiv, pålidelig service, når de anvendes korrekt og med omhu.
Page 5
Dansk Alle betingelser, som er nødvendige for korrekt • og sikker funktion, er opfyldt, Alle skruer og bolte er spændt fast og korrekt • monteret inden anvendelsen af værktøjet. Løse LÆS DENNE VEJLEDNING, FØR DU ARBEJDER eller ukorrekt monterede skruer eller bolte kan MED MASKINEN forårsage ulykker eller skader på...
Page 6
Under service må der kun bruges Bær aldrig et pneumatisk værktøj i dets slange. • Mac Tools-autoriserede, identiske reservedele. Brug kun Træk aldrig et pneumatisk værktøj i dets slange. • smøremidler anbefalet af Mac Tools Når du bruger pneumatiske værktøjer, må...
Page 7
Dansk Bagud Komponenter (Fig. A) Variabel hastighedsudløser Datokodeposition (Fig. A) Datokoden 2 , der også inkluderer produktionsåret, er tryk på huset. Eksempel: 2022 XX XX Produktionsår GLOSELISTE PsI: Pund pr. kvadrattomme; en enhed, der måler tryk. Bar: En metrisk trykmåleenhed. Én bar = 100 kPa PsIG: Målet pund pr.
Page 8
Dansk Driftsprocedure BEMÆRk: En luftfilterenhed skal placeres mellem trykluft og luftsmørepumpen, for at fremme ren lufttilførsel til Luftforsyning slagskruenøglen. Vand, snavs og skæl kan FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN beskadige slagskruenøglen. indledende brug, samt inden og efter hver yderligere brug. ADVARSEL: Brug en ren smurt luftforsyning, der giver et Hovedlinjer 3 gange Til luft luftværktøjets indløbsstørrelse...
Page 9
Trykluften indeholder fugt, der ruster komponenterne i værktøjerne, og derfor kræves der smøring dagligt. Hvis Her hos Mac Tools er vi engagerede i vores kunder. Du bedes luftværktøjet ikke smøres korrekt, forkorter det dramatisk bruge telefonnumrene på bagsiden til at få direkte kontakt til værktøjets levetid og gør garantien ugyldig...
DEutsch 1/2"-DRUCKLUFT-SCHLAGBOHRGERÄT MPF970501, MPF972501 EG‑Konformitätserklärung Die Mac Tools™ MPF970501 und MPF972501 sind Präzisionswerkzeuge, die zum Antreiben, Anziehen und Lösen Maschinenrichtlinie von Gewindebefestigungen, normalerweise Muttern und Bolzen dienen, wenn diese mit einer geeigneten Stecknuss ausgestattet sind. Diese Werkzeuge ermöglichen bei korrekter und sorgfältiger Verwendung eine effiziente und zuverlässige...
DEutsch WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ARBEITGEBER, WERKZEUGEIGENTÜMER UND WERKZEUGBEDIENER SIND FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, DIESES WERKZEUGS UND DIE BEACHTUNG ALLE WARNUNGEN Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie UND HINWEISE VERANTWORTLICH. mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden WARNUNG: Überprüfen Sie das Werkzeug vor dem Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Betrieb auf Folgendes:...
Page 12
DEutsch Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht in Höhen von • Wenn das Werkzeug in einem Bereich mit statischem Staub • mehr als 2 m. verwendet wird, kann es den Staub aufwirbeln und eine Gefahrensituation verursachen. Einige Stäube, die durch Maschinenschleifen, Sägen, • Seien Sie stets aufmerksam.
DEutsch GLOSSAR Halten Sie die Finger vom Auslöser fern, wenn Sie • das Werkzeug gerade nicht bedienen und von einer PsI: Pounds per square inch [Pfund pro Quadratzoll]; eine Arbeitsposition in eine andere wechseln. Richten Sie Maßeinheit für den Druck. Druckluft niemals auf sich selbst oder andere Personen. Bar: Einemetrische Maßeinheit für Druck.
Page 14
DEutsch Rückwärts Sie den Lufttank täglich. Reinigen Sie das Lufteinlass-Filtersieb mindestens einmal pro Woche, um angesammelten Schmutz oder andere Stoffe zu entfernen, die den Luftstrom behindern können. Der Lufteinlass des Werkzeugs, der zum Anschließen einer Luftzufuhr verwendet wird, hat ein amerikanisches 6,35-mm-NPT-Gewinde.
DEutsch BETRIEB 3. Wenn der Job abgeschlossen ist, schalten Sie den Luftkompressor aus und lagern Sie das Luftwerkzeug nach WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer der Schmierung. Verletzungen das Gerät ausschalten und Luftzufuhr Betriebsanleitung trennen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. 1.
DEutsch Nach jeweils 48 Stunden Betrieb oder nach jeder Verwendung GARANTIE oder, je nach Erfahrungswerten, ca. 4 cm³ zugelassenes Wir garantieren, dass dieses Werkzeug für einen Zeitraum pneumatisches Fett (Mac Tools Teilenr. PNG16) in die von ZWEI JAHREN ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Schmiernippel spritzen.
EnGLIsh 1/2" AIR IMPACT WRENCH MPF970501, MPF972501 EC‑Declaration of Conformity The Mac Tools™ MPF970501 and MPF972501 are precision-built tools, designed for driving, tightening and loosening threaded Machinery Directive fasteners, usually nuts and bolts, when fitted with a suitable impact socket. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care.
EnGLIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words Wear hearing and ear protection when operating this tool. Always wear impact resistant eye protection when This instruction manual uses the following safety alert symbols operating or performing maintenance on this tool. and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.
Page 19
Tool service must be performed by qualified repair • the tool and when moving from one operating position personnel. When servicing, use only Mac Tools to another. Never direct compressed air at yourself or authorized , identical replacement parts. Use only anyone else.
EnGLIsh Be careful when using pneumatic tools as the tool could • Forward become cold, affecting grip and control. Gloves can become entangled with the rotating drive, • causing severed or broken fingers. Rotating drive sockets and drive extensions can easily • entangle rubber-coated or metal-reinforced gloves.
EnGLIsh Air Supply Lubricate the tool. (Please refer to the Maintenance section • in the manual.) The recommended hook-up is shown in the following • Connect the air ratchet to air source with the hose of illustration. Pneumatic tools operate on a wide range of air recommended size.
1/2 to 1 cc of approved air tool oil (Mac Tools within two years from the date of purchase, all incoming part #PO32) through the tool’s inlet connection.
Póngase en El abajo firmante es el responsable de la elaboración de la contacto con el representante o distribuidor de Mac Tools si documentación técnica y expide la presente declaración en tiene alguna duda sobre la herramienta y su uso.
Page 24
EsPañOL Qué sistema de accionamiento tiene la indican a continuación puede causar descargas eléctricas, • herramienta y cómo funciona. incendios y/o lesiones graves. No esté desalineada ni tenga las piezas • móviles agarrotadas. Existan todas las condiciones necesarias • para un funcionamiento correcto y seguro de LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES la herramienta.
Page 25
Utilice solo los lubricantes de trabajo a otra. Nunca dirija el aire comprimido hacia recomendados por Mac Tools usted mismo ni hacia otras personas. No utilice esta herramienta a una altura superior a •...
EsPañOL El uso de oxígeno o gases combustibles para hacer • aumenta el volumen de la herramienta y disminuye su funcionar las herramientas neumáticas supone el riesgo maniobrabilidad de incendio y explosión. • Para obtener el máximo rendimiento, el acoplador de No utilice nunca oxígeno o gases combustibles para el •...
EsPañOL Líneas principales 3 tiempos Tamaño entrada herramienta neumática A sistema aire A depósito aire Válvula emergencia puerta Filtro Lubricador Regulador Línea auxiliar 2 tiempos Compresor Tamaño entrada herramienta neumática Suministro de aire Drenar periódicamente El montaje recomendado se muestra en la siguiente ilustración. Las herramientas neumáticas utilizan una amplia variedad de Preparación de la herramienta de aire presiones de aire.
Cuanto más apriete el interruptor, 1/2 a 1 cc de aceite aprobado para herramientas neumáticas más rápido operará la herramienta. (n.º ref. Mac Tools PO32) por la conexión de entrada de la herramienta. Apagado (Fig. A) Cada cuarenta y ocho horas de funcionamiento, o según le 1.
Cuando su unidad deje de ser apta para el uso, llévela a una tienda especializada o a una tienda de servicio de Mac Tools. Servicio al cliente En Mac Tools estamos comprometidos con nuestros clientes, consulte los números de teléfono de la contraportada para contactar directamente con uno de nuestros técnicos de atención al cliente.
Directive Machines Prenez contact avec votre représentant ou votre distributeur Mac Tools si vous avez la moindre question concernant l'outil ou son utilisation. Caractéristiques techniques CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE 1/2"...
Page 31
FRançaIs ATTENTION : indique une situation de risque potentiel Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des blessures outil. Veillez à toujours porter une protection oculaire bénignes ou modérées. résistant aux chocs lorsque vous utilisez cet outil ou que (Utilisé...
Page 32
Toute exposition prolongée à un niveau sonore élevé sans la révision, les réparations, n'utilisez que des pièces être protégé peut provoquer une perte de l'ouïe invalidante détachées Mac Tools d'origine. N'utilisez que les lubrifiants et permanente ainsi que d'autres problèmes tels que des acouphènes (tintements, bourdonnements, sifflements ou recommandés par Mac Tools...
Page 33
FRançaIs Débranchez toujours l'outil de l'alimentation en • GLOSSAIRE air comprimé avant de remplacer un accessoire, de PsI : Livres par pouce au carré ; une unité de mesure pour procéder à des réglages et/ou des réparations, lorsque la pression. vous quittez une zone de travail pour une autre. Bar : Une unité...
FRançaIs du filtre de l'arrivée d'air au moins une fois par semaine afin d'en Sens de rotation inverse supprimer la saleté ou d'autres substances accumulées et qui pourraient restreindre la circulation de l'air. L'arrivée d'air de l'outil utilisée pour raccorder une alimentation en air est de type standard à...
1/2 1. Relâchez la gâchette, variateur de vitesse pour 1 à 1 cuiller à café d'huile pour outil pneumatique (Mac Tools n° arrêter l'outil. d'articlePO32) dans le raccord d'arrivée de l'outil. 2. Pour remplacer un accessoire, veillez à toujours débrancher Toutes les 48 heures de fonctionnement ou en fonction des...
Trouvez le raccord de graissage à l'arrière de l'outil. Injectez 4 cuillers à café de graisse pour outils à choc approuvée par MAC Tools dans le raccord, tous les 3 à 6 mois, en fonction de l'utilisation. REMaRQuE : contrôlez la vitesse et procédez à une simple vérification du niveau des vibrations après chaque...
ItaLIanO AVVITATORE A IMPULSI PNEUMATICO CON ATTACCO DA 1/2" MPF970501, MPF972501 MPF970501 e MPF972501 Mac Tools™ sono utensili costruiti con precisione, progettati per avvitare, serrare e allentare dispositivi di fissaggio filettati (solitamente dadi e bulloni), se dotati di una bussola per avvitatori a impulsi adatta. Questi prodotti offriranno...
Page 38
ItaLIanO ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente Indossare dispositivi di protezione per gli occhi e l'udito pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni quando si usa l'utensile. Quando si utilizza questo personali di gravità lieve o media. utensile o lo si sottopone a manutenzione indossare (Il simbolo da solo) Indica un messaggio relativo protezioni per gli occhi resistenti agli urti.
Page 39
ItaLIanO Non utilizzare questo utensile per periodi di tempo Non trattenere la bussola o la prolunga della bussola. • • prolungati. La vibrazione generate dal funzionamento • Non modificare o utilizzare mai l'utensile per operazioni dell’utensile può essere dannosa per le mani e le braccia diverse da quelle per cui è...
ItaLIanO Disattivare sempre l'alimentazione dell'aria compressa e • 2022 XX XX scollegare l'utensile dalla stessa quando non è in uso. Anno di fabbricazione Scollegare sempre l'utensile dall'alimentazione dell'aria • GLOSSARIO compressa prima cambiare gli accessori e dii effettuare regolazioni e/o riparazioni e quando ci si sposta da PsI: libbre per pollice quadrato;...
ItaLIanO Senso antiorario dell'aria almeno una volta a settimana per rimuovere lo sporco o altro materiale accumulato che può restringere il flusso dell'aria. L'attacco dell'aria dell'utensile utilizzato per il collegamento all’impianto di alimentazione dell'aria presenta una filettatura americana NPT standard da 6,35 mm. nOta: tra il compressore d'aria e il lubrificatore per aria compressa deve essere posizionato un filtro dell'aria, in modo da favorire l'apporto di aria pulita...
1. Rilasciare il grilletto di azionamento a velocità variabile 1 se non si utilizza un lubrificatore sulla rete di tubazioni dell'aria per arrestare l'utensile. compressa, iniettare da 1/2 a 1 cc di olio approvato per utensili pneumatici (codice articolo Mac Tools PO32) attraverso il raccordo di ingresso dell'utensile.
Dopo quarantotto ore di funzionamento, o secondo quanto indicato dall'esperienza, iniettare circa 4 cc di grasso lubrificante In Mac Tools teniamo ai nostri clienti. Per un contatto diretto per impianti pneumatici approvato (codice articolo Mac Tools con uno dei nostri esperti, fare riferimento ai numeri di telefono PNG16) nell'ingrassatore.
Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2006/42/EG. Neem gelezen worden en de handleiding moet bewaard worden ter voor meer informatie contact op met MAC TOOLS op het referentie. OPMERkInG: Aanvullende veiligheidsvoorzorgen volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Page 45
nEDERLanDs WAARSCHUWING: Inspecteer het gereedschap vóór instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ gebruik om volgende zaken te bevestigen: of ernstig persoonlijk letsel. Dat het gereedschap in goed werkende staat is, • Welk bevestigingssysteem het gereedschap heeft • en hoe het werkt, Er geen niet goed uitgelijnde of aanlopende •...
Page 46
Gebruik bij het onderhouden alleen door de ene gebruikspositie naar de andere verplaatst. Richt Mac Tools goedgekeurde, identieke vervangonderdelen. perslucht nooit op uzelf of iemand anders. Gebruik alleen smeermiddelen die door MAC Tools worden Een slang die wordt weggeslingerd, kan ernstig aanbevolen •...
Blijf goed in evenwicht en stevig op beide voeten staan. • Niet gebruiken in besloten ruimtes en let op het pletten • van handen tussen gereedschap en werkstuk, in het bijzonder bij losschroeven. Gebruik uitsluitend accessoires die door MAC Tools • worden aanbevolen. Onderdelen (Afb. A) Variabele-snelheidsschakelaar Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A)
Page 48
nEDERLanDs Hoofdlijn 3 keer de grootte Naar van de luchtinlaat van het gereedschap luchtsysteem De draairichting vooruit kan worden ingeseld voor variabele snelheid door de knop van laag naar hoog te draaien. Draai voor een maximum voorwaarts koppel de knop tot de indicatielijn op Naar gelijke hoogte met het '+' teken staat.
Page 49
nEDERLanDs Bedieningsprocedures ONDERHOUD WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig Luchttoevoer peroonlijk letsel te verminderen, schakelt u LET OP: Dit luchtgereedschap vraagt smering VOOR de de eenhuid uit en koppelt u de luchttoevoer af eerste ingebruikname, en ook voor en na gebruik daarna. voordat u aanpassingen uitvoert of hulpstukken WAARSCHUWING: Gebruik een schone, gesmeerde of accessoires verwijdert/plaatst.
Page 50
Mac Tools-servicewerkplaats. Klantendienst Bij Mac Tools engageren we ons voor onze klanten, raadpleeg de telefoonnummers op de achterkant om rechtstreeks contact op te nemen met een van de technici van onze klantendienst.
1/2" PNEUMATISK SLAGNØKKEL MPF970501, MPF972501 EU‑samsvarserklæring Mac Tools™ MPF970501 og MPF972501 er presisjonsbygde verktøy designet for kjøring, festing og løsning av gjenget Maskindirektivet tilbehør, vanligvis muttere og bolter, når påmontert en passende pipe. Disse verktøyene gir effektiv, pålitelig drift når det brukes korrekt og nøyaktig.
Page 52
nORsk Alle skruer og bolter sitter fast og er skikkelig • installert før bruk av verktøyet. Løse eller feil installerte skruer eller bolter forårsaker ulykker og skade på verktøyet når verktøyet tas i bruk. LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU Holdes unna uautoriserte personer og barn. •...
Page 53
• reparasjonspersonell. Ved service, bruk kun identiske Ved bruk av trykkluftverktøy skal du ikke overstige • reservedeler autorisert av Mac Tools. Bruk kun tilbehør maksimalt driftstrykk, PSI maks (maks. PSI, bar som er anbefalt av Mac Tools eller kPa). Ikke bruk dette verktøyet ved høyder over 2 meter (6 fot) •...
nORsk KOMME I GANG Forover retning kan justeres for variabel hastighet ved å vri knappen fra lav til høyre. For maksimalt moment forover, vri • Alltid bruk, inspiser og vedlikehold dette verktøyet i samsvar knappen til indikatorlinjen står på ‘+’ symbolet. For lavt moment med alle forskrifter (lokale, kommunale og nasjonale) som forover, vri knappen til indikatorlinjen står på...
Page 55
nORsk Forberede luftverktøyet Oppstart (Fig. A) 1. Skru på luftkompressoren og la lufttanken fylle seg. ADVARSEL: Fare for usikker drift. Ta et fast tak i slangen 2. Still inn luftkompressorens regulator til 90 PSI (6,2 bar) Dette med hånden når du installerer eller kobler fra for å unngå luftverktøyet opererer ved et maksimum på...
Page 56
Dersom verktøyet ikke lenger er egnet for bruk, skal det returneres til forhandleren eller et Mac Tools-serviceverksted. Kundeservice Hos Mac Tools er vi opptatt av våre kunder, se referanse telefonnummere på baksiden for direkte kontakt med en av våre kundeteknikere. De vil gjerne hjelpe deg med spørsmål om...
PORtuGuês CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA DE 1/2" MPF970501, MPF972501 Os modelos MPF970501 e MPF972501 da Mac Tools™ são ferramentas de precisão, concebidas para inserir, apertar e desapertar fixadores roscados, normalmente porcas e parafusos, quando são montados com uma chave de impacto adequada.
Page 58
PORtuGuês (Utilizado sem a palavra) Indica uma mensagem Use sempre protecção respiratória quando utilizar relacionada com segurança. esta ferramenta. AVISO: Indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, pode resultar em ATENÇÃO: Leia com atenção as instruções e os danos materiais.
Page 59
Nunca aponte o ar e autorizadas da Mac Tools. Utilize apenas os lubrificantes comprimido para si ou para outra pessoa. recomendados pela Mac Tools...
PORtuGuês INTRODUÇÃO O chicotear dos tubos pode causar ferimentos graves. • Verifique sempre se os tubos ou os acessórios estão soltos • Utilize, inspeccione e efectue sempre a manutenção desta ou danificados. ferramenta de acordo com todos os regulamentos (locais, Nunca transporte a ferramenta pneumática pelo tubo. •...
Page 61
PORtuGuês Recuar A entrada de ar da ferramenta utilizada para ligar um fornecimento de ar tem uma rosca de 6,35 mm NPT padrão de acordo com a NPT American. nOta: Deve ser instalado uma unidade de filtragem do ar entre o compressor de ar e o sistema de lubrificação de ar para permitir o fornecimento de ar limpo para a chave de impacto.
óleo para ferramentas pneumáticas aprovadas (peça número 1. Liberte o gatilho de velocidade variável 1 para parar PO32 da Mac Tools) através da ligação de entrada ferramenta. a ferramenta. Após cada quarenta e oito horas de funcionamento, ou se a 2. Quando substituir os acessórios, desligue sempre o experiência indicar, deite cerca de 4 cc de massa pneumática...
Para lubrificar o mecanismo interno: Procure o copo de lubrificação na parte de trás da ferramenta. Injecte 4 cc de massa lubrificante aprovada pela MAC Tools no copo a cada 3 ou 6 meses, consoante a utilização. nOta: Depois de cada intervenção de manutenção, verifique a velocidade e efectue uma verificação simples...
1/2" AIR -ISKURUUVAIN MPF970501, MPF972501 EY‑vaatimustenmukaisuusvakuutus Mac Tools™ MPF970501 ja MPF972501 ovat tarkoin suunniteltuja laitteita, jotka on tarkoitettu asianmukaisella Konedirektiivi iskuhylsyllä varustettujen kierteisten kiinnittimien (yleensä mutterien ja pulttien) kiinnittämiseen, kiristämiseen ja löysäämiseen. Nämä työkalut tarjoavat tehokkaan, luotettavan palvelun, kun niitä käytetään oikein ja huolellisesti. Kuten 1/2"...
Page 65
suOMI Kaikki laitteen virheettömän ja turvallisen • toiminnan edellytykset. Kaikkien ruuvien ja pulttien kireys sekä • oikeaoppinen asennus ennen laitteen käyttöä. TÄMÄ OHJEKIRJA TULEE LUKEA ENNEN KONEEN Löysät tai virheellisesti asennetut ruuvit tai pultit KÄYTTÄMISTÄ aiheuttavat onnettomuuksia ja vahingoittavat laitetta sen käyttöönoton yhteydessä. SÄILYTÄ...
Page 66
suOMI Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että liipaisin on • n o ....... kuormittamaton ..... käytä pois päältä ennen kuin liität laitteen ilmansyöttöön. nopeus hengityssuojainta Turvallisuuden, huippusuorituskyvyn ja osien • n ......nimellisnopeus ..... käytä suojalaseja maksimaalisen kestävyyden takaamiseksi PSI....... puntaa neliötuumalta .....
Page 67
suOMI Sisältö (Kuva A) Taaksepäin Säädettävä nopeuskytkin Päivämääräkoodin Sijainti (Kuva [Fig.] A) Päivämääräkoodi 2 on merkitty koteloon. Se sisältää myös valmistusvuoden. Esimerkki: 2022 XX XX Valmistusvuosi SANASTO PsI: Puntaa neliötuumaa kohti; paineen mittayksikkö. Bar: Paineen metrinen mittayksikkö. Yksi baari = 100 kPa PsIG: Naulaa neliötuumaa kohden kPa: Kilopascal, 1000 N/neliömetri KÄYTTÖÖNOTTO •...
Page 68
suOMI Käyttöohjeet Ilmansyöttöön liitettävässä laitteen ilmanottoaukossa on tavalliset 6,35 mm NPT American -kierteet. Ilmansyöttö huOMautus: Ilmansuodatinyksikkö tulee sijoittaa HUOMIO: Tämä paineilmalaite on voideltava ENNEN ilmakompressorin ja ilmavoitelulaitteen väliin, jotta puhdasta sen käyttöönottoa sekä ennen jokaista käyttökertaa ja ilmaa syöttyy sen jälkeen. iskuvääntimeen.
Page 69
suOMI Säilytys Huolto VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran välttämiseksi Säilytä paineilmatyökalua ja tarvikkeita kuivassa ja turvallisessa laite tulee kytkeä pois päältä ja paineilman syöttö irrottaa paikassa. Paineilmalaite tulee voidella ennen sen varastoimista. ennen sen säätämistä tai liitososien tai lisävarusteiden Puhdistaminen poistamista/asentamista. Tahaton käynnistyminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Page 71
sVEnska alla skruvar och bultar är åtdragna och korrekt • installerade innan verktyget används. Lösa eller felaktigt installerade skruvar eller bultar orsakar olyckor och skador på verktyget när det LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN tas i drift. MASKINEN ANVÄNDS Förvaras åtskilt från obehöriga personer och barn. •...
Page 72
sVEnska Ytterligare säkerhetsanvisningar för och volym kommer att orsaka ett fall i lufttrycket när avtryckaren trycks in, vilket resulterar i lägre effekt. pneumatiska verktyg Använd inte skadade, nötta eller utslitna luftslangar • Tryckluft kan orsaka allvarliga skador. • och fästen. Stäng alltid av lufttillförseln och koppla ifrån verktyget •...
sVEnska Back Datumkodplacering (Bild [Fig.] A) Datumkoden , vilken också inkluderar tillverkningsår, finns 2 tryckt i kåpan. Exempel: 2022 XX XX Tillverkningsår ORDLISTA TERMER PsI: Pund per kvadrattum, en enhet för mätning av tryck. Bar: En metrisk enhet för mätning av tryck. En bar = 100 kPa PsIG: Pund per kvadrattum, mätare kPa: Kilopascal, 1000N/kvadratmeter KOMMA IGÅNG...
Page 74
sVEnska OBs: En luftfilterenhet ska placeras mellan luftkompressorn och FÖRE första användning, och även före och efter varje luftsmörjaren för att främja ren lufttillförsel till ytterligare användning. slagskruvnyckeln. Vatten, smuts och avlagringar kan VARNING: Använd en ren smord lufttillförsel som ger skada slagskruvnyckeln.
Page 75
Kundtjänst omedelbart från utblåsuttaget. Rikta alltid utblåsuttaget bort från personer och föremål. Vi på Mac Tools är engagerade i våra kunder, se följande Luftverktyg kräver smörjning under hela verktygets livstid. telefonnummer på baksidan för en direktkontakt till en av våra Det här verktyget använder tryckluft som kraftkälla. Tryckluften kundtekniker.
1/2" HAVALI DARBELİ ANAHTAR MPF970501, MPF972501 AB Uygunluk Beyanı Mac Tools™ MPF970501 ve MPF972501 uygun bir darbeli lokma takıldığında genellikle somun ve cıvatalar olmak üzere Makine Direktifi dişli bağlantı elemanlarını takmak, sıkmak ve gevşetmek için tasarlanmış hassas yapılı araçlardır. Bu aletler, doğru ve dikkatli kullanıldığında verimli ve güvenilir bir hizmet sunacaktır.
Page 77
tÜRkçE Aleti çalıştırmadan önce tüm vidalar ve cıvatalar • sıkı ve düzgün şekilde takıldığını. Gevşek veya uygun şekilde takılmamış vida veya cıvatalar cihazın kullanımı sırasında kazalara ve cihazın MAKİNEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BU KILAVUZU hasar görmesine yol açar. OKUYUN Yetkisiz kişilerden ve çocuklardan uzak tutun. •...
Page 78
Servis bakımı Bir pnömatik aleti kesinlikle hortumundan yaparken yalnızca Mac Tools tarafından onaylanmış, • tutarak taşımayın. orijinal yedek parçaları kullanın. Yalnızca Mac Tools tarafından önerilen yağlayıcıları kullanın Bir pnömatik aleti kesinlikle hortumundan • tutarak sürüklemeyin. Bu aleti 2m (6 fit) üzerindeki yüksekliklerde kullanmayın •...
tÜRkçE Geri Tarih Kodu Konumu (Şek. [Fig.] A) İmalat yılını da içeren tarih kodu gövdeye basılıdır. 2 Örnek: 2022 XX XX Üretim yılı ve haftası TERİMLER SÖZLÜĞÜ PsI: İnç kare başına pound; bir basınç ölçü birimi. çubuk: Bir metrik basınç ölçü birimi. Bir bar = 100kPa PsIG: İnç...
tÜRkçE UYARI: Alet, tetiğe tam olarak basılı durumda çalışırken nOt: Darbeli anahtara temiz hava sağlamak için hava kompresörü ile hava yağlayıcı arasına bir hava filtre 90 PSI/6,2 bar'lık bir ölçülen hava basıncı üretecek temiz bir yağlanmış hava beslemesi kullanın. ünitesi yerleştirilmelidir. Su, kir ve kireç darbeli anahtara zarar verebilir.
Havalı aletin yağı yutulursa, kusturmayın, hemen bir Üniteniz artık kullanıma uygun olmadığında, lütfen bu konuda doktorla iletişime geçin. uzman bir merkeze veya bir Mac Tools servis merkezine UYARI: Aletteki fazla yağ, egzoz portundan hemen iade edin. dışarı atılır. Egzoz çıkışını her zaman insanlardan veya Müşteri Hizmetleri...
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ασφαλείας λόγω της ιδιαίτερης εφαρμογής του εργαλείου από εσάς. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή τον διανομέα της Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα Mac Tools για τυχόν ερωτήσεις σχετικά με το εργαλείο και τη χρήση του. Τεχνικά χαρακτηριστικά ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΑΕΡΟΚΛΕΙΔΟ 1/2"...
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη Φοράτε προστατευτικά ακοής και αυτιών όταν χειρίζεστε κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται αυτό το εργαλείο. Πάντα να φοράτε προστασία ματιών να έχει σαν συνέπεια τραυματισμό μικρής ή όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο ή πραγματοποιείτε μέτριας σοβαρότητας.
Page 84
εξειδικευμένο προσωπικό επισκευών. Κατά το σέρβις, βούισμα, σφύριγμα ή μουρμουρητό στα αυτιά). Είναι χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα, πανομοιότυπα απαραίτητη μια αξιολόγηση κινδύνων και η εφαρμογή ανταλλακτικά Mac Tools. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ κατάλληλων μέτρων ελέγχου για αυτούς τους κινδύνους. που συνιστώνται από την MAC Tools •...
Page 85
Ελληνικά Κρατήστε το εργαλείο σωστά· να είστε έτοιμοι να • ..... φορούν προστασία ..... μην εκθέσετε στη αντιμετωπίσετε τις κανονικές ή ξαφνικές κινήσεις και να ακοής βροχή έχετε και τα δύο χέρια διαθέσιμα...... διαβάστε όλη την Διατηρείτε μια ισορροπημένη στάση σώματος και •...
Page 86
Ελληνικά Παροχή αέρα εργαλείου όπως φαίνεται. Για να επιλέξετε το αντίστροφο, πατήστε το πλευρικό κουμπί στην αριστερή πλευρά του Η συνιστώμενη σύνδεση φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. εργαλείου όπως φαίνεται. Τα πνευματικά εργαλεία λειτουργούν σε ένα μεγάλο εύρος πιέσεων αέρα. Για μέγιστη αποτελεσματικότητα και μεγαλύτερη εμπρός...
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος έκρηξης λόγω αυξημένης εργαλείο και κατόπιν εκτονώνοντας την πίεση στον αγωγό πίεσης. Η υπερβολική πίεση αέρα μπορεί να προκαλέσει πατώντας τη σκανδάλη του εργαλείου. Αποσυνδέστε τον αγωγό κίνδυνο έκρηξης λόγω πίεσης. Ελέγξτε τη μέγιστη αέρα και προσθέστε στην είσοδο αέρα ποσότητα 1 κουταλιάς ονομαστική...
Page 88
Χρησιμοποιείτε πάντα λιπαντή γραμμής αέρα με αυτό το Εξυπηρέτηση πελατών εργαλείο. Μετά από κάθε οκτώ ώρες λειτουργίας, εάν δεν Εμείς στη Mac Tools δεσμευόμαστε απέναντι στους πελάτες μας, χρησιμοποιείται λιπαντής στο δίκτυο πεπιεσμένου αέρα, παρακαλούμε ανατρέξτε στους αριθμούς τηλεφώνου στην πίσω...
Page 89
Parc de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 419 Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France MAC TOOLS (Stanley Black & Decker France SAS) Tel: 04 72 20 39 20 scufr@sbdinc.com 62 Chemin de la Bruyère Fax:...
Need help?
Do you have a question about the MPF970501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers