Download Print this page
MAC TOOLS MPF980381 Instruction Manual

MAC TOOLS MPF980381 Instruction Manual

Air impact wrench

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING
WARNING
WARNING
To reduce the risk of injury, read and understand
these safety warnings and instructions before
using the tool. Keep these instructions with
the tool for future reference. If you have
any questions, contact your MAC TOOLS
representative or distributor.
3/8" Air Impact Wrench
High Performance 1/2" Air Impact Wrench
High Performance 1/2" Air Impact Wrench 2" Extended Anvil
MPF980381, MPF980501,
MPF990381, MPF990501C,
derstand
efore
with
e
S
|
1/2" Air Impact Wrench
|
High Performance 1/2" Compact Air Impact Wrench
MPF990501, MPF992501
Instruction Manual
|
High Performance 3/8" Air Impact Wrench
© 2018 Mac Tools
© 2018 Mac Tools

Advertisement

loading

Summary of Contents for MAC TOOLS MPF980381

  • Page 1 Keep these instructions with with the tool for future reference. If you have any questions, contact your MAC TOOLS representative or distributor. © 2018 Mac Tools © 2018 Mac Tools 3/8" Air Impact Wrench 1/2"...
  • Page 2 Contact Information INTRODUCTION The Mac Tools MPF980381, MPF980501, MPF990381, MPF990501C, MPF990501 and MPF992501 Impact Wrenches are precision-built tools, designed for driving, tightening and loosening threaded fasteners, usually nuts and bolts, when fi tted with a suitable impact socket. These tools will deliver effi cient, dependable service when used correctly and with care.
  • Page 3 WARNING IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED. READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE TOOL. SAVE FOR FUTURE REFERENCE FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. Do not use damaged, frayed or Use protective equipment such as deteriorated air hoses and fi ttings. glasses, gloves, safety shoes, as well as acoustic protection.
  • Page 4 1) WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Be aware of your surroundings, slippery surfaces caused by the use of this tool and also of trip hazards caused by air lines. •...
  • Page 5 dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. • Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA suitable approved respiratory protection appropriate for the dust exposure and suitable extraction systems.
  • Page 6 Many accidents are caused by poorly maintained power tools. • Use rated accessories recommended by Mac Tools only. Inspect accessories before use. Do not use crac- ked or damaged accessories. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
  • Page 7 • Ensure that sparks and debris resulting from use do not create a hazard. • The pneumatic tool must be fi tted and connected to the compressed air network via quick disconnects to facilitate shutdown in the event of danger. •...
  • Page 8 • When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. •...
  • Page 9 Fig. 3 State of charge _ _ _ _ charging ________ fully charged SERVICE • Tool service must be performed by qualifi ed repair personnel, using only Mac Tools authorized, identical replacement parts. Use only lubricants recommended by Mac Tools. 800.MACTOOLS...
  • Page 10 Locate the grease fi tting on the back of the tool (fi g. 4). Inject 4 grams of Mac Tools approved impact grease into the fi tting every 3-5 months depending on use. Use recommended grease gun nozzle tip (fi g. 5) on grease fi...
  • Page 11 Drive Rate Torque (ISO 15744) in / mm ft-lbs / Nm Pressure dB(A) Power dB(A) fwd / rev MPF980381 .375 / 9.5 1300 / 1400 575 / 780 MPF980501 .5 / 13 1200 / 1300 1180 / 1600 MPF990381 .375 / 9.5...
  • Page 12 MACTOOLS.COM...
  • Page 13 800.MACTOOLS...
  • Page 14 MACTOOLS.COM...
  • Page 15 800.MACTOOLS...
  • Page 16 MACTOOLS.COM...
  • Page 17 800.MACTOOLS...
  • Page 18 MACTOOLS.COM...
  • Page 19 800.MACTOOLS...
  • Page 20 (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by Mac Tools. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion ®...
  • Page 21 CUSTOMER SERVICE We at Mac Tools are committed to our customers, please reference the following phone number for a direct contact to one of our customer technicians. They will be more than happy to help with any service or warranty questions you may have about your power tool.
  • Page 22 Si tiene preguntas, contacte con su con su representante o distribuidor de MAC TOOLS. © 2018 Mac Tools © 2018 Mac Tools Llave de impacto de 9.5 mm (3/8 pulg.) Llave de impacto de 13 mm (1/2 pulg.) Llave de impacto de alto rendimiento de transmisión de 9.5 mm | Llave de impacto de alto rendimiento...
  • Page 23 Deben leerse con atención las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento y el manual debe conservarse para referencia. NOTA: Pueden requerirse medidas adicionales de seguridad debido a su aplicación particular de la herramienta. Contacte al representante o al distribuidor de Mac Tools si tiene preguntas sobre la herramienta y su uso.
  • Page 24 ADVERTENCIA CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CI-INCLUSES. LIRE CE GUIDE D’UTILISATION AVANT TOUTE UTILISATION DE L’OUTIL. CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE RISQUES DE DOMMAGES CORPORELS EN CAS DE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES. No utilice mangueras de aire y accesorios dañados, Use equipos de protección tales como gafas, guantes, desgastados o deteriorados.
  • Page 25 • No opere las herramientas neumáticas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas neumáticas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. • No use en condiciones húmedas. • Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las dis- tracciones pueden provocar la pérdida de control.
  • Page 26 • El rebote de las mangueras puede causar lesiones graves. Siempre compruebe si hay mangueras y accesorios dañados o sueltos. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.
  • Page 27 4) INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA EL MARTILLO NEUMÁTICO ADVERTENCIA • Use solo cubos y extensiones accesorios aptos para impacto recomendados para Mac Tools. Inspeccione los accesorios antes de usarlos. No use accesorios agrietados o dañado. No use cubos cromados, cubos de mano o cualquier otro accesorio que no sea apto para uso de impacto.
  • Page 28 • Utilice solamente accesorios clasifi cados para impacto recomendados por Mac Tools. Revise los accesorios antes de usarlos. No utilice accesorios agrietados o dañados. Simplemente porque el accesorio puede sujetarse a su herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.
  • Page 29 • El fi ltro de malla de aire en la entrada de aire ocasionalmente se obstruye con suciedad, lo que bloquea el suministro de aire y disminuye el rendimiento de la herramienta. Si esto sucede, el fi ltro de malla de aire debe limpiarse.
  • Page 30 MACTOOLS.COM...
  • Page 31 800.MACTOOLS...
  • Page 32 MACTOOLS.COM...
  • Page 33 800.MACTOOLS...
  • Page 34 MACTOOLS.COM...
  • Page 35 800.MACTOOLS...
  • Page 36 MACTOOLS.COM...
  • Page 37 800.MACTOOLS...
  • Page 38 PERILLA DE AVANCE/RETROCESO Y DE CONTROL DE VELOCIDAD El interruptor de avance/retroceso y de control de velocidad (Fig. 1) determina la dirección de la herramienta y también funciona como control de velocidad variable. Para seleccionar la rotación de avance de velocidad máxima, gire el interruptor hacia el lado derecho de la herramienta, tal como se muestra.
  • Page 39 SERVICIO • El servicio de la herramienta debe ser realizado por personal de reparación califi cado, usando solo piezas de repuesto idénticas autorizadas por Mac Tools. Use solo lubricantes recomendados por Mac Tools. MANTENIMIENTO Lubricación Las herramientas neumáticas requieren lubricación durante toda la vida útil de la herramienta.
  • Page 40 Para lubricar la herramienta neumática manualmente: 1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire, coloque la entrada de aire hacia arriba. 2. Oprima el gatillo y coloque alrededor de 5 a 10 gotas (0.25 a 0.5 ml) de aceite para herramientas neumáti- cas en la entrada de aire.
  • Page 41 Arranque (ISO 15744) in / mm lb-pie / Nm Pressure dB(A) Power dB(A) avance / retroceso MPF980381 .375 / 9.5 1300 / 1400 575 / 780 MPF980501 .5 / 13 1200 / 1300 1180 / 1600 MPF990381 .375 / 9.5...
  • Page 42 Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por Mac Tools o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales.
  • Page 43 SERVICIO A CLIENTES Nosotros en Mac Tools estamos comprometidos con nuestros clientes, por favor diríjase al siguiente número de teléfono para ponerse en contacto con un de nuestros técnicos para clientes. Ellos estarán más que conten- tos en ayudarlo con cualquier otra pregunta del servicio y la garantía que pueda tener acerca su herramienta eléctrica.
  • Page 44 Conserver ces instructions avec l’outil pour toute future référence. En cas de questions, contacter un représentant MAC TOOLS ou l’un de ses distributeurs. eurs. © 2018 Mac Tools Clé à chocs de 9.5 mm | Clé à chocs de 13 mm | Clé à chocs pneumatique hautes performances à prise de 9.5 mm Clé...
  • Page 45 Service clientèle INTRODUCTION Les clés à chocs Mac Tools MPF980381, MPF980501, MPF990381, MPF990501C, MPF990501 et MPF992501 sont des outils de grande précision conçus pour l’entraînement, le serrage et le desserrage des fi xations fi letées, habituellement des écrous et des boulons, lorsqu’elles sont équipées d’une douille à chocs appropriée. Ces outils assurent un service effi...
  • Page 46 ....fabrication classe II (double ....radiation visible isolation) ....protection respiratoire no ....vitesse à vide ....protection oculaire n ....vitesse nominale ....protection auditive ....borne de terre ....lire toute la documentation ....symbole d’avertissement ....ne pas incinérer AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. Faire • attention à ce qui vous entoure, aux surfaces glissantes créées par l'utilisation de cet outil et aussi au risque de chute provoqué...
  • Page 48 projetés au-delà de l'aire immédiate de travail et causer des blessures. • Ne dirigez jamais l’air sur vous-même ou quelqu’un d’autre, ou des blessures graves pourraient en résulter. • Portez des vêtements chauds chaque fois que vous travaillez dans des conditions froides et gardez vos mains au sec et au chaud.
  • Page 49 4) CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LES CLÉS À CHOCS • N’utilisez que des douilles et des rallonges d’outils à chocs recommandées par Mac Tools. Examinez les accessoires avant de les utiliser N’utilisez pas d’accessoires fi ssurés ou endommagés. N’utilisez pas de douilles chromées, de douilles pour clés à...
  • Page 50 • Utiliser exclusivement des accessoires à percussion recommandés par Mac Tools. Inspecter les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser d’accessoires fi ssurés ou endommagés. En effet, il est parfois possible de fi...
  • Page 51 • Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. •...
  • Page 52 bouton tout à droite de l’outil comme il est illustré. Pour choisir la marche arrière, tourner le bouton tout à gauche de l’outil comme il est illustré. Noter que la marche arrière est toujours à pleine puissance. Il est possible d’ajuster la vitesse de la marche avant en tournant le levier sur une des trois positions, comme il est illustré...
  • Page 53 ENTRETEIN • L’entretien de l’outil doit être effectué par un personnel qualifi é de réparation, en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques autorisées par Mac Tools. N'utilisez que des lubrifi ants recommandés par Mac Tools. MAINTENANCE Lubrifi cation Les outils pneumatiques doivent être lubrifi...
  • Page 54 Fig. 4 Localiser le raccord de graissage à l’arrière de l’outil. Injectez 4 grammes de graisse pour outils à chocs approuvée par MAC Tools dans le raccord à tous les 3 à 6 mois selon l’utilisation. AVERTISSEMENT: Gardez hors de la portée des enfants. Si de l’huile à...
  • Page 55 (ISO 15744) in / mm ft-lbs / Nm Pression dB(A) Puissance dB(A) avant/arriere MPF980381 .375 / 9.5 1300 / 1400 575 / 780 MPF980501 .5 / 13 1200 / 1300 1180 / 1600 MPF990381 .375 / 9.5...
  • Page 56 MACTOOLS.COM...
  • Page 57 800.MACTOOLS...
  • Page 58 MACTOOLS.COM...
  • Page 59 800.MACTOOLS...
  • Page 60 MACTOOLS.COM...
  • Page 61 800.MACTOOLS...
  • Page 62 MACTOOLS.COM...
  • Page 63 800.MACTOOLS...
  • Page 64 à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé Mac Tools ou chez votre détaillant afi n qu’elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d’autres sites les acceptant.
  • Page 65 éventuels qui varient selon l'État ou la province. SERVICE CLIENTÈLE Chez Mac Tools, nous sommes totalement dédiés à notre clientèle. Prendre note du numéro de téléphone suivant pour contacter directement l’un de nos techniciens. Ils seront ravis de vous aider pour toute question relative au service ou à...

This manual is also suitable for:

Mpf980501Mpf990381Mpf990501cMpf990501Mpf992501