Download Print this page

Advertisement

Quick Links

9HM900-E451,9HM900-B523,9HM900-T401
INSERT MODEL / MODELO INSERTO: 9QI030ARA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Duraflame 9HM900-E451

  • Page 1 9HM900-E451,9HM900-B523,9HM900-T401 INSERT MODEL / MODELO INSERTO: 9QI030ARA...
  • Page 2: Getting Started

    GETTING STARTED PARA EMPEZAR 1. El número de serie se encuentra en la parte posterior 1. The serial number is located on the back of the heater. de la calentador, el número de serie es necesario The serial number is necessary for product warranty para el registro de la garantía del producto y el registration and customer service.
  • Page 3 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición: tsicustomerservice.com Customer Service Portal Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts,...
  • Page 4 IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE When using electrical appliances, Cuando utilice electrodomésticos, basic precautions including the siempre tome medidas de precaución following should always be taken to básicas para evitar incendios, reduce the risk of fire, electrical shock, descargas eléctricas y lesiones and injury to persons: personales.
  • Page 5 7. If the supply cord is damaged, 7. Si el cable de alimentación está it must be replaced by the dañado, el fabricante, su empresa manufacturer, its service agent or de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo para similarly qualified persons in order to evitar peligros.
  • Page 6 14.No introduzca objetos extraños ni 14.Do not insert or allow foreign permita que entren en las aberturas objects to enter any ventilation or de ventilación o escape, ya que exhaust opening as this may cause pueden provocar descargas an electric shock or fire, or damage eléctricas, incendios o daños en el the appliance.
  • Page 7: Instrucciones De Operación

    OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control Panel Panel de control The heater can be operated by either the remote control or the control panel. El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control. B252...
  • Page 8 FUNCTION ICON DESCRIPTION FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN POWER The POWER button supplies power to all the functions of the heater. Pressing the POWER button again will put the heater in standby mode. Pressing and holding the POWER button on the control panel for 3 seconds will switch between °F and °C.
  • Page 9 Hay 10 configuraciones del temporizador y APAGADO (OFF) que se pueden seleccionar. APAGADO (OFF) (00), 30 minutos, 1 hora, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H. Configuración de minutos de dos dígitos, tales como: 30 minutos son: Un número digital más una “H” muestran la configuración de horas, tales como: 2 Horas son: Si la función de temporizador se ha...
  • Page 10: Solución De Problemas

    TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA ORIGEN DE LA CAUSA MEDIDAS CORRECTIVAS Display shows “ ” The thermostat sensor Unplug the fireplace, remove the is broken or disconnected. back panel of the fireplace and check that the thermostat is plugged into the main circuit board.
  • Page 11 Haga una re-inicialización total; El calentador no sopla La temperatura ambiente es superior apague y desenchufe la unidad. aire caliente. a la prevista. Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad. Continúe sosteniendo el botón hacia abajo mientras enchufa la unidad otra vez. Una vez que la unidad se vuelve a enchufar seguir sosteniendo el botón durante 5 segundos y luego...
  • Page 12 Location Your unit should always be positioned on an inside wall with proper insulation. The heater provides supplemental heating for up to 1000 sq/ft in conjunction with a primary heat source. Location The back and side of the heater should be greater than 6 inches away from objects for proper air intake.
  • Page 13 Normal operation. Heater will Cool down cycle. Unit continues to run after reaching continue to run for less than one set temperature/or powering off. minute before shutting down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air will blow. Esto es una operación normal, el La unidad continua funcionando Ciclo de enfriamiento.
  • Page 14 Remote control is not working. No batteries Change the remote batteries. El control remoto no funciona. No hay pilas Cambie las pilas del control remoto. Operate remote transmitter at a slow Remote control is not working. Poor signal measured pace. Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure.
  • Page 15 REPLACEMENT PARTS PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS [x1] [x1] PH-NTC-YBM 9QI030RC-YBM Remote Control Thermostat Sensor Thermostat Sensor Sensor de Termostato Control Remoto Sensor de Termostato [x1] [x1] Y20-S161-P32YBM Y20-S161-P15YBM Main Circuit Board Control Panel Circuit Board Placa De Circuito Principal Panel de Control del Circuito CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
  • Page 16 FCC/IC INFORMATION INFORMACIÓN DE FCC/IC Warning: Changes or modifications to this unit not Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta expressly approved by the party responsible for unidad, que no sean aprobados directamente por la compliance could void user’s authority to operate the parte responsable del cumplimiento, podría anular el equipment.
  • Page 17 BATTERY REPLACEMENT REEMPLAZO DE BATERÍA NOTE: Battery disposal Please always dispose of batteries at a suitable recycling point. NOTA: Eliminación de batería Siempre deseche las baterías en un punto adecuado de reciclaje. 1pcs CR2025 CAUTION: PRECAUCIÓN: • Do not ingest battery. •...
  • Page 18 3-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑON The manufacturer warrants that your new Electric El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no Fireplace is free from manufacturing and material presentará defectos de fabricación ni materiales durante defects for a period of three years from date of purchase, un período de 3 año a partir de la fecha de compra, subject to the following conditions and limitations.
  • Page 19 This warranty is void if: Esta garantía es nula si: a. The fireplace is subjected to prolonged periods of a. La chimenea está sometida a períodos dampness or condensation. prolongados de humedad o condensación. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, b.
  • Page 20 Duraflame, Inc. Elaborado y distribuido por Twin-Star International, Inc., utilizada con licencia. El duraflame y la insignia de la llama del duraflame son marcas registradas de Duraflame, Inc. 1-800-318-9373 tsicustomerservice.com...

This manual is also suitable for:

9hm900-b5239hm900-t4019qi030ara