Page 1
CS16 BATTERY FLOOR SCRUBBER OPERATOR’S MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUEL D’INSTRUCTIONS (FR) Model Part No.: LPTB03328 - SCRUBBER [CS16 NA] North America To view, print or download the parts manual, visit: www.tennantco.com/manuals PLDC04634 www.tennantco.com Rev. 00 (03-2022)
Page 2
ENGLISH (Translation of original instructions)
TABLE OF CONTENTS TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................4 MACHINE DIMENSIONS ..............................6 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ..........................7 SAFETY SYMBOLS ................................10 FIGURE ....................................12 GENERAL INFORMATION ..............................16 Purpose of this manual Identifying the machine Documentation provided with the machine TECHNICAL INFORMATION ............................... 17 General description Parts of the machine Danger zones...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Cleaning width inches Squeegee width inches 17,7 1300 Cleaning capacity per hour 13993 Number of brushes Brush diameter inches Maximum brush pressure g/cm Brush rotation speed Brush motor power 0,26 Drive motor power Suction motor power 0.39 Machine power in average operating condi- tions (P 0.67 Maximum speed...
Page 5
Weight of the machine in transit with batteries Number of batteries Machine voltage V 12X2 Individual battery capacity Ah (5h) 100-240Vac Mains supply voltage, V V / Hz 50-60Hz Max current (amperes), I X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 Machine dimensions X=37,4 Z=47.2 inches Z1=27,1...
• been dropped, damaged, left out in the open or fallen into water, do not use it until it has been checked out; contact a specialist technician approved by Tennant or take the machine to any Tennant service centre. • Do not clean the machine with water or a high pressure hose.
Page 8
Tennant or take the machine to any Tennant service centre. Fire risk • rol, and do not operate the machine in areas where these liquids may be present. • Do not pick up burning or smoking material like cigarettes, matches or hot ashes.
Page 9
All work on the electrical system and all maintenance and repair operations (in par- ticular, any operations other than those explicitly described in this manual) must be entrusted to a skilled technician approved by Tennant, or alternatively, the work must be carried out at a Tennant service centre.
SAFETY SYMBOLS MAXIMUM SLOPE OPERATOR'S MANUAL, INSTRUCTIONS FOR USE READ THE OPERATOR'S MANUAL DIRECT CURRENT SYMBOL INSULATION CLASS, THIS CLASSIFICATION ONLY APPLIES TO BATTERY POWERED MACHINES. EARTH SYMBOL, IDENTIFIES ANY TERMINAL DESTINED FOR CONNECTION TO AN EXTERNAL EARTH CONDUCTOR TO PROTECT AGAINST ELECTROCUTION IN THE EVENT OF A MALFUNCTION.
Page 11
CAUTION! PROTECT AGAINST RAIN CAUTION! PROTECT AGAINST DIRECT SUNLIGHT ARRANGEMENT AND CONNECTION OF BATTERIES SAFETY LABEL THE SAFETY LABEL IS MOUNTED ON THE MACHINE IN THE LOCATION INDICATED. REPLACE THE LA- BEL IF BECOMES DAMAGED OR ILLEGIBLE.
GENERAL INFORMATION IMPORTANT! Read this manual carefully before carrying out any work on the machine. Purpose of this manual This manual has been written by the Manufacturer and is an integral part of the machine red by operators information for maintenance personnel The terms “right”...
TECHNICAL INFORMATION General description The machine is intended for use in commercial applications, such as hotels, schools, hospitals, factories, shops and The machine must only be used indoors. to remove the dirt. By carefully choosing the detergent and brushes (or abrasive disks) from the wide range of accesso- the dirty water tank by the suction motor.
DANGER Installation and connection / removal of the batteries must be carried out by an Trained personnel. Contact Tennant for battery recommendation. manoeuvrability and lead to the brush motor overheating. Batteries with a lower capacity and weight will require charging more frequently. Batteries must be kept charged, dry, clean and with tight terminals.
Batteries: preparation DANGER During installation of the batteries or any type of battery maintenance, the trained personnel must be provided with the necessary personal protection devices (gloves, goggles, overalls, etc) to limit the risk of accidents. If the batteries are dry, proceed as follows before installing them in the machine: entirely covered (this requires at least a couple of passes for each element);...
Lifting and transporting the machine WARNING phases lifting moving must performed adequately illuminated vironment with adoption safety measures most appropriate situation. The operator must always use personal protection devices. To load the machine onto a means of transport, proceed as follows: place the packaging on the pallet.
For perfect drying, the squeegee must be adjusted in such a way that the edge of the rear blade bends during operation Moving the machine when not in operation Proceed as follows to move the machine. Mounting and changing the brush/drive disks DANGER During brush/drive disk attachment and release, pay attention to brush rotation.
check the battery charge (charge if necessary) low-foam detergent. Leave at least 5 cm between the surface of the liquid and the opening of the tank; rear blades are not worn. adjust the working height of the squeegees. IMPORTANT! to acquire the necessary familiarity. Working After setting up the machine, proceed as follows: Connect the machine as follows:...
ted according to the operator’s chosen advance speed. The slower the machine moves forwards, the less water is needed. Drying Lower the squeegee and with the suction motor on, pass over the same area washed previously. The result is equivalent to in-depth washing and subsequent ordinary maintenance will take less time.
Charging procedure MAINTENANCE INSTRUCTIONS DANGER Maintenance of the electrical circuit and all other operations not expressly required by this manual must be performed only by personnel trained and authorised by the manufacturer, in compliance with current safety legislation and as described in the maintenance manual. Maintenance - General rules Performing regular maintenance according to the Manufacturer’s instructions improves performance and extends the working life of the machine.
Weekly operations clean the suction hose; clean the dirty water tank and detergent tank; check the level of battery electrolyte and top up with distilled water if necessary. Six monthly operations Have the machine checked by personnel trained and authorised by the manufacturer. Maintenance O = Operator A = personnel trained and authorised by the manufacturer.
Page 26
The brush doesn’t rotate press the brush button you have not pressed the brush lever press the brush lever the brush motor thermal cutout has tripped; the release the brush lever, press the brush button motor has overheated least 45' charge the batteries replace the fuse The machine does not...
ERROR CODE DISPLAY Brush short circuit error. Brush short circuit error. Restart the machine. If the problem persists, contact custo- mer service. Overcurrent error Overcurrent error Check that the brush rotates freely and that there are no ropes or plastic material wrapped around it.
Page 29
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales)
Page 30
ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................4 MEDIDAS DE LA MÁQUINA ..............................6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGUIRDAD .................... 7 SEÑALES DE SEGURIDAD ..............................10 FIGURAS ..................................... 12 INFORMACIONES GENERALES ............................16 Finalidad del manual INFORMACIÓN TÉCNICA ..............................17 MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN ............................. 17 GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR ...........................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGUIRDAD • • WARNINGS La máquina tiene un alto nivel de seguridad; sin embargo, la seguridad de la máquina solo se puede garantizar si sigue las instrucciones de este manual. • • • • • • •...
Page 35
• • Peligro de incendio • • • Peligro de lesiones • • • • • • • Peligro de daños debido al uso inadecuado • • • Cargador de baterías y Batería • • • •...
INFORMACIONES GENERALES INFORMACIÓN Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquinafn. Finalidad del manual PELIGRO Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían provocar la muerte del personal o posibles daños a la salud. ATENCIÓN Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían causar daños a la máquina, al entorno en que se trabaja o pérdidas económicas.
INFORMACIÓN TÉCNICA Descripción general Leyenda Zonas de peligro Accesorios INFORMACIÓN Para una lista completa de los accesorios disponibles, véase la lista de las piezas de repuesto recomendadas. MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN Levantamiento y transporte de la máquina embalada ATENCIÓN de evitar vuelcos o caídas accidentales. Las operaciones de carga y descarga de los camiones deben llevarse a cabo con una iluminación adecuada.
Page 45
Durante el desembalaje de la máquina el operador deberá estar provisto de los accesorios necesarios (guan- tes, gafas, etc.) para limitar los riesgos de accidentes. INFORMACIÓN Baterías de alimentación PELIGRO Las baterías deben ser instaladas y conectadas/extraídas por personal técnico capacitado. Contacte con Tennant para asesorarse sobre el tipo de batería a utilizar.
Page 46
Baterías: preparación PELIGRO Durante la instalación o cualquier tipo de mantenimiento de las baterías, el personal capacitado deberá utilizar los equipos de protección (guantes, gafas, ropa de protección, etc.) necesarios para evitar los riesgos de ac- cidente; deberá alejarse de las llamas abiertas, no deberá cortocircuitar los polos de las baterías, ni provocar chispas ni fumar.
Levantamiento y transporte de la máquina ATENCIÓN Todas fases deberán llevadas cabo lugar adecuadamen- iluminado adoptando medidas seguridad más adecuadas para situación. Utilice siempre protecciones individuales para la seguridad del operador. GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR Mandos - Descripción i INFORMACIÓN Pulsando el botón del cepillo también se habilitan automáticamente las funciones de aspiración y salida del Montaje y regulación del secador de suelos...
Page 48
Desplazamiento de la máquina sin que trabaje Montaje y sustitución del cepillo/discos de arrastre PELIGRO Durante el enganche y desenganche del cepillo/disco de arrastre, tenga cuidado con la rotación del cepillo. ATENCIÓN No trabaje sin los cepillos o si los discos de arrastre no están perfectamente instalados. Detergentes - Indicaciones de uso ATENCIÓN Diluya siempre los detergentes según las indicaciones del proveedor.
Page 49
INFORMACIÓN Siempre vacíe el depósito de agua sucia antes de llenar nuevamente el depósito de la solución. Trabajo ATENCIÓN Cada vez que se rellene el depósito de la solución, vacíe siempre el depósito de agua sucia. Al terminar el trabajo: Algunos consejos útiles para utilizar correctamente la fregadora-secadora...
Desagüe del agua sucia PELIGRO Utilice los equipos de protección individual idóneos para la operación a efectuar. Descarga del agua limpia PELIGRO Utilice los equipos de protección individual idóneos para la operación a efectuar. i INFORMACIÓN La solución de agua y detergente se puede utilizar incluso para lavar el depósito de agua sucia. PERÍODOS DE INACTIVIDAD ATENCIÓN Si no se recargan periódicamente las baterías, se corre el riesgo de que se dañen irreparablemente.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PELIGRO No realice ninguna operación de mantenimiento sin haber desconectado antes las baterías. Las operaciones de mantenimiento relativas al sistema eléctrico y todas aquellas no descritas explícitamente en este manual de uso deben ser realizadas por personal capacitado y autorizado por el fabricante, de confor- midad con las normas de seguridad vigentes y aquello indicado en el manual para el mantenimiento.
CÓDIGOS DE ERRORES EN LA PANTALLA tello tello PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Número de Pieza DESCRIPCIÓN...
Page 56
FRANÇAIS (Traduction du mode d’emploi original)
Page 57
TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................4 DIMENSIONS MACHINE ..............................6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................7 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ ............................10 FIGURES ....................................12 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................16 But du manuel INFORMATIONS TECHNIQUES ............................17 MANUTENTION ET INSTALLATION ..........................17 GUIDE PRATIQUE POUR L’OPÉRATEUR .........................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • • AVERTISSEMENTS La machine présente un niveau de sécurité élevé, toutefois la sécurité de la machine ne peut être garantie que si on respecte toutes les instructions don- nées dans ce manuel. • • • •...
Page 62
• • Risque d’incendie • • • Risque de lésions • • • • • • • Note, risque de dommages à cause d’une utilisation non conforme • • • Chargeur de batterie et batterie • • • •...
INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine. But du manuel DANGER Ce symbole attire l’attention sur les dangers pouvant entraîner des risques pour la santé, voire la mort. ATTENTION Ce symbole attire l’attention sur les dangers pouvant entraîner des dommages à la machine ou à l’environne- ment dans lequel elle évolue, ou des pertes sur le plan économique.
INFORMATIONS TECHNIQUES Description générale Légende Zones dangereuses Accessoires INFORMATION Pour une liste complète des accessoires disponibles, voir la liste des pièces de rechange conseillées. MANUTENTION ET INSTALLATION Levage et transport de la machine emballée ATTENTION versement ou chute accidentelle.
Page 72
Pendant le déballage de la machine, l’opérateur doit être muni des équipements de protection nécessaires INFORMATION Batteries d’alimentation DANGER L’opération d’installation et de branchement / retrait des batteries doit être réalisée par du personnel formé. Contacter Tennant pour obtenir des conseils sur le choix de la batterie.
Page 73
Batteries : préparation DANGER Pendant l’installation ou la maintenance des batteries, le personnel formé doit être muni des équipements de protection nécessaires (gants, lunettes, combinaison, etc.) pour limiter le risque d’accidents, s’éloigner de Batteries: installation et raccordement DANGER batteries avec des outils générant des étincelles. Respecter scrupuleusement les indications mentionnées ci-dessous, car un court-circuit peut faire exploser les batteries.
Levage et transport de la machine ATTENTION rés adoptant mesures sécurité plus appropriées à situation. Utiliser un équipement de protection individuelle approprié. GUIDE PRATIQUE POUR L’OPÉRATEUR Commandes - Description i INFORMATION Les fonctions d’aspiration et d’écoulement solution sont automatiquement activées quand on appuie sur le bouton brosse.
Page 75
Déplacement de la machine hors utilisation Montage et remplacement brosse /disques entraîneurs DANGER Pendant les opérations d’accrochage et décrochage de la brosse/du porte disque faire attention à la rotation de la brosse. ATTENTION Ne pas travailler sans brosses ou disques entraîneurs parfaitement installés. Détergents: Indications pour l’usage ATTENTION Diluer toujours les détergents selon les indications du fournisseur.
Page 76
INFORMATION Il faut toujours vider le réservoir de récupération avant de remplir à nouveau le réservoir de solution. Travail ATTENTION Vider toujours le réservoir de récupération lorsqu’on remplit le réservoir de solution. Quelques conseils pour une utilisation optimale de la balayeuse...
Vidange de l’eau sale DANGER Vidange de l’eau propre DANGER i INFORMATION La solution d’eau et détergent peut être utilisée pour laver le réservoir de récupération. PÉRIODES D’INACTIVITÉ ATTENTION Si l’on ne recharge pas périodiquement les accumulateurs, ceux-ci risquent de s’endommager de manière ir- réversible.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DANGER Les opérations concernant l’installation électrique et, dans tous les cas, toutes les opérations non décrites ex- mément aux normes de sécurité en vigueur et aux indications du manuel pour la maintenance. Entretien - Règles générales Entretien courant Lames du suceur: remplacement Fusibles : remplacement ATTENTION...
Tous les 6 mois Entretien Intervalle Responsable Légende Description Procédure Piles PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES Comment résoudre les anomalies éventuelles...
Need help?
Do you have a question about the CS16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers