Edimax EB-MDC1 Quick Manual

Edimax EB-MDC1 Quick Manual

Mini bluetooth usb dongle with toshiba software
Hide thumbs Also See for EB-MDC1:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Č E S K Ý
  • D E U T S C H
  • E S P a Ñ O L
  • F R a N Ç a I S
  • I T a L I a N O
  • M a G y a R
  • N E D E R L a N D S
  • P O L S K I
  • P O R T U G U Ê S
  • Р У С С К И Й
  • R O M a N I a
  • Sloven Č Ina

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Edimax EB-MDC1

  • Page 2: Table Of Contents

    Č Č ý ý ñ ñ ç ç ê ê Р у с с к и й Р у с с к и й Č Č Limitations (a) On Swedish Windows XP, an error message (error code = 633) may be seen during dial-up.
  • Page 3: Č E S K Ý

    Č ý Č ý Nastavení pro Windows 2000/XP/Vista Instalace Bluetooth software pro Windows Vložte CD se software a automaticky se objeví setup menu, prosím klikněte na ”Driver/Utility” (Ovladač/Utility) pro spuštění instalace software Prosím klikněte “NEXT” (další) tlačítko pro začátek...
  • Page 4 Když se objeví Licenční ujednání, přečtěte si ho a pokud souhlasíte zaškrtněte na levé straně "I accept the terms in the license agreement" (souhlasím s podmínkami licenčního ujednání) a pak klikněte na tlačítko “Next“ (další). Prosím klikněte na “Install” pro zahájení vlastní instalace. Během instalace systém bude potřebovat vyhledat Vaše Bluetooth zařízení, prosím zasuňte toto a pak potvrďte kliknutím na tlačítko “OK”.
  • Page 5 Aby se instalovaný software aktivoval bude potřeba restartovat PC. Prosím potvrďte kliknutím na “Yes” zda restartovat nyní nebo na “No” pro odložení. EB-DGC1, EB-DGC2, EB-MDC1 a EB-MDC2 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Deklarace o shodě s náležitostmi CE je ke stažení na webu výrobce www.edimax.com.
  • Page 6: D E U T S C H

    Setup für Windows 2000/XP/Vista Installation der Bluetooth-Software für Windows 1. Legen Sie die Software-CD ein, und das Setup-Menü wird automatisch geöffnet. Klicken Sie bitte auf ”Driver/Utility”, um die Software zu installieren. 2. Bitte klicken Sie auf "NEXT (Weiter)", um die Installation zu beginnen.
  • Page 7 3. Wenn der Bildschirm "License Agreement (Lizenzvereinbarung) angezeigt wird, lesen Sie die Lizenzvereinbarung durch, klicken dann auf den Knopf links von "I accept the terms in the license agreement (Ich erkenne die Bedingungen der Lizenzvereinbarung an)" und dann auf die Schaltfläche "NEXT (Weiter)". 4.
  • Page 8 5. Während der Installation versucht das System, Ihr Bluetooth-Gerät zu erkennen. Stecken Sie bitte Ihr Bluetooth-Gerät ein und klicken dann auf die Schaltfläche "OK". 6. Bitte klicken Sie auf “Finish (Fertig stellen)", um die Installation abzuschließen. 7. Sie müssen neu starten, damit die Software wirksam wird.
  • Page 9: English

    English Setup for Windows 2000/XP/Vista Installing Bluetooth software for Windows 1. Insert the software CD and the setup menu will launch automatically, please tab the option to install the software 2. Please click “NEXT” button to start the installation...
  • Page 10 3. When the License Agreement screen is displayed, read the License Agreement, then clicks the radio button to the left of "I accept the terms in the license agreement" and then clicks the “Next“button. 4. Please click “install” to begin the installation. 5.
  • Page 11 6. Please click “Finish” to complete the installation. 7. You may need to restart for made the software effective.
  • Page 12: E S P A Ñ O L

    ñ ñ Instalación para Windows 2000/XP/Vista Instalando el software Bluetooth en Windows 1. Introduzca el CD de software y el menú de instalación comenzará automáticamente, haga clic en ”Driver/Utility” (Controlador/Utilitario) para instalar el software 2. Haga clic en el botón de “NEXT” (Siguiente) para iniciar la instalación.
  • Page 13 3. Cuando la pantalla de License Agreement (Licencia de Uso) es exhibida, lea la License Agreement, luego marque en la casilla a la izquierda de "I accept the terms in the license agreement" (Accepto los términos en la licencia de uso) y entonces haga clic en el botón de “Next“...
  • Page 14 5. Durante la instalación, el sistema intentará detectar su dispositivo Bluetooth, enchufe el dispositivo Bluetooth y luego haga clic en el botón de “OK” (Acceptar). 6. Haga clic en “Finish” (Finalizar) para concluir la instalación. 7. Puede necesitar reiniciar para que el software se ponga activo.
  • Page 15: F R A N Ç A I S

    ç ç Configuration pour Windows 2000/XP/Vista Installation du logiciel Bluetooth pour Windows 1. Insérez le CD du logiciel et le menu de configuration est lancé automatiquement, veuillez cliquer sur ”Driver/Utility” (Utilitaire/Pilote) pour installer le logiciel 2. Cliquez sur le bouton "NEXT" (Suivant) pour démarrer l'installation.
  • Page 16 3. Lorsque la page du Contrat de licence s'affiche, lisez-le et ensuite cliquez sur le bouton de la radio à gauche de "J'accepte les termes du contrat de licence" et ensuite cliquez sur “Next“ (Suivant). 4. Cliquez sur “Install” (Installer) pour démarrer l'installation 5.
  • Page 17 6. Cliquez sur “Finish” (Terminé) pour achever l'installation. 7. Il peut être nécessaire de redémarrer pour que le logiciel soit activé.
  • Page 18: I T A L I A N O

    Configurazione per Windows 2000/XP/Vista Installazione del software Bluetooth per Windows 1. Inserite il CD del software e il menu di configurazione verrà lanciato automaticamente, cliccate su ”Driver/Utilità” per installare il software 2. Cliccate sul tasto “AVANTI” per avviare l'installazione...
  • Page 19 3. Quando viene visualizzato lo schermo dell'Accordo della Licenza, leggete l'Accordo della Licenza, quindi cliccate sul tasto radio a sinistra "Accetto i termini dell'accordo della licenza" e quindi cliccate sul tasto "Avanti". 4. Cliccate “Installa” per avviare l'installazione. 5. Durante l'installazione, il sistema cercherà di rilevare il dispositivo Bluetooth, collegate il vostro dispositivo Bluetooth e quindi cliccate sul tasto “OK”.
  • Page 20 6. Si prega di cliccare su “Fine” per completare l'installazione. 7. Potrebbe essere necessario riavviare per rendere effettivo il software.
  • Page 21: M A G Y A R

    Beállítás Windows 2000/XP/Vista környezetben Bluetooth program telepítése Windows operációs rendszerre 1. Helyezze be a CD lemezt. A telepítő program automatikusan elindul, majd kattintson a ”Driver/Utility” feliratra a telepítés megkezdéséhez. 2. Kattintson a “NEXT” gombra.
  • Page 22 3. Ha a használati jogi szerződés megjelent, olvassa el, és kattintson a "I accept the terms in the license agreement" felirat mellett találtató gombra, majd a “Next” gombra. 4. Kattintson az “Install” gombra a telepítéshez.
  • Page 23 5. A telepítés közben a rendszer érzékeli a Bluetooth adaptert, ezért kérem csatlakoztassa a Bluetooth adaptert a számítógéphez, majd kattintson a “Next” gombra 6. Kattintson a “Finish” gombra a telepítés befejezéséhez. 7. A változtatások érvényesítéséhez újra kell indítani a programot.
  • Page 24: N E D E R L A N D S

    Setup voor Windows 2000/XP/Vista Het installeren van Bluetooth-software voor Windows 1. Plaats de software CD en het setupmenu wordt automatisch opgestart. Klik a.u.b. op ”Driver/Utility” om de software te installeren. 2. Klik a.u.b. op “NEXT” (volgende) om de installatie te starten.
  • Page 25 3. Als de licentievoorwaarden worden weergegeven, lees deze dan zorgvuldig en klik op de links ´I accept the terms in the license agreement´" (ik accepteer de licentievoorwaarden) en klik op “Next“ (volgende). Klik op “Install” (installeren) om de installatie te continueren.
  • Page 26 5. Tijdens de installatie zal het systeem uw Bluetooth-apparaat proberen te detecteren. Sluit uw Bluetooth-apparaat aan en klik op “OK”. 6. Klik op “Finish” (beëindigen) om de installatie te voltooien. 7. Het kan zijn dat u eerst opnieuw op moet starten voordat de software in gebruik genomen kan worden.
  • Page 27: P O L S K I

    Konfiguracja w systemach Windows 2000/XP/Vista Instalacja oprogramowania Bluetooth dla systemu Windows Włóż dołączoną płytę instalacyjną do napędu CD, gdy automatycznie uruchomi się program startowy, wybierz ”Driver/Utility”, w celu instalacji oprogramowania Kliknij “Dalej”, aby rozpocząć instalację...
  • Page 28 Gdy wyświetlona zostanie licencja użytkowania sprzętu “License Agreement”, zapoznaj się z jej warunkami, po czym kliknij akceptację warunków "I accept the terms in the license agreement" oraz kliknij “Dalej”, aby kontynuować. Kliknij “Install”, aby rozpocząć instalację. Podczas instalowania sprzętu, gdy system spróbuje wykryć urządzenie Bluetooth, podłącz kartę...
  • Page 29 Kliknij “Finish” w celu zakończenia instalacji. Możesz zostać poproszony o ponowne uruchomienie komputera, w celu ukończenia instalacji oprogramowania.
  • Page 30: P O R T U G U Ê S

    ê ê Instalação para Windows 2000/XP/Vista Instalando software de Bluetooth em Windows 1.Insira o CD de software e o menu de instalação iniciará automaticamente, clique em ”Driver/Utility” para instalar o software 2.Clique no botão de “NEXT” (Seguinte) para iniciar a instalação.
  • Page 31 3.Quando a tela de License Agreement (Acordo de Licença) é exibida, leia o License Agreement, logo marque na caixa à esquerda de "I accept the terms in the license agreement" (Aceito os termos do acordo de licença) e logo clique no botão de “Next“...
  • Page 32 5.Durante a instalação, o sistema tentará detectar seu dispositivo Bluetooth, plugue o seu dispositivo Bluetooth e logo clique no botão de “OK” (Aceitar). 6.Clique em “Finish” (Finalizar) para concluir a instalação. 7.Você pode precisar reiniciar para que o software se ponha em funcionamento.
  • Page 33: Р У С С К И Й

    Р у с с к и й Р у с с к и й Описание настройки для Windows 2000/XP/Vista Настройка программного обеспечения Bluetooth для Windows 1.Вставьте CD с программным обеспечением в компьютер - меню установки появится автоматически. Пожалуйста, выберите программное обеспечение для...
  • Page 34 3.При появлении странички с Лицензионным Соглашением, пожалуйста, прочитайте его, затем пометьте поле рядом с надписью "I accept the terms in the license agreement" и нажмите кнопку “Next“. 4. Пожалуйста, нажмите “Install” для запуска установки.
  • Page 35 5. В течение установки система попытается определить ваше Bluetooth устройство. Пожалуйста, подключите к компьютеру ваше устройство и нажмите “OK”. 6. Нажмите “Finish” для завершения установки. 7. Вам необходимо перезапустить систему для запуска вновь установленного программного обеспечения.
  • Page 36: R O M A N I A

    Instalarea in Windows 2000/XP/Vista Instalarea software-ului pentru Bluetooth in Windows 1. Inserati CD-ul cu software, iar meniul de instalare se va lansa automat. Dati un click pe ”Driver/Utility” pentru instalarea software-ului. 2. Click pe “NEXT” pentru a demara instalarea.
  • Page 37 3. Cand ecranul “License Agreement” va fi afisat, cititi Contractul de Licentiere, apoi selectati optiunea din stanga "I accept the terms in the license agreement" si dati click pe “Next“. 4. Click pe “Install” pentru a incepe instalarea.
  • Page 38 5. In timpul instalarii, sistemul va incerca sa detecteze echipamentele Bluetooth; conectati-le apoi click pe butonul “OK”. 6. Click pe “Finish” pentru a termina instalarea. 7. Va trebui sa dati un restart pentru ca software-ul sa functioneze corect.
  • Page 39: Sloven Č Ina

    Sloven Č Č Nastavenie pre Windows 2000/XP/Vista Nastavenie Bluetooth software pre Windows 1. Vložte CD so sofwarom a automaticky sa objaví nastavovací menu, prosím kliknite na ”Driver/Utility”(Ovládač/Program) pre inštaláciu software. 2. Prosím kliknete na tlačidlo „NEXT“ (Ďalší) pre začiatok inštalácie.
  • Page 40 3. Keď sa zobrazí okno s Licenčnou zmluvou, prečítajte si ju, potom kliknete na tlačidlo vľavo "I accept the terms in the license agreement" (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy) a potom kliknete na tlačidlo “Next“ (Ďalší). 4. Prosím kliknite na “Install” (Inštalovať) pre začiatok inštalácie.
  • Page 41 V priebehu inštalácie sa bude systém pokúšať detekovať vaše Bluetooth zariadenia, prosím pripojte vaše Bluetooth zariadenia a potom kliknite na „OK“. 6. Prosím klikněte na „Finish“ (Dokončit) pro ukončení instalace. 7. Pravděpodobně budete požádání o restart počítače, aby sofware začal pracovat.

This manual is also suitable for:

Eb-mdc2

Table of Contents