Table of Contents
  • Technische Spezifikationen
  • Wartung und Lagerung
  • Specifiche Tecniche
  • Note DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Manutenzione E Conservazione
  • Assistenza Tecnica
  • Especificaciones Técnicas
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Spécifications Techniques
  • Consignes de Securite
  • Entretien Et Stockage
  • Service Après-Vente
  • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

AufbAu- und GebrAuchsAnweisunG
DE
insTrucTiOns On AsseMbLY And use
EN
isTruZiOni Per iL MOnTAGGiO e Per L´usO
IT
insTrucciOnes de MOnTAJe Y de usO
ES
insTrucTiOns de MOnTAGe eT MOde d'eMPLOi
FR
MOnTAGe- en GebruiKshAndLeidinG
NL
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 10800
Stand 04/11
Seite 1/8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the One2Run and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hudora One2Run

  • Page 1 On AsseMbLY And use isTruZiOni Per iL MOnTAGGiO e Per L´usO insTrucciOnes de MOnTAJe Y de usO insTrucTiOns de MOnTAGe eT MOde d’eMPLOi MOnTAGe- en GebruiKshAndLeidinG Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 1/8...
  • Page 2 Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti. | Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño. Tous les schémas sont indicatifs. | Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden. Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 2/8...
  • Page 3 Kegel Stellschraube Set screw Vite di registro Tornillo de regulación Vis de réglage Stelschroef Mutter Dado Tuerca Ecrou Moer Mutter Dado Tuerca Ecrou Moer Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 3/8...
  • Page 4: Technische Spezifikationen

    Gewässern. die nicht überschritten werden darf! Ziehen sie den Schnellspannverschluss fest, indem sie zunächst die Rändelmutter handfest zu drehen und danach den Schnellspanner umlegen. Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 4/8...
  • Page 5: Wartung Und Lagerung

    Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Ver- änderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatz- teile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr ver- wendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http:// www.hudora.de/service/).
  • Page 6: Technical Specifications

    The quick release may not be opened by a child in any case! Item no. 10800 As of 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Page 6/8...
  • Page 7: Disposal Advice

    Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Page 8: Specifiche Tecniche

    Lo sgancio rapido non deve in nessun caso poter essere aperto dal bambino! Art. n° 10800 Stato 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Pagina 8/8...
  • Page 9: Manutenzione E Conservazione

    Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    ¡Los niños no deben abrir el cierre rápido! Art. n° 10800 Actualización 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Página 10/8...
  • Page 11 ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro ser- vicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
  • Page 12: Spécifications Techniques

    L’écrou (21) doit être défait pour ensuite pouvoir déplacer facilement la selle. Une fois le réglage terminé, merci de resserrer l’écrou de façon à éviter les déplace- ments de la selle pendant l’utilisation. Art. N° 10800 Etat 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Page 12/8...
  • Page 13: Entretien Et Stockage

    N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le pro- duit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
  • Page 14: Technische Specificaties

    Blijf uit de buurt van trappen niet tegen de voorvork gedraait kan worden. De snelspanner mag in geen geval en open water. door een kind los te maken zijn! Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 14/8...
  • Page 15 Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/).

This manual is also suitable for:

10800

Table of Contents