Gastroback 42822 Instruction Manual

Gastroback 42822 Instruction Manual

Automatic bread maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BROTBACKAUTOMAT | AUTOMATIC BREAD MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
DESIGN BROTBACKAUTOMAT PRO
DESIGN AUTOMATIC BREAD MAKER PRO
Art.- Nr. 42822
Item No. 42822
www.gastroback.de
www.gastroback.de/en/

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 42822 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gastroback 42822

  • Page 1 BROTBACKAUTOMAT | AUTOMATIC BREAD MAKER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DESIGN BROTBACKAUTOMAT PRO DESIGN AUTOMATIC BREAD MAKER PRO Art.- Nr. 42822 Item No. 42822 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...
  • Page 2 Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not wor- und Getränken. king properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 4: Beschreibung

    BESCHREIBUNG WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie das Dieses Gerät ist zum Kneten, Gehenlassen und Backen sowie zum separaten Kneten Gerät und dessen elektrische Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen von Teig für z. B. Pasta, Gebäck oder Brötchen geeignet. Es ist ebenfalls geeignet Sie das Gerät und dessen elektrische Teile nicht in Wasser zum Zubereiten von Konfitüre, Joghurt und anderen Lebensmitteln gemäß...
  • Page 5: Elektrische Sicherheit

    2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 15. Schlagen Sie nicht auf den oberen Teil oder den Rand der Backform, um Beschädigungen zu vermeiden. 3. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. 16.
  • Page 6: Das Gerät

    DAS GERÄT Oberflächen und offenen Flammen und stellen Sie sicher, dass nie- mand darüber stolpern kann. 4. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie kei- ne Finger oder Fremdkörper in die Öffnungen des Geräts ein und blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. 5.
  • Page 7: Betrieb

    BETRIEB andere Aufgeheigenschaften. 8. Dessert: Kneten und Backen von Speisen mit mehr Fett und Eiweiß. ERSTER GEBRAUCH 9. Mix: Gründliches Mischen von Zutaten. • Reinigen Sie das Gerät und dessen Zubehör ( Nach dem Gebrauch). 10. Teig (Dough): Dieses Programm bereitet Hefeteig für Brötchen, Pizza usw. zu. In diesem Programm wird nicht gebacken.
  • Page 8: Gewicht Auswählen

    Gewicht auswählen HINWEISE Drücken Sie die Taste WEIGHT wiederholt, um das Gewicht des Brotes (500 g | • Alle anderen Tasten außer der Taste START / PAUSE / STOP sind nach Pro- 750 g | 1000 g) auszuwählen. Ein Pfeil auf dem Display zeigt die ausgewählte grammstart deaktiviert.
  • Page 9 5. Vollkornbrot (Whole-wheat bread) Zutaten 1000 g 750 g 500 g Zucker 3 Gr. Löffel 2½ Gr. Löffel 2 Gr. Löffel Zutaten 1000 g 750 g 500 g Öl 4 Gr. Löffel 3 Gr. Löffel 2½ Gr. Löffel Wasser 320 ml 260 ml 180 ml Mehl...
  • Page 10: Nach Dem Gebrauch

    NACH DEM GEBRAUCH Problem Mögliche Ursache Lösung Stoppen Sie das Gerät und lassen Sie es voll- Mehl oder andere Zutaten sind REINIGUNG Geruch oder Brandgeruch. ständig abkühlen. Überschüssiges Mehl etc. mit in den Backraum gelangt. einem Papiertuch aus dem Backraum wischen. HINWEIS Backform oder Knethaken nicht Stellen Sie sicher, dass der Knethaken ganz auf...
  • Page 11: Warnanzeigen Auf Dem Display

    GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE Problem Mögliche Ursache Lösung Wir gewährleisten für alle GASTROBACK® - Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt Teig zu nass, zu viel Hefe, Messen Sie alle Zutaten genau ab. Reduzieren kein Salz. Sie die Menge an Hefe und Wasser. des Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler wer- Der Boden des Brotes ist hohl.
  • Page 12: Description

    ENGLISH WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! Protect the appliance and its electrical parts against moisture. Do not immerse the DESCRIPTION appliance and its electrical parts in water or other liquids to avoid electrical shock. Never hold the appliance under running This appliance is designed for kneading, rising and baking, as well as separate water.
  • Page 13: Electrical Safety

    4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 19. Do not place eyes or face in close proximity to the glass viewing 8 years. window, in case the safety glass breaks. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac- 20.
  • Page 14: The Device

    THE DEVICE OPERATION FIRST USE • Clean the appliance and its accessories ( After use). • Run the appliance in program Bake without any foodstuffs for approx. 10 min. to remove residues from the manufacturing process. Let it cool down. Then clean the appliance and its accessories again ( After use) •...
  • Page 15: Select Crust Colour

    10. Dough: This program prepares yeast dough for buns, pizza, etc. There is no Timer baking in this program. After selecting the desired program, colour and weight, you can optionally adjust 11. Knead: Kneading only, no rising or baking. Used for making dough for pizza etc. the time you want the bread to be ready.
  • Page 16: Memory Function During Power Interruption

    Memory function during power interruption 3. Sweet bread If the appliance is accidentally disconnected from the power supply, but reconnected Ingredients 1000 g 750 g 500 g within 10 minutes, the operation cycle will continue without pressing the START / Water 300 ml 240 ml...
  • Page 17: After Use

    6. Rice bread • Clean the body of the appliance, control panel and accessories with a soft damp cloth and, if necessary, a little mild detergent. Wipe with a dry soft cloth. Ingredients 1000 g 750 g 500 g • The bread pan and kneading paddle can also be cleaned in a dishwasher. The Water 200 ml 160 ml...
  • Page 18: Troubleshooting

    Lid opened too often during Crust color is too light. Do not open the lid during baking. For technical support, please contact GASTROBACK® Customer Care Center by baking. phone: +49 (0) 4165/22 25 - 0 or e-mail info@gastroback.de. Crust color is too dark.
  • Page 19: Warranty

    Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send GASTROBACK® products to the following address: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Customers from other countries: Please contact your dealer. Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances: Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories.
  • Page 20 Basic, Quick, Sweet, French, Whole-Wheat, Rice, Gluten Free SHOP 220 - 240 50/60 100/500 max. IPX0 1000 g...
  • Page 21 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 21279 Hollenstedt / Germany • Phone + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 Fax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 • info@gastroback.de 20221019 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...

Table of Contents