Sime SOLIDA 8 PL Manual
Hide thumbs Also See for SOLIDA 8 PL:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Funzionamento a Legna O Carbone
    • Descrizione
    • Installazione
    • Uso E Manutenzione
    • Funzionamento a Pellet con Apposito Kit
    • Descrizione
    • Installazione
    • Uso E Manutenzione
    • Garanzia Convenzionale
  • Español

    • Descripción
    • Funcionamiento con Leña y Carbón
    • Instalación
    • Uso y Mantenimiento
    • Descripción
    • Funcionamiento con Pellet con Kit Específico
    • Instalación
    • Uso y Mantenimiento
  • Português

    • Descrição
    • Funcionamento a Lenha Ou Carvão
    • Instalação
    • Uso E Manutenção
    • Descrição
    • Funcionamento a Pellet Com O Relativo Kit
    • Instalação
    • Uso E Manutenção

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
ES
PT
GB
SOLIDA 8 PL
Solida 8 PL:
8075740
Kit pellet 200:
8075910
Kit pellet 300:
8075911
Kit pellet 500:
8075912

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLIDA 8 PL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sime SOLIDA 8 PL

  • Page 1 SOLIDA 8 PL Solida 8 PL: 8075740 Kit pellet 200: 8075910 Kit pellet 300: 8075911 Kit pellet 500: 8075912...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE FUNZIONAMENTO A LEGNA O CARBONE DESCRIZIONE ....................................... INSTALLAZIONE ......................................USO E MANUTENZIONE ................................... FUNZIONAMENTO A PELLET CON APPOSITO KIT DESCRIZIONE ....................................... INSTALLAZIONE ......................................USO E MANUTENZIONE ................................... GARANZIA CONVENZIONALE ....................................
  • Page 3: Funzionamento A Legna O Carbone

    M6 da fissare alla – Corpo caldaia assemblato corredato di serranda immissione aria. “Certificato di Le caldaie di ghisa “SOLIDA 8 PL” sono una porta caricamento, porta cenerario, ca- Collaudo” da conservare con i documenti valida soluzione agli attuali problemi ener- mera fumo con serranda di regolazione, della caldaia.
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE al tez za del ca mi no in me tri mi su ra ta spondere, o comunque non essere inferiori, dal l’as se del la fiam ma al lo sca ri co del all’altezza della colonna statica dell’impian- cami no nel l’a tmo sfe ra. Nel di men sio- to (ad esempio, per una colonna statica di 1.2.1 LOCALE CALDAIA...
  • Page 5 – Posizionare le griglie intermedie (11). del tirante superiore. Le caldaie “SOLIDA 8 PL” possono montare – Inserire sul mozzo (9) l’anello (4) e la leva – Bloccare il fianco serrando i controdadi.
  • Page 6 fissa la leva con catenella fare attenzione a rimontarlo nella medesima posizione. Regolatore “THERMOMAT RT-C” Dopo aver posizionato la manopola su 60°C bloccare la leva con catenella in posizio- ne leggermente inclinata verso il basso in modo che la catenella venga a trovarsi in asse con l’attacco della serranda aria.
  • Page 7: Uso E Manutenzione

    Impianto a vaso espansione chiuso e scambiatore di sicurezza con valvola termostatica optional LE GEN DA VE Vaso espansione VS Valvola sicurezza impianto 3 BAR - 1/2” VM Valvola miscelatrice VR Valvola di ritegno PI Pompa impianto IR Impianto di riscaldamento VT Valvola termostatica SC Scambiatore di sicurezza F Filtro...
  • Page 8: Funzionamento A Pellet Con Apposito Kit

    - Contenitore pellet verniciato (capacità certificata da un ente autorizzato (le carat- Le caldaie SOLIDA 8 PL possono essere tra- da 200 a 500 dm teristiche qualitative del pellet utilizzato sformate per il funzionamento a pellet.
  • Page 9: Installazione

    INSTALLAZIONE 2.2.1 ADATTAMENTO CALDAIA PER IL FUNZIONAMENTO A PELLET CON KIT OPZIONALE A) Togliere la flangia cieca in ghisa della caldaia e smontare la griglia, la cerniera e il nasello con relative viti di fissaggio. Fig. 13: Smontaggio flangia cieca Fig.
  • Page 10 D) Bloccare la portina aspirazione se in precedenza la caldaia era stata utilizzata per il funzionamento a legna o carbone. Fig. 13.6: Portina aspirazione E) Montare il perno schiacciamicro nel foro predisposto della porta camera combustione regolandone la sporgenza con il dado M6. 27/28 mm Fig.
  • Page 11 H) Montare il pannello di controllo dopo aver fatto passare le sonde e il cavo del micro sul foro predisposto del coperchio mantello. Togliere la copertura del pannello di controllo e dopo averlo fissato al coperchio del mantello rimontare la copertura. Fig.
  • Page 12 M) Montare il contenitore pellet (capacità da 200 a 500 dm ) posizionandolo a destra della caldaia, in appoggio al fianco della stessa ed allineato anteriormente. Fig. 13.20: Montaggio elementi contenitore pellet...
  • Page 13 N) Spingere la coclea dell’alimentatore con motore nell’apposita sede del contenitore pellet (capacità da 200 a 500 dm ) fino a fine corsa, tenendo il cucchiaio di pescaggio rivolto verso l’alto. Fissare la coclea al contenitore utilizzando le viti già montate sul contenitore. Fig.
  • Page 14 Fig. 14 2.2.3 ASSIEME CALDAIA E CONTENITORE PELLET Alimentatore con motore coclea Pannello di controllo Coclea Caldaia SOLIDA 8 PL Tubo flessibile autoestinguente Contenitore pellet da 200 a 500 dm Bruciatore a due stadi Fig. 15...
  • Page 15: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 2.3.1 PANNELLO DI CONTROLLO LEGENDA Led coclea ON Pompa di ricircolo Led ventola 10 Termostato a riarmo manuale Led pompa 11 Tasto ON/OFF Led caldaia 12 Tasto ESTATE/INVERNO Led fiamma 13 Tasto coclea SET Led inverno pompa attiva 14 Tasto MENU Led candeletta 15 Interrutore generale...
  • Page 16 La centralina del pannello comandi regola il funzionamento della Nel caso in cui si verifichino degli errori che portano la caldaia allo caldaia SOLIDA 8 PL, con accensione e trasporto del combustibile spegnimento viene visualizzato sul display alternatamente il mes- automatico, attraverso il motore della coclea che prende il pellet saggio “Alt”...
  • Page 17 Si entra in questo stato al termine della autonomamente quando la tempera- fase di spegnimento, attivata premendo tura scende al di sotto della suddetta il tasto OFF. temperatura. B) Stato di check up: display Chc. L) Stato di spegnimento: display SPE. Permette la pulizia della griglia del bru- Si attiva in seguito al comando manuale ciatore, prima della procedura di accen-...
  • Page 18 2.3.7 ALLACCIAMENTI ELETTRICI E’ importante che la polarità sia sempre rispet- tata per evitare difetti di funzionamento delle Collegando l’alimentazione elettrica apparecchiature elettroniche del bruciatore rispettare la polarità (LINEA 220 V) (CONNETTORE 10 POLI - JB) CONNETTORE 10 POLI DI INTERFACCIAMENTO TRA LA SCHEDA ELETTRONICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO CALDAIA E IL BRUCIATORE (JB) CANDELETTA...
  • Page 19 2.3.8 SCHEMA ELETTRICO CANDELETTA ACCENS. 280W Fig. 18...
  • Page 20 2.3.9 INCONVENIENTI E RIMEDI Le anomalie di funzionamento sono talvolta accompagnate da una indicazione a display che permette di identificarne la causa. Per ogni richiesta di intervento è necessario fare riferimento al n° di L’intervento di un allarme provoca generalmente lo spegnimento del matricola che si trova nella targhetta posta sull’apparecchio.
  • Page 21 Non ha luogo il caricamento Alt + Intervento del sensore di sicurezza sull’imbocco vano automatico dei pellets (2) tPEL pellet: togliere con delicatezza il connettore e ripristinare con l’apposito riarmo manuale (esso scatta a 90°C). Verificare la causa che a provocato l’aumento della temperatura (pulizia, intasamento bruciatore, pulizia condotti fumo e tiraggio della canna fumaria).
  • Page 22 L’interruttore generale Fusibile sulla scheda saltato: farlo sostituire da un si illumina ma la scheda tecnico specializzato con fusibile del medesimo non si accende amperaggio, di tipo ritardato. Non si accende Verifica l’alimentazione elettrica 220V e la l’interruttore generale. connessione della sua spina/presa. Spia rotta.
  • Page 23 2.3.10 PULIZIA (FIG. 19) Le operazioni di pulizia devono essere ese- guite con una certa frequenza e solo con caldaia completamente fredda. Per la pulizia dei residui della combustione la caldaia è fornita di un cassetto estraibile che deve essere svuotato prima di ogni accensione.
  • Page 24: Garanzia Convenzionale

    5 anni dalla data di messa in commercio •l’Utente dovrà conservare la propria copia, da esibire al dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
  • Page 25 INDICE FUNCIONAMIENTO CON LEÑA Y CARBÓN DESCRIPCIÓN ....................................... INSTALACIÓN ......................................USO Y MANTENIMIENTO ..................................FUNCIONAMIENTO CON PELLET CON KIT ESPECÍFICO DESCRIPCIÓN ....................................... INSTALACIÓN....................................... USO Y MANTENIMIENTO ..................................
  • Page 26: Funcionamiento Con Leña Y Carbón

    – Embalaje de cartón para la envoltura con Las calderas “SOLIDA 8 PL” están en confor- de baquelita para la regulación manual de la termómetro y sobre con documentos. midad con la Directiva PED 97/23/CEE.
  • Page 27: Instalación

    INSTALACIÓN – 0,045 para leña cerradola presión de carga en frío de la insta- – 0,030 para carbón lación y la presión de preinflado del depósi- potencia de la caldera en kcal/h to de expansión tendrán que responder,o 1.2.1 LOCAL CALDERA altura de la chimenea en metros, de cualquier modo no ser inferiores, a la al- medida desde el eje de la llama a la...
  • Page 28 1.2.7 REGULADOR DE TIRO tuerca del tirante superior. – Bloquear el lado de la compuerta con las Las calderas “SOLIDA 8 PL” pueden montar 1.2.5 MONTAJE ACCESORIOS contra-tuercas. indiferentemente dos tipos de reguladores –...
  • Page 29 Regolatore “THERMOMAT RT-C” Regulador “THERMOMAT RT-C” El regulador “Thermomat” está equipado con una perilla de resina termoendurecible con campo de regulación de 30 a 100 °C (fig. 7). Enroscar el regulador en el agujero 3/4” del cabezal anterior y orientar el indicador rojo en la parte superior.
  • Page 30: Uso Y Mantenimiento

    Instalación con depósito de expansión cerrado e intercambiador de seguridad con válvula termostática opcional LEYENDA VE Depósito de expansión VS Válvula de seguridad instalación 3 BAR - 1/2” VM Válvula mezcladora VR Válvula de retención PI Bomba instalación IR Instalación de calefacción VT Válvula termostática SC Intercambiador de seguridad Filtro...
  • Page 31: Funcionamiento Con Pellet Con Kit Específico

    (las carac- - Recipiente de pellet pintado (capacidad terísticas cualitativas del pellet utilizado en Las calderas SOLIDA 8 PL se pueden tran- de 200 a 500 dm SOLIDA 8 PL están definidas por la norma sformar para funcionar con pellet.
  • Page 32: Instalación

    INSTALACIÓN 2.2.1 ADAPTACIÓN DE LA CALDERA PARA EL FUNCIONAMIENTO CON PELLET CON KIT OPCIONAL A) Sacar la tapa ciega de fundición de la caldera y desmontar la rejilla, la bisagra y el diente con sus respectivos tornillos de fijación. Fig. 13: Desmontaje de la tapa ciega Fig.
  • Page 33 D) Bloquear la puerta de aspiración si la caldera se ha utilizado con leña o carbón. Fig. 13.6: Puerta de aspiración E) Montar el perno del microinterruptor en el orificio de la puerta de la cámara de combustión y regular la saliente con la tuerca M6. 27/28 mm Fig.
  • Page 34 H) Montar el panel de control tras hacer pasar las sondas y el cable del microinterruptor por el orificio de la tapa del revestimiento. Sacar la cobertura del panel de control, fijarlo en la tapa del revestimiento y montar nuevamente la cobertura. Fig.
  • Page 35 M) Montar el recipiente de pellet (capacidad de 200 a 500 dm ) a la derecha de la caldera, en apoyo a la caldera, alineándolo al frente. Fig. 13.20: Montaje del recipiente de pellet...
  • Page 36 N) Empujar el sinfín del alimentador con motor en el alojamiento del recipiente de pellet (capacidad de 200 a 500 dm ) hasta el final de la carrera, manteniendo la cuchara de calado hacia arriba. Fijar el sinfín en el recipiente utilizando los tornillos ya presentes en el recipiente. Fig.
  • Page 37 Fig. 14 2.2.3 CONJUNTO CALDERA Y RECIPIENTE DE PELLET Alimentador con motor sinfín Central electrónica Sinfín Caldera SOLIDA 8 PL Tubo flexible ininflamable Silos pellet de 200 a 500 dm Quemador Fig. 15...
  • Page 38: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 2.3.1 CENTRAL ELECTRÓNICA LEYENDA Led sinfín ON Bomba de recirculación Led ventilador 10 Termostato de restablecimiento manual Led bomba 11 Tecla ON/OFF Led caldera 12 Tecla VERANO/INVIERNO Led llama 13 Tecla sinfín SET Led invierno bomba activa 14 Tecla MENÚ...
  • Page 39 La centralita del panel de mandos regula el funcionamiento de la caldera), la causa del error y la temperatura de la caldera. caldera SOLIDA 8 PL, con encendido y transporte automático del combustible, a través del motor del sinfín, que toma el pellet directa- Los mensajes de error pueden ser los siguientes: mente del recipiente donde está...
  • Page 40 tecla SET: temperatura vuelve a ser inferior a dicho A) Estado Apagado: display OFF. valor. Se entra en este estado al término de la fase de apagado, que se efectúa con la L) Estado Apagado: display SPE. tecla OFF. Se activa con el mando manual de apa- gado o en caso de alarma (apagado B) Estado check up: display Chc.
  • Page 41 2.3.7 CONEXIONES ELÉCTRICAS Es importante respetar la polaridad para evitar defectos de funcionamiento de la Al conectar la alimentación eléctrica se electrónica del quemador (CONECTOR debe respetar la polaridad (LÍNEA 220 V) 10 POLOS - JB) CONECTOR DE 10 POLOS DE CONEXIÓN ENTRE LA TARJETA ELECTRÓNICA DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALDERA Y EL QUEMADOR (JB) CUERPO QUEMADOR...
  • Page 42 2.3.8 ESQUEMA ELÉCTRICO CLAVIJA DE ALIMENTACIÓN TERMOSTATO HERVIDOR (OPC.) INTERRUPTOR GENERAL VENTILADOR AIRE DE COMBUSTIÓN TERMOSTATO PRIMARIO AMBIENTE (OPC.) FUSIBLE 5A (QUEMADOR) CON RETARDO MICROINTERRUPTOR PUERTA TERMOSTATO DE MÁXIMA CON RESTABLECIMIENTO MANUAL DISYUNTOR TÈRMICA SINFÍN BUJÍA DE ENCENDIDO 280 W BOMBA BOMBA DE RECICLADO/ BOMBA HERVIDOR (OPC.)
  • Page 43 2.3.9 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Para solicitar una intervención es necesario citar el número de matrícu- la de la etiqueta colocada sobre el aparato. Con las anomalías de funcionamiento a veces se activa una indicación en pantalla que permite identificar la causa. Una alarma suele provocar el apagado del quemador (SPE).
  • Page 44 No se produce la carga automática Alt + Intervención del sensor de seguridad en la boca del de pellet (2) tPEL recipiente de pellet: quitar suavemente el conector y restablecerlo con el restablecimiento manual (interviene a 90°C). Verificar la causa del aumento de temperatura (limpieza, atasco del quemador, limpieza de conductos de humo y tiro de la chimenea).
  • Page 45 El interruptor general Verificar la alimentación eléctrica 220V no se enciende y la conexión clavija/toma. Testigo roto. La bomba del sistema Comprobar que no esté activada la función “VERANO”. no funciona Verificar la conexión clavija/toma. Bomba del sistema bloqueada, quemada o en gravitación (purgar el aire del sistema).
  • Page 46 2.3.10 LIMPIEZA (FIG. 19) Las operaciones de limpieza se deben eje- cutar con cierta frecuencia y sólo con la caldera totalmente fría. Para la limpieza de los residuos de la com- bustión, la caldera está dotada de un cajón extraíble que se debe vaciar antes de cada encendido.
  • Page 47 ÍNDICE FUNCIONAMENTO A LENHA OU CARVÃO DESCRIÇÃO ........................................INSTALAÇÃO ......................................... USO E MANUTENÇÃO ....................................FUNCIONAMENTO A PELLET COM O RELATIVO KIT DESCRIÇÃO ........................................INSTALAÇÃO ......................................... USO E MANUTENÇÃO ....................................
  • Page 48: Funcionamento A Lenha Ou Carvão

    M6 para fixar na tampa de passagem do ar. “Certificado As caldeiras em ferro fundido “SOLIDA 8 PL” – Corpo da caldeira montado e equipado de Teste” a conservar junto dos documen- são uma solução válida para os actuais pro-...
  • Page 49: Instalação

    INSTALAÇÃO altura da chaminé em metros medi- (por exemplo, para uma coluna estática de da a partir do eixo da chama até à de- 5 metro, a pressão de pré-carga do vaso e a scarga da chaminé para a atmosfera. pressão de carga do equipamento, deverão 1.2.1 LOCAL DA CALDEIRA...
  • Page 50 Se for lo em baquelite (1) fornecido na embala- As caldeiras “SOLIDA 8 PL” podem ter 2 necessário retirar a articulação que fixa a gem. tipos diferentes de reguladores termósta- patilha com corrente, ter atenção para a...
  • Page 51 se em eixo com o encaixe da tampa do ar. Regulador “THERMOMAT RT-C” Para a regulação do “Thermomat”, que consiste essencialmente na determinação do comprimento da corrente, proceder do seguinte modo: – Colocar o manípulo em 60°C. – Ligar a caldeira com a tampa de entrada do ar aberta.
  • Page 52: Uso E Manutenção

    Instalação com vaso de expansão fechado e permutador de segurança com válvula termostática opcional LE GEN DA VE Vaso de expansão VS Válvula de segurança da instalação 3 BAR - 1/2” VM Válvula desviadora VR Válvula de retenção PI Bomba da instalação IR Instalação de aquecimento VT Válvula termostática SC Permutador de segurança...
  • Page 53: Funcionamento A Pellet Com O Relativo Kit

    200 a 500 dm características qualitativas do pellet utiliza- sformadas para o funcionamento a pellet. - Painel de controlo electrónico para a do na SOLIDA 8 PL são definidas pela norma Neste caso será necessário encomendar à regulação automática do queimador. DIN plus).
  • Page 54: Instalação

    INSTALAÇÃO 2.2.1 ADAPTAÇÃO DA CALDEIRA PARA O FUNCIONAMENTO A PELLET COM O KIT OPCIONAL A) Retirar a protecção cega, em ferro fundido, da caldeira e desmontar a grelha, a dobradiça e os parafusos de fixação. Fig. 13: Desmontagem da protecção cega Fig.
  • Page 55 D) Bloquear a portinhola de aspiração se a caldeira tiver sido utilizada para o funcionamento a lenha ou a carvão. Fig. 13.6: Portinhola de aspiração E) Montar o perno preme-micro no furo predisposto da porta da câmara de combustão regulando o comprimento rodando a porca M6. 27/28 mm Fig.
  • Page 56 H) Montar painel de controlo após ter feito passar as sondas e o cabo do micro através do furo predisposto na tampa da cobertura. Retirar a cobertura do painel de controlo e depois de o ter fixado à tampa de protecção montar a cobertura. Fig.
  • Page 57 M) Montar o recipiente do pellet (capacidade de 200 a 500 dm ) posicionando-o à direita da caldeira, apoiando contra o lado da mesma alinhado pela parte frontal. Fig. 13.20: Montagem de elementos do recipiente pellet...
  • Page 58 N) Empurrar a cóclea do alimentador com motor na relativa sede do recipiente de pellet (capacidade de 200 a 500 dm3) até ao fim do curso, mantendo a colher de pescagem virada para cima. Fixar a cóclea ao recipiente utilizando os parafusos já existentes no recipiente. Fig.
  • Page 59 Fig. 14 2.2.3 GRUPO CALDEIRA E RECIOIENTE DE PELLET Alimentador com motor cóclea Painel de controlo Cóclea Caldeira SOLIDA 8 PL Tubo flexível retardador de fogo Recipiente de pellet de 200 a 500 dm Queimador de dois estádios Fig. 15...
  • Page 60: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO 2.3.1 PAINEL DE CONTROLO LEGENDA Led cóclea ON Bomba de recirculação Led ventoinha 10 Termóstato de restabelecimento manual Led bomba 11 Tecla ON/OFF Led caldeira 12 Tecla VERÃO/INVERNO Led chama 13 Tecla cóclea SET Led Inverno bomba activa 14 Tecla MENU Led vela 15 Interruptor geral...
  • Page 61 Introdução A centralina do painel de comando regula o funcionamento da Desligação caldeira SOLIDA 8 PL, com acendimento e transporte automático Presença alarme do combustível, através do motor da cóclea que vai buscar o pellet directamente ao recipiente onde está depositado.
  • Page 62 B) Estado de check up: display Chc. de desligação ou a seguir a um alarme Permite a limpeza da grelha do queima- (desligação automática). dor, antes do procedimento de acendi- Tem duas fases: mento. 1. Desligação : destina-se a apagar a chama e a eliminar o calor residual.
  • Page 63 2.3.7 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS É importante que a polaridade seja sempre respeitada para evitar defeitos de funciona- Ao ligar a alimentação eléctrica respeitar a mento dos aparelhos electrónicos do queima- polaridade (LINHA 220 V) dor (CONECTOR 10 PÓLOS - JB) CONECTOR 10 PÓLOS DE INTERFACE ENTRE A PLACA ELECTRÒNICA DO PAINEL DE CONTROLO DA CALDEIRA E O QUEIMADOR (JB) CORPO CALDEIRA VELA...
  • Page 64 2.3.8 ESQUEMA ELÉCTRICO FICHA DE ALIMENTAÇÃO TERMÓSTATO FERVEDOR (OPCIONAL) INTERRUPTOR GERAL VENTILADOR AR TERMÓSTATO COMBURENTE AMBIENTE PRIMÁRIO (OPCIONAL) FUSÍVEL 5A (QUEIMADOR) RETARDADO MICRO PORTINHOLA TERMÓSTATO DE MÁXIMA COM RESTABELECIMENTO DISJUNTOR MANUAL TÉRMICO CÓCLEA 250W 1,9 A VELA DE ACENDIMENTO 280 W BOMBA INSTALAÇÃO BOMBA RECIRCULAÇÃO/BOMBA FERVEDOR...
  • Page 65 2.3.9 INCONVENIENTES E SOLUÇÕES As anomalias de funcionamento muitas vezes são acompanhadas por uma indicação no display que permite de identificar a sua causa. Para qualquer pedido de intervenção é necessário comunicar o nº de A intervenção de um alarme provoca geralmente a desligação do matrícula que se encontra na placa de identificação do aparelho.
  • Page 66 Não há carregamento automático Alt + Intervenção do sensor de segurança na embocadura do de pellet (2) tPEL vão pellet: retirar com cuidado o recipiente e restabelecer anualmente (dispara a 90°C). Verificar a causa que provocou o aumento da temperatura (limpeza, entupimento queimador, limpeza das bcondutas do fumo e tiragem da chaminé).
  • Page 67 O interruptor geral ilumina-se mas O fusível da placa saltou: o fusível deve ser substituído a placa não se acende por um técnico especializado, por um com a mesma amperagem, de tipo retardado. Não se acende Verifica a alimentação eléctrica 220V o interruptor geral.
  • Page 68 2.3.10 LIMPEZA (FIG. 19) As operações de limpeza devem ser feitas com uma certa frequência e só com a cal- deira fria. Para a limpeza dos resíduos da combustão a caldeira é fornecida com uma gaveta extraível que deve ser esvaziada antes de acender a caldeira.
  • Page 69 INDEX OPERATION WITH WOOD AND CARBON DESCRIPTION ........................................ INSTALLATION ......................................USE AND MAINTENANCE ..................................OPERATION WITH PELLETS AND SPECIAL KIT DESCRIPTION ........................................ INSTALLATION ......................................USE AND MAINTENANCE ..................................
  • Page 70 “Test certificate” to be – Boiler body assembled and equipped with kept with the documents of the boiler. Mi- The cast iron “SOLIDA 8 PL” boilers are a loading port, ash boxes port, smoke cham- scellaneous accessories required to use the...
  • Page 71 INSTALLATION measured from the flame axis at the static column of the plant in case of closed exhaust of the chimney in the atmo- circuit heating installations (for example, sphere. For the dimensioning of the for a static column of 5 meters, the pre-loa- 1.2.1 BOILER ROOM flue you should consider the effecti-...
  • Page 72 The lever with the chainlet should be intro- knob (1) on, which is supplied in the The boilers “SOLIDA 8 PL” can assemble indif- duced in the regulator holder after having packaging. ferently 2 types of thermostatic regulators.
  • Page 73 it again in the same position. After having “THERMOMAT RT-C” Regulator placed the knob at 60°C, block the lever with the chainlet in a slightly inclined posi- tion downwards, so that the chainlet will be in axis with the air gate damper. For the adjustment of the “Thermomat”, which essentially consists in the determina- tion of the chainlet length, proceed in the...
  • Page 74 Closed expansion tank system with heat exchanger and optional thermostat valve LE GEN D VE Expansion tank VS System safety valve 3 BAR - 1/2” VM Mixing valve VR Check valve PI System pump IR Heating system VT Thermostat valve SC Safety exchanger F Filter CAUTION: The safety exchanger is supplied in an...
  • Page 75 - Painted pellet container (with capacities certified by an authorized body (the charac- SOLIDA 8 PL boilers can be converted in ranging from 200 to 500 dm teristics of the pellets used by boiler SOLIDA order to be used with pellets.
  • Page 76 INSTALLATION 2.2.1 CONFIGURATION OF THE BOILER FOR THE USE WITH PELLETS AND OPTIONAL KIT A) Remove the blind flange in cast iron and disassemble the grille, hinge and hake along with the setting screws. Fig. 13: Disassembly of blind flange Fig.
  • Page 77 D) Block the inlet port if the boiler has already been used with wood or coal. Fig. 13.6: Inlet port E) Insert the micro pressing pin into the hole on the combustion chamber door and adjust its projection with nut M6. 27/28 mm Fig.
  • Page 78 H) Assemble the control panel after inserting the probes and the microswitch cable into the hole on the mantle cover. Remove the control panel cover and reassemble the cover after fixing the panel to the cover. Fig. 13.13: Hole on cover Fig.
  • Page 79 M) Assemble the pellet container (with a capacity of 200 - 500 dm ) on the right of the boiler, in support to the boiler and align its front section. Fig. 13.20: Assembly of the elements of the pellet container...
  • Page 80 N) Push the feeder volute with the motor into its slot inside the pellet container (with a 200 -500 dm capacity) until its stops, and verify that the bucket is pointing upwards. Fix the volute onto the container using the screws that are already available on the container. Fig.
  • Page 81 9 Pellet’s estrance (safety sensor on the pellet’s inlet tube) Fig. 14 2.2.3 BOILER AND PELLET CONTAINER ASSEMBLY Feeder with volute motor Control panel Screw Boiler SOLIDA 8 PL Self-extinguishing pipe Pellet container with a 200 - 500 dm capacity Burner Fig. 15...
  • Page 82 USE AND MAINTENANCE 2.3.1 CONTROL PANEL LEGEND Led screw ON Recirculation Pump Fan led 10 Manual rearmament thermostat Pump led 11 ON/OFF key Boiler led 12 Winter/summer key Flame led 13 Screw/set key Pump active/winter 14 Menu key Electric coil led 15 Main switch Pump not active/summer 16 Display...
  • Page 83 OPERATION Safety Introduction On put out The control panel regulates the working of the unit SOLIDA 8 PL, Allarm present allowing automatic ignition and feeding of the fuel by the screw motor, drawing pellet directely from the container. A photoresistan-...
  • Page 84 C) Ignition condition: display Acc. a contact thermostat, which can be It is divided in three phases: manually reset and that stops the pellet 1. Pre-heating of electric coil: increasing from being fed when the temperature coil temperature befor pellet’s feeding. inside the tube reaches 90°C.
  • Page 85 2.3.7 ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM It’s important to respect the polarity of the Connecting the power supply respect main connection to avoid pellets burners elec- polarity (LINEA 220 V) tronic devices malfunctioning. 10 POLES CONNECTOR FROM BOILER’S ELECTRONIC PANEL TO THE BURNER (JB) BURNER’S BODY IGNITION COIL IGNITION 280 W...
  • Page 86 2.3.8 WIRING DIAGRAM POWER PLUG BOILER THERMOSTAT (OPTIONAL) MAIN SWITCH FAN FOR MAIN ROOM THERMOSTAT COMBUSTIVE FUSE 5A (OPTIONAL) AIR (BURNER) TYPE DELAYED MICROSWITCH DOOR MAX. THERMOSTAT WITH MANUAL RESET FEATURE T H E R M A L DISJUNCTOR VOLUTE IGNITION PLUG 280 W C.H.
  • Page 87 2.3.9 TROUBLESHOOTING AND CORRECTIVE ACTIONS Before calling the technical support, take note of the serial number specified on the nameplate of the unit. Faults are sometimes signaled by a message that provides information on the related cause. The occurrence of an alarm causes the burner to shutdown (SPE). PROBLEM DISPLAY Alt +...
  • Page 88 The automatic pellets Alt + The pellet’s safety sensor shut-off: remove the charging doesen’t work (2) tPEL connector and make the manual rearmament (it is released at 90°). Check the reason of temperature resing is this position (cleaning, burner full of ash, dirty smoke duct or chimney depression not correct).
  • Page 89 The system pump Check if the summer function is active. doesn’t work Check the right plug-in. The pump can be blocked, burned-off or air into the system. Enabling from ambient thermostat missing (or the bridging on the plug - in case the termostat is not available - is missing - in this case the pump led is flashing).
  • Page 90 2.3.10 CLEANING (FIG. 19) Cleaning operations must be carried out at regular intervals and only when the boiler is cold. Combustion residuals collect in the remo- vable drawer that must be emptied before starting the boiler. To remove all combu- stion residuals, use an ordinary aspirator and verify that all the ashes inside the com- bustion chamber have been completely...
  • Page 92 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

This manual is also suitable for:

8075740807591080759118075912

Table of Contents