Leica V-Lux 30 Instructions Manual
Leica V-Lux 30 Instructions Manual

Leica V-Lux 30 Instructions Manual

Leica v-lux 30: user guide
Hide thumbs Also See for V-Lux 30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LEICA V-LUX 30
/ Instructions /
取扱説明書
Notice d'utilisation /
Instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Leica V-Lux 30

  • Page 1 LEICA V-LUX 30 / Instructions / 取扱説明書 Notice d‘utilisation / Instrucciones...
  • Page 2: 安全上のご注意

    はじめに このたびはLEICA V-LUX 30をお買い上げいただき、ありがとうござ います。この説明書をよくお読みのうえ、安全に正しくお使いください。 また、お読みになったあとは、必ず保管してください。 著作権にお気をつけください あなたが撮影や録音したものは、個人として楽しむ以外は、著作権法 上権利者に無断では使用できません。個人として楽しむ目的であって も、撮影を制限している場合がありますのでお気をつけください。 おしらせ 本書に記載のイラスト・メニュー画面などは実物と多少異なる場合があります。 安全上のご注意  人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説 明しています。 ■誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明 しています。 危険 警告 注意 ■お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない 内容です。 必ずお守りください 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」 です。 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」 です。 「傷害を負うことや、財産の損害が発生する おそれがある内容」 です。 実行しなければならない 内容です。...
  • Page 3 バッテリーチャージャー ※ のみ使用する ( 以降は、 「チャージャー」 と表記) 液もれ・発熱・発火・破裂などを起こし、けがをする原因 になります。 バッテリーは、正しく使う 指定以外の充電器で充電すると、液もれ・発熱・発火・破 裂などを起こし、けがをする原因になります。 専用のチャージャーで充電する バッテリーパック ※ ( 以降は、 「バッテリー」 と表記) 液もれ・発熱・発火・破裂の原因になります。 指定外のものは使わない 分解や加工 (はんだづけなど) 、加圧、加熱 (電子レンジや オーブンなどで) しない 水などの液体や火の中へ入れたりしない 炎天下 (特に真夏の車内) など、高温になるところに放置 しない 端子部 ( バッテリーの液もれが起こったら、お買い上げの販売店 にご相談ください。液が身体や衣服についたら、水でよ く洗い流してください。液が目に入ったら、失明のおそ れがあります。すぐにきれいな水で洗い、医師にご相談 ください。 危険 ※...
  • Page 4 異常・故障時には直ちに使用を中止する 異常があったときには、バッテリーを外す ●煙が出たり、異常なにおいや音がする ●映像や音声が出ないことがある ●内部に水や異物が入った ●電源プラグが異常に熱い ●本体やチャージャーが破損した そのまま使うと火災・感電の原因になります。 チャージャーを使っている場合は、電源プラグを抜いてください。 電源を切り、販売店にご相談ください。 電源プラグは、正しく扱う 火災・感電・ショートの原因になります。 定期的に乾いた布でふく (ほこりなどがたまると、湿気な どで絶縁不良となり、火災の原因になります) 根元まで確実に差し込む 接点部周辺に金属類 (クリップなど) を放置しない チャージャーは、誤った使いかたをしない 火災・感電・ショートの原因になります。 加工しない・傷つけない  熱器具に近づけない 傷んだら使わない 差し込みがゆるい電源コンセントには使わない たこ足配線や定格外 (交流100 V ∼ 240 V以外) で使わない ぬれた手で抜き差ししない 分解、改造をしない 内部には電圧の高い部分があり、感電の原因になります。 分解禁止 警告...
  • Page 5 内部に金属物を入れたり、水などの液体をかけたりぬ らしたりしない ショートや発熱により、火災 ・ 感電 ・ 故障の原因になります。 機器の近くに水などの液体の入った容器や金属物を置か ないでください。 特にお子様にはご注意ください。 乗り物の運転中に使わない 事故の誘発につながります。 歩行中も、周囲や路面の状況に十分注意する 運転者などに向けてフラッシュを発光しない 事故の誘発につながります。 電源を入れたまま長時間、直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間、直接触れていると低温や ※ けど の原因になります。長時間ご使用の場合は、三脚な どをお使いください。 ※ 血流状態が悪い人 (血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い圧迫を 受けている) や皮膚感覚が弱い人などは、低温やけどになりやすい 傾向があります。 メモリーカードは乳幼児の手の届くところに置かない 誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。 万一、飲み込んだら、すぐ医師にご相談ください。 警告...
  • Page 6 可燃性・爆発性・引火性のガスなどのある場所で使わ ない 火災や爆発の原因になります。 粉じんの発生する場所でも使わない 雷が鳴ったら、触れない 感電の原因になります。 本体やチャージャーには、金属部があります。 接触禁止 フラッシュ発光部およびAF補助光は、至近距離 (数cm) で直接見ない 誤って発光した場合、視力障害などの原因になることがあ ります。 フラッシュを人の目に近づけて発光しない 視力障害などの原因になることがあります。 乳幼児を撮影するときは、1 m以上離してください。 警告 注意...
  • Page 7 フラッシュの発光部分を直接手で触らない・ごみなどの 異物が付いたまま使わない・テープなどでふさがない やけどの原因になることがあります。 発光熱によって煙などが出る原因になることがあります。 発光直後は、しばらく触らないでください。 病院内や機内では、病院や航空会社の指示に従う 本機からの電磁波などが、計器類に影響を及ぼすことがあ ります。 離着陸時や使用を禁止された区域では、 「GPS設定」 を 「OFF」 または てください。 (操作方法→PDF版取扱説明書P.78) 次のような場所に放置しない 火災や感電の原因になることがあります。 異常に温度が高くなるところ (特に真夏の車内やボンネットの上など) 油煙や湯気の当たるところ 湿気やほこりの多いところ レンズを太陽や強い光源に向けたままにしない 集光により、内部部品が破損し、火災の原因になることが あります。 次のときは、バッテリーを取り出す バッテリーを入れたまま放置すると、絶縁劣化やろう電な どにより、火災の原因になることがあります。 長期間使わないとき お手入れのとき 注意 に設定のうえ、本機の電源をOFFにし...
  • Page 8: Table Of Contents

    もくじ 安全上のご注意...2 はじめに 付属品 ...9 別売品のご紹介...9 各部の名前 ...10 カーソルボタン ... 11 タッチパネルを使う ...12 準備 バッテリーを充電する ...14 バッテリーやカードを入れる・ 取り出す ...16 画像の保存先 (カードと内蔵メモリー) ... 17 時計を合わせる...18 GPSについて ... 19 メニューを使って設定する ...20 本製品は、AVC Patent Portfolio Licenseに基づきライセンスされており、お 客様が個人的かつ非営利目的において以下に記載する行為にかかわる個人使用を 除いてはライセンスされておりません。 AVC規格に準拠する動画 (以下、AVCビデオ) を記録する場合 個人的かつ非営利的活動に従事する消費者によって記録されたAVCビデオを 再生する場合 ライセンスを受けた提供者から入手されたAVCビデオを再生する場合...
  • Page 9: 付属品

    付属品 バッテリーパック BP-DC7-E BP-DC7-U バッテリーチャージャー BC-DC7-E BC-DC7-U BC-DC7-TK 電源ケーブル (仕向け地によ ハンドストラップ CD-ROM (取扱説明書収録) DVD-ROM ® ® (Adobe Photoshop ® Elements 収録) DVD-ROM ® ® (Adobe Premiere ® Elements 収録) USB接続ケーブル AVケーブル タッチペン ボタン表示シール (カナダ/台湾向け) 取扱説明書 (本書) (仕向け地によ 保証書 別売品のご紹介 オーダー番号 レザーケース...
  • Page 10: 各部の名前

    各部の名前 ズームレバー 液晶モニター E XPOSUREボタン [DISP.] ボタン [Q .MENU] / (消去/戻る) ボタン 電源スイッチ シャッターボタン モードダイヤル フラッシュ発光部 セルフタイマーランプ/ AF補助光ランプ レンズ鏡筒 レンズ 三脚取付部 三脚を使用する場合は、本機を 取り付けた状態で三脚が安定し ていることを確認してください。 カード/バッテリー扉 開閉レバー スピーカー GPSアンテナ GPS動作ランプ マイク 動画ボタン 撮影/再生切換 スイッチ...
  • Page 11: カーソルボタン

    製品のイラストや画面は、実物と異なる場合があります。 [MENU/SET] (メニュー表示/ 決定/終了) 左カーソルボタン (◀) セルフタイマー 下カーソルボタン (▼) マクロ撮影など ●本書では、操作するボタンを▲▼◀▶で表しています。 動画を撮影する際は、十分に充電したバッテリーの使用をおすすめしま す。 カーソルボタン 上カーソルボタン (▲) 右カーソルボタン (▶) ハンドストラップ (付属) の付けかた 落下防止のため、ハンドスト ラップの使用をおすすめしま す。 HDMI端子 [AV OUT/ D IGITAL]端子 露出補正、オートブラ ケットなど フラッシュ...
  • Page 12: タッチパネルを使う

    タッチパネルを使う 本機のタッチパネルは圧力を感知するタイプです。 画面をタッチする タッチパネルを押して離す動作です。 タッチパネルに表示されるアイコンや画像を選択するときなどに使います。 複数のアイコンを同時にタッチすると、正常に動作しないことがありますの で、アイコンの中央付近をタッチしてください。 ドラッグする タッチパネルを押したまま動かす動作です。 画面を水平にドラッグして画像を送ったり、表示している画像の範囲を変更す るときなどに使います。...
  • Page 13 ●市販の液晶保護シートをご使用になる場合は、その注意書きに従って ください。 (液晶護シートの種類によっては、視認性や操作性が損なわれる場合が あります) ●市販の保護シートをはり付けて使用している場合や、反応しにくいと 感じるときは、少し強めにタッチしてください。 ●本機を持つ手がタッチパネルを押さえていると、タッチパネルは正常 に動作しません。 ●ボールペンや爪など、付属のタッチペン以外の先のとがった硬いもの で押さないでください。 ●液晶モニターが指紋などで汚れた場合は、乾いた柔らかい布でふいて ください。 タッチペンについて ■ 指で操作しにくい場合など、細かな作業には、タッチペン (付属) が便 利です。 付属のタッチペン以外は使わないでください。 乳幼児の手の届くところに置かないでください。 収納時はタッチペンと液晶モニター(タッチパネル) を重ねないよう にしてください。強い圧力がかかると、 液晶モニター (タッチパネル) が壊れる原因になります。...
  • Page 14: バッテリーを充電する

    バッテリーを充電する 本機で使えるバッテリー ■ 本機で使えるバッテリーは、 ライカ純正バッテリー BP-DC7のみです。 (P.9) ライカカメラAG製純正品に非常によく似た外観をした模造品のバッ テリーが一部国内外で流通していることが判明しております。このよ うなバッテリーの模造品の中には、一定の品質基準を満たした保護装 置を備えていないものも存在しており、そのようなバッテリーを使用 した場合には、発火・破裂等を伴う事故や故障につながる可能性があ ります。 ライカカメラAGでは模造品のバッテリーが原因で発生した事故・故 障につきましては、一切の責任を負いかねますのでご了承ください。 安全に商品をご使用いただくために、ライカ純正バッテリーのご使用 をおすすめいたします。 本機専用のチャージャーとバッテリーを使用してください。 本機には、安全に使用できるバッテリーを判別する機能があり、ライ カ純正バッテリー BP-DC7(P.9) は、この機能に対応しています。 本機で使用できるバッテリーは、ライカカメラAG製の純正品のみで す。 (この機能に対応していないバッテリーは使用できません) なお、ライカカメラAGでは純正品以外の他社製バッテリーの品質・ 性能・安全性については一切保証できません。 お買い上げ時には、バッテリーは充電されていません。充電後、時計 を設定してから、お使いください。 バッテリーは屋内で充電してください。 (室温10℃∼ 30℃) バッテリーをチャージャーに取りつける “LEICA” ロゴ表示を上にして、端子をチャージャー の接続面に合わせる...
  • Page 15 電源コンセントに差し込む 充電ランプ ([CHARGE]) 点灯: 充電中 (使い切って から充電した場合、 約130分) 消灯: 充電完了 充電が完了したら、バッテリーを取り外す 撮影可能枚数や使用時間の目安 ■ 記録可能枚数 撮影使用時間 再生時間 CIPA規格の撮影条件 CIPAは、カメラ映像機器工業会 (Camera & Imaging Products Association) の略称です。 プログラムAEモード GPS設定 「OFF」 温度23℃/湿度50% RH(液晶モニターを点灯時) 32MBのメモリーカード使用 付属バッテリー使用 電源を入れ、30秒後に撮影開始 (手ブレ補正 「ON」 ) 30秒間隔で、1枚撮影 (フラッシュを2回に1回フル発光) 撮影ごとにズーム操作 (W端→T端、またはT端→W端) 10枚撮影ごとに電源を切り、バッテリーを冷ます 撮影枚数と使用時間は、周囲環境や使用条件によって変わります。...
  • Page 16: バッテリーやカードを入れる・取り出す

    バッテリーやカードを入れる・取り出す 電源を 「OFF」 にし、開閉レバー ( ) を 「OPEN」 にして、 カード/バッテリー扉を開ける バッテリーとカードを奥まで 入れる バッテリー: 灰色のレバーでロックされる まで押し込む カード: 「カチッ」 と音がするまで押し 込む 扉を閉める 開閉レバーを 「LOCK」 にする 取り出すとき ■ バッテリー: 灰色のレバーを矢印方向に引く ●ライカ純正のバッテリー BP-DC7をお使いください。 (P.9) ●ライカカメラAGでは、他社製バッテリーの品質については一切保証で きません。 ●カードを奥まで挿入しないと、カードが壊れる原因になることがあり ます。 カード: 「カチッ」 と音がするまで押し、 まっすぐ取り出す レバー [OPEN] [LOCK]...
  • Page 17: 画像の保存先 (カードと内蔵メモリー

    画像の保存先 (カードと内蔵メモリー) ■内蔵メモリー(約18 MB) ●カードの容量がなくなったとき、一時的な保存先として内蔵メモリー に画像を保存できます。 ●カードよりも保存に時間がかかることがあります。 ■本機に対応しているメモリーカード (別売) SD規格に準拠した次のカードが使用できます。 カードの種類 SDメモリー 8 MB ∼ 2 GB カード SDHCメモリー 4 GB ∼ 32 GB カード SDXCメモリー 48 GB、64 GB カード ※ SDスピードクラスとは、連続的な書き込みに関する速度規格です。カードの ラベル面などでご確認ください。 (例) ●誤って飲み込まないように、メモリーカードは乳幼児の手の届くとこ ろに置かないでください。 容量 「AVCHD」 で動画撮影の際は、SDスピー ※ ドクラス...
  • Page 18: 時計を合わせる

    時計を合わせる お買い上げ時は設定されていません。 電源を 「ON」 にする ( ) メッセージが表示されているとき に[MENU/SET]を押す ( ) ▲▼で表示言語を選び、 [MENU/SET]を押す 「時計を設定してください」 と表示されま す。 [MENU/SET]を押す ◀▶を押して項目 (年・月・日・時・分・表示順・時 刻表示形式) を選び、▲▼を押して設定する 中止するとき → [MENU/SET]を押す 設定を確認し、[MENU/SET]を押す 前の画面に戻るとき → GPS機能を使って自動で時刻を補正する場合は◀で 「はい」 を選び、 [MENU/SET] を押す 日時を手動で設定するとき → 「いいえ」 を選び、 [MENU/SET] を押す ボタンを押す ボタンを押す...
  • Page 19: Gpsについて

    「ホームエリアを設定してください」 と表示されたら、 [MENU/SET]を押す ◀▶でお住まいの地域を選び、 [MENU/SET]を押す 現在時刻とお住まいの地域が設定されます。 「GPS設定」 が 「ON」 になります 電源を入れ直して、時計表示を確認して ください。 時計を合わせ直すとき ■ 撮影メニューまたはセットアップメニューから 「時計設定」 を選び、手 順 と を行う。 GPSを使うと、以下の機能が働きます。 撮影した画像に測位した場所の地名情報と緯度・経度を記録 現在時刻を自動的に補正 「GPS設定」 を 「ON」 に設定していると、電源をOFFにして ■ も、GPS機能が働きます 本機からの電磁波などが計器類に影響を及ぼすことがありますの で、離着陸時や使用を禁止された区域では、 「GPS設定」 を 「OFF」 または に設定のうえ、本機の電源をOFFにしてください。 「GPS設定」 が 「ON」 のときは、電源をOFFにしていてもバッテ リーが消耗します。...
  • Page 20: メニューを使って設定する

    メニューを使って設定する メニュー操作は、以下の手順例を参考に操作してください。 (例) プログラムAEモード中に、撮影メニューの 「オートフォーカスモー ド」 を (1点) から (顔認識) に設定する場合 [MENU/SET]を押して、メニューを表示する 「撮影」 メニューを選び、 [MENU/SET] を押す タッチ操作でもメニューの種類を選択で きます。 ▲▼で 「オートフォーカスモード」 を選び、 [MENU/SET] を押す ▲▼で (顔認識) を選び、 [MENU/SET] を押す メニュー項目により、設定方法が異なり ます。 ボタンを数回押し、 メニュー を終了する 「撮影」 メニューに切り換えるには...
  • Page 21: 撮影モードを選択する

    撮影モードを選択する 電源を 「ON」 にする ( ) 撮影/再生切換スイッチ ( ) を にする (撮影) モードダイヤル ( ) を回して、撮 影モードを切り換える スナップショットモード 自動設定で撮影する プログラムAEモード 自動露出で撮影する 絞り優先AEモード 絞り値を決めて撮影する シャッター優先AEモード シャッタースピードを決めて撮影する マニュアル露出モード 絞り値とシャッタースピードを選んで撮影する カスタムモード 事前に登録した設定で撮影する スライド3D撮影モード 3D写真を撮る シーンモード 被写体に合わせて撮影する マイシーンモード よく使うシーンモードで撮影する...
  • Page 22 自動設定で撮影する カメラを被写体に向けると、 「顔」 「動き」 「明るさ」 「距離」 などの情報か ら自動で最適な設定になるので、いろいろな設定をしなくても、カメラ まかせできれいに撮影できます。 電源を 「ON」 にする ( ) 撮影/再生切換スイッチ ( ) を にする (撮影) モードダイヤル ( ) を せる 撮影する 半押し (軽く押してピント合わせ) 手ブレが気になるときは、カメラを両手で持ち、脇を締めて、肩 幅くらいに両足を開いてください。 フォーカス表示 ( ) ( ピントが合う:点灯 ピントが合わない:点滅) 被写体に人物を認識すると、顔の周りに AFエリア ( ) が表示されます。 それ以外の場合は、ピントの合った場所...
  • Page 23: 追尾Af

    「スナップショットモード」 撮影モード: ■自動シーン判別 カメラを被写体に向けると、被写体から自動でシーンを判別し、最適 な設定に自動調整します。判別した各シーンのアイコンは、2秒間青 色で表示されます。 人物を認識 「i人物」 人物を認識 「i人物」 遠くの被写体を認識 「i風景」 夜景と人物を認識 「i夜景&人物」 ( 夜景を認識 「i夜景」 夜景と (三脚不使用による) 手ブレを認識 「i手持ち夜景」 接写を認識 「iマクロ」 夕焼けを認識 「i夕焼け」 どのシーンにも当てはまらないとき、被写体の動きをとらえ、ブレをお さえて撮影 カメラが自動シーン判別を行い、被写体に人物が写っていると判断し た場合 ( 、 、 を合わせます。 AFロックした被写体が動いていても自動的にピントを合わせ続けること ができます。 タッチシャッター機能を解除した状態で行ってください。 被写体をタッチする ロックする被写体を切り換えるとき→別の被写体をタッチする 追尾AFを解除するとき→ 選択時のみ) )...
  • Page 24: 動画を撮る

    動画を撮る 撮影モード: 音声 (ステレオ) 付き動画を記録します。また、撮影中にズームすること ができます。 撮影/再生切換スイッチを 撮影を開始する 押す 撮影を終了する 押す 撮影可能時間について ■ MOTION JPEG動画を連続して撮影できるのは、約2 GBまでです。 (画面には、2 GBで記録できる最大記録可能時間までしか表示されま せん。 ) カメラモデル 18 163 / 18 164の場合: AVCHD動画を連続して撮影できるのは、 「GFS」 「FSH」 の場合は 最大29分までです。 カメラモデル 18 162の場合: 動画を連続して撮影できるのは、最大29分までです。 ●動画ボタンは押したあと、すぐに放してください。 ●空き容量がなくなると、撮影を自動終了します。 ●画質設定が 「GFS」 「FSH」 の場合、周囲の温度が高かったり、連続で 動画撮影を行ったときは、...
  • Page 25: 画像を見る 「通常再生

    画像を見る 再生モード: 撮影/再生切換スイッチ ( ) を にする (再生) 画面を水平にドラッグして再生す る画像を選ぶ ●動画を再生するときは、◀▶で画像を選んだあと、▲を押すと再生さ れます。 ●撮影した写真は、本機をパソコンやプリンターに接続してプリントし たり、お店でSDカードの写真をプリントすることができます。 画像を消す 再生モード: 消去した画像は、元に戻せません。 消去する画像を表示中に タン ( ) を押す ◀を押して 「はい」 を選び、 [MENU/SET]( ) を押す 「通常再生」 (消去) ボ...
  • Page 26: 付属Cd-Romに収録されている 取扱説明書を読む

    付属CD-ROMに収録されている 取扱説明書を読む 本書の内容を理解し、他の機能や応用操作について知りたいとき 「Q&A 故障かな?と思ったら」 を参照したいとき そのようなときは、付属のCD-ROMに収録されている取扱説明書 (PDF 形式) をご覧ください。 パソコンの電源を入れ、付属のCD-ROMをセットす る CD-ROMを開く 表示したい言語のPDFファイルをダブルクリックし て開く 取扱説明書 (PDF形式) が開かなかった場合 ■ 取扱説明書 (PDF形式) を閲覧・印刷するためには、Adobe Acrobat Reader 5.0以降、またはAdobe Reader 7.0以降が必要です。 下記のサイトから、お使いのパソコンのOSに対応したバージョン のAdobe Readerをダウンロードして、 インストールしてください。 http://get.adobe.com/reader/otherversions...
  • Page 27 システム シャッター スピード 1/2.33型MOS 総画素数1510万画素 原色カラーフィルター 1410万画素 約14 lx iローライト時、シャッタースピード1/60秒時 カメラモデル 18 162の場合: iローライト時、シャッタースピード1/50秒時) LEICA DC VARIO-ELMAR F3.3(W端時)∼ F5.9(T端時) / 4.3 ∼ 68.8 mm ASPH. 50 cm(W端)/2 m(T端)∼ 3 cm(W端)/1 m(T端)∼ 上記範囲と異なる場合あり 最大4倍 最大33.8倍 (300万画素 「3M」 以下時) 電子シャッター連動メカニカルシャッター 60 ∼ 1/4000秒...
  • Page 28 仕様 (つづき) 連写撮影 メカシャッター 時 電子シャッター 時 動画撮影中 露出 測光方式 フラッシュ フラッシュモード フラッシュ到達 範囲 液晶モニター マイク スピーカー 記録メディア 連写速度 (連写枚数/最大記録画素数) 約2コマ/秒 (最大100枚/14M) 、 約5コマ/秒 (最大100枚/14M) 、 約10コマ/秒 (最大15枚/14M) 40コマ/秒 (最大50枚/5M) 、 60コマ/秒 (最大60枚/3.5M) 約2コマ/秒 (最大40枚/3.5M) 、 約5コマ/秒 (最大40枚/3.5M) 、 約10コマ/秒 (最大40枚/3.5M) プログラムAE(P)...
  • Page 29 記録画像ファイル 形式 写真 JPEG(DCF準拠、Exif2.3準拠/ DPOF対応) ・ 音声付き動画 AVCHD・QuickTime Motion JPEG 受信周波数 1575.42 MHz (C/Aコード) 測地系 WGS84 インターフェース デジタル:USB 2.0(High Speed) アナログビデオ/オーディオ 端子 HDMI:miniHDMI Cタイプ AV OUT/DIGITAL:専用ジャック (8 pin) 推奨使用温度/ 0 ℃∼ 40 ℃/ 許容相対湿度 10 % RH ∼ 80 % RH USB接続ケーブルを使ってパソコンからカメラ...
  • Page 30 仕様 (つづき) 電源 消費電力 撮影時 再生時 寸法 (レンズ格納時) 質量 DC 5.1V 1.4 W 0.9 W 約幅105 mm×高さ58 mm×奥行き34 mm 約218 g(カード、バッテリー含む) 約196 g(本体)...
  • Page 31 バッテリーパック (リチウムイオン) 電圧/容量 3.6 V / 895 mAh バッテリーチャージャー 定格入力 AC 110 ∼ 240 V 50/60 Hz, 0.2 A 定格出力 DC 4.2 V 0.65 A...
  • Page 32: ライカカスタマーサービス

    自然観察用具から再生機器まで、高性能な精度の高い製品を提供してい るライカは、長年、特別サービスとしてライカ・アカデミーを開催して きました。ライカ・アカデミーは実践に即したセミナーおよび講習会 で、初心者はもちろん、上級者の方まで、写真撮影や投影、そして引き 伸ばし写真の世界をもっと身近に体験することができます。コースは、 ライカのソルムス工場内や近郊にあるグート・アルテンベルク (Gut Altenberg) にある近代設備の整ったセミナー室で行なわれます。 講師陣は、熟練の専門家たち。コースの内容は、写真撮影全般に関する 事柄から、興味深い専門分野までさまざまです。多くの実践に役立つヒ ントや情報、そしてアドバイスをご提供いたします。 詳しい情報および写真撮影ツアーを含む最新のセミナー・プログラムに ついてのお問い合わせ: Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms 電 話 +49 (0) 6442-208-421 ファックス +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com ライカのホームページ 製品、 新製品、イベント、 ライカについての最新情報は、 次のアドレスの ホームページに掲載されています。 http://www.leica-camera.co.jp...
  • Page 33 ライカインフォメーションサービス お客様からのライカ製品の使用技術上の質問には、ライカインフォメー ションサービスが書面、電話、ファックス、eメールで回答いたします。 次の連絡先にお問い合わせください。 Leica Camera AG Informations-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms 電 話 +49 (0) 6442-208-111 / -108 ファックス +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com ライカカスタマーサービス お手持ちのライカ製品のメンテナンスが必要な場合もしくは破損した場 合、ライカカスタマーサービスまたは各国のライカ代理店の修理サービ スが対応いたします (所在地一覧表は保証書をご覧ください) 。 Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms 電...
  • Page 34 ご使用上のお願い ■ 付属のAVケーブル以外のものを使用しないでください。 付属のUSB接続ケーブル以外のものを使用しないでください。 ライカ純正のHDMIミニケーブル以外のものを使用しないでください。 (P.9) 磁気が発生するところや電磁波が発生するところ (電子レンジ、テレビやゲーム 機など) からはできるだけ離れてお使いください テレビの上や近くで操作すると、電磁波の影響で画像や音声が乱れることが あります。 スピーカーや大型モーターなどが出す強い磁気により、記録が損なわれたり、 画像がゆがんだりします。 マイコンを含めたデジタル回路の出す電磁波により、お互いに影響をおよぼ し、画像や音声が乱れることがあります。 本機が影響を受け、正常に動作しないときは、バッテリーを一度外してから、 あらためて接続し電源を入れ直してください。 電波塔や高圧線が近くにあるときは、なるべく使わないでください 近くで撮ると、電波や高電圧の影響で撮影画像や音声が悪くなることがあり ます。 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークはEU域内でのみ有効です。 製品を廃棄する場合には、 最寄りの市町村窓口、 または販売店で、 正しい廃棄方法をお問い合わせください。 使用済み充電式電池の届け先 不要になった電池は、捨てないで充電式電池 リサイクル協力店へご持参ください。 詳細は、一般社団法人JBRCのホームページ をご参照ください。 ホームページ http://www.jbrc.net/hp 使用済み充電式電池の取り扱いについて 端子部をセロハンテープなどで絶縁してく ださい。 分解しないでください。 充電式 リチウムイオン 電池使用...
  • Page 35 しい取り扱いをしてください。 HDMI、HDMIロゴ、およびHigh-Definition Multimedia Interfaceは、米国およびその 他の国におけるHDMI Licensing LLCの商 標または、登録商標です。 “AVCHD” および “AVCHD” ロゴはパナソ ニック株式会社とソニー株式会社の商標で す。 ドルビーラボラトリーズからの実施権に基づ き製造されています。Dolby、ドルビーおよ びダブルD記号はドルビーラボラトリーズの 商標です。 SDXCロゴはSD-3C, LLCの商標です。 QuickTimeおよびQuickTimeロゴは、ライ センスに基づいて使用されるApple Inc.の商 標または登録商標です。 本製品には、ダイナコムウェア株式会 社の 「DynaFont」 を使用しております。 DynaFontは、DynaComware Taiwan Inc.の登録商標です。 LEICA/ライカは、ライカマイクロシステム IR GmbHの登録商標です。 ELMAR/エルマーは、ライカカメラAGの登 録商標です。 その他、本書に記載されている各種名称、会 社名、商品名などは各社の商標または登録商 標です。 VCCI-B...
  • Page 36 メモ...
  • Page 37 メモ...
  • Page 38: Information For Your Safety

    Be sure to retain these instructions as your convenient camera information source. Please note that the actual controls and components, menu items, etc. of your Leica V-Lux 30 may look somewhat different from those shown in the illustrations in these instructions.
  • Page 39: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Trade Name: Leica Model No.: LEICA V-LUX 30 Support Contact: Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 07401 Phone: i1 201 995 0051 232 Fax: e-mail: olesin@aol.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 40: Caution For Ac Mains Lead

    (U.K. only) Caution for AC mains lead For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5-ampere fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it...
  • Page 41 USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Refer servicing to your Leica dealer, Leica Customer Service station, an authorized Leica service station / the Leica distributer in your country (for addresses, see Warranty Card), or the Leica Customer Service department (for address →66).
  • Page 42: Cautions For Use

    • Do not use any other AV cables except the supplied one (→45). • Do not use any other USB connection cables except the supplied one (→45). • Do not use any other HDMI mini cable except the Leica model (available as accessory, →45).
  • Page 43 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and...
  • Page 44 Mode ...57 Taking pictures with [Snapshot Mode] ...58 AF Tracking ...59 Taking motion pictures ...60 Viewing your pictures [Normal Play] ...61 Deleting pictures ...61 Others Using the instructions on the supplied CD-ROM ...62 Technical Data ...63 Leica Service Addresses ...66...
  • Page 45: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery Order No. Rechargeable battery BP-DC7-E 18 701 BP-DC7-U 18 702 Charger BC-DC7-E 423-082.001-012 BC-DC7-U 423-082.001-010 BC-DC7-TK 423-083.001-028 Mains cable 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005 (delivery differs depending on markets) Wrist strap 423-068.801-015 CD with instr. 423-083.001-023 PDFs ®...
  • Page 46: Names Of Components

    Names of Components Zoom lever LCD monitor [EXPOSURE] button [DISP.] button [Q.MENU]/[ (Delete/Return) button Camera ON/OFF switch Shutter button Mode dial Flash Self-timer indicator/AF Assist Lamp Lens barrel Lens Tripod thread • When you use a tripod, make sure it is stable when the camera is attached to it.
  • Page 47: Cursor Buttons

    The illustrations and screens in these instructions may differ from your camera. [MENU/SET] (menu display/set/finish) Left cursor button (◄) • Self-timer Down cursor button (▼) • Macro Mode etc. ● In this manual, the button that is used is indicated by▲▼◄►. We recommend you use a battery with sufficient battery power when recording motion pictures.
  • Page 48: Touch Operations

    Touch operations This camera’s monitor surface senses pressure that is applied to it. Touch To “touch” is to press the monitor’s surface and then pull the finger back again. Touching is used to select icons or pictures, among other actions. •...
  • Page 49 ● If you want to use one of the protective foils available on the market on the monitor, observe the precautions that are contained with the foil. (Some types may impair the monitor’s visual recognition and ease of operation.) ● If the camera is used with such a foil resulting in the monitor not being very responsive, apply a little more pressure.
  • Page 50: Charging The Battery

    Charging the battery ■ About batteries that you can use with this camera The only battery that can be used with this camera is the Leica battery BP-DC7 (→45). It has been found that counterfeit batteries which look very similar to the genuine products are available in some markets.
  • Page 51 Connect the charger to the electrical outlet Charging light ([CHARGE]) On: Charging in progress (approx. 130 min. if fully depleted) Off: Charging complete Detach the battery after charging is completed ■ Recording capacity guidelines (pictures/recording time) Number of recordable pictures Recording time Playback time Recording conditions by CIPA standard...
  • Page 52: Inserting And Removing The Card/ The Battery

    Move the gray lever in the direction of the arrow. ● Use only the Leica battery BP-DC7 (→45). ● Leica Camera AG cannot guarantee the quality of any other batteries. ● Insert the card fully, otherwise it may be damaged. • To remove the card: Lever...
  • Page 53: Picture Save Destination (Cards And Built-In Memory)

    Picture save destination (cards and built-in memory) ■ Built-in memory (approx. 18 MB) ● The built-in memory can be used as a temporary storage device when the card being used becomes full. ● The access time for the built-in memory may be longer than the access time for a card.
  • Page 54: Setting The Clock

    Setting the clock The clock is not set when the camera is shipped. Turn on the power ( ) Press [MENU/SET] ( ) while the message is displayed Press ▲▼ to select the language, and then [MENU/SET] • The [Please set the clock] message appears.
  • Page 55: About Gps

    When [Please set the home area] is displayed, press [MENU/SET] Press ◄► to set your home area and then [MENU/SET] The current time and home area are set. • [GPS Setting] turns [ON]. • Turn on power again and check the time display.
  • Page 56: Setting The Menu

    Setting the menu Refer to the following procedures to operate the menus. Example: Setting [AF Mode] from Press [MENU/SET] to display the menu Select [Rec], and press [MENU/SET]. • The menu type can also be selected by touch operations. Press ▲▼ to select [AF Mode] and then press [MENU/SET] Press ▲▼...
  • Page 57: Selecting The Recording Mode

    Selecting the Recording Mode Turn on the power ( ) Slide the [REC/PLAY] switch ( ) to Switch the mode by rotating the mode dial ( ) [Snapshot Mode] For taking pictures with snapshot mode (with extended automatic settings). [Program AE] Mode For taking pictures with automatic exposure control.
  • Page 58: Taking Pictures With [Snapshot Mode]

    Taking pictures with [Snapshot Mode] Recording Mode: Optimum settings are made automatically by the camera based on information such as “face,” “movement,” “brightness,” and “distance” just by pointing the camera at the subject. This results in sharp and well- exposed pictures without the need to make settings manually. Turn on the power ( ) Slide the [REC/PLAY] switch ( ) to...
  • Page 59: Af Tracking

    ■ Automatic Scene Detection The camera identifies the scene when pointed at the subject, and makes optimum settings automatically. The type of scene detected is indicated by a blue icon for two seconds. Appears when persons are detected. Appears when a baby is detected. Appears when a distant subject is detected.
  • Page 60: Taking Motion Pictures

    Taking motion pictures Recording Mode: This records motion pictures with audio. Zoom can also be used during recording. Slide the [REC/PLAY] switch to To start recording Press To end recording Press ■ Recording time A single [Motion JPEG]-format motion picture take can be recorded up to a maximum file size of 2GB (Even with more memory capacity available than 2GB, the recording will be terminated when its file size reaches the maximum 2GB.)
  • Page 61: Viewing Your Pictures [Normal Play]

    Viewing your pictures Playback Mode: Slide the [REC/PLAY] switch ( ) to Drag your finger across the screen, and select the picture to be played back ● To play back a motion picture, select an image with ◄ or ►, and then press ▲...
  • Page 62: Using The Instructions On The Supplied Cd-Rom

    Using the instructions on the supplied CD-ROM • You have practised the basic operations introduced in these instructions and want to progress to advanced operations. • You want to check the Troubleshooting. In these kinds of situations, refer to the instructions (PDF format) on the supplied CD-ROM.
  • Page 63: Technical Data

    (With camera model 18 162: when i-low light is used, the shutter speed is LEICA DC VARIO-ELMAR F/3.3 (wide) – 5.9 (tele) 4.3 - 68.8 mm ASPH. 35 mm camera equivalent: 24 - 384 mm 50 cm/1’...
  • Page 64 Technical Data Exposure modes Metering modes Flash Flash modes Flash range (with ISO AUTO) LCD monitor Microphone Speaker Recording media Recording file format Still pictures Motion Pictures (with audio) Reception frequency Geographical coordinate system Interface Terminals (Continued) Program AE (P), Aperture priority AE (A), Shutter priority AE (S), Manual setting (M), Exposure compensation (increments: 1/3 EV Steps, range: ±2EV)
  • Page 65: Battery Charger

    Operating 32°F - 104°F / 0°C - 40°C / 10%RH - 80%RH temperature / humidity Power consumption DC 5.1 V When recording 1.4 W When playing 0.9 W back Dimensions approx. 105 x 58 x 34 mm / (WxHxD; lens retracted) Weight approx.
  • Page 66: Leica Service Addresses

    As well as outstanding high-performance products for taking and viewing photographs, for many years we have also been offering the special services of the Leica Akademie, with practical seminars and training courses, which are intended to share our knowledge about the world of photography, projection and magnification with both beginners and advanced photo graphic enthusiasts.
  • Page 67 / software-support@leica-camera.com Leica Customer Service Leica AG’s Customer Service center, or the repair service of the Leica national offices (see the Warranty Card for an address list), is available to assist you in maintaining your Leica equipment or in case of damage.
  • Page 68 • This product uses “DynaFont” from DynaComware Corporation. DynaFont is a registered trademark of DynaComware Taiwan Inc. • Leica is a registered trademark of Leica Microsystems IR GmbH. • Elmar is a registered trademark of Leica Camera AG. • Other names, company names, and product...
  • Page 69 MEMO...
  • Page 70 MEMO...
  • Page 71 MEMO...
  • Page 72 Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Leica V-Lux 30. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des...
  • Page 73 ■ À propos de la batterie MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. •...
  • Page 74 • Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. • Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. • Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Leica authentique (en option, →77). Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
  • Page 75 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 76: Notions De Base

    Prendre une photo avec les réglages automatiques [Mode instantané] ...90 Recherche MPA ...91 Filmer ...92 Afficher les photos [Lect. normale] ...93 Supprimer des photos ...93 Autres Lire le mode d’emploi (format PDF) ...94 Données techniques ...95 Adresses de service après-vente Leica ...98...
  • Page 77: Éléments Livrés

    Éléments livrés № de commande Batterie rechargeable BP-DC7-E 18 701 BP-DC7-U 18 702 Chargeur BC-DC7-E 423-082.001-012 BC-DC7-U 423-082.001-010 BC-DC7-TK 423-083.001-028 Cordon d’alimentation 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005 (la livraison varie suivant le marché) Dragonne 423-068.801-015 CD avec mode 423-083.001-023 d’emploi PDF ®...
  • Page 78: Noms Des Composants

    Noms des composants Commande de zoom Écran LCD Touche [EXPOSURE] Touche [DISP.] Touche [Q.MENU]/[ (Supprimer/Retour) Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo Touche d’obturateur Molette de sélection de mode Flash Indicateur de retardateur/ Lampe d’assistance AF Monture de l’objectif Objectif Orifice pour trépied •...
  • Page 79: Touche De Curseur

    Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit. Touche de curseur [MENU/SET] (afficher le menu/valider/ terminer) Touche de curseur gauche (◄) • Retardateur Touche de curseur bas (▼) • Mode macro, etc. ● Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par ▲▼◄►.
  • Page 80: Opérations Par Toucher

    Opérations par toucher Le panneau tactile de cet appareil photo détecte les pressions appliquées sur l’écran. Toucher « Toucher » signifie appuyer sur le panneau tactile puis retirer le doigt. Le toucher sert, entre autres choses, à sélectionner les icônes et les images. •...
  • Page 81 ● En cas d’utilisation d’une pellicule de protection d’écran LCD disponible dans le commerce, suivez les instructions qui accompagnent la pellicule. (Certaines pellicules de protection peuvent réduire la visibilité de l’écran et sa facilité d’utilisation.) ● Si l’appareil photo est utilisé avec l’écran recouvert d’une pellicule de protection disponible dans le commerce, ou si l’écran ne répond pas bien aux commandes, appliquez une pression légèrement plus forte lorsque vous touchez l’écran.
  • Page 82: Charger La Batterie

    • Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spécifique BP-DC7 de Leica (→77) prend en charge cette fonction. Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.
  • Page 83 Branchez le chargeur sur la prise de courant Témoin de charge ([CHARGE]) Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée) Éteint : Charge terminée Enlevez la batterie une fois la charge terminée ■ Capacités d’enregistrement approximatives (nombre de photos et temps d’enregistrement) Nombre de photos enregistrables Temps d’enregistrement...
  • Page 84: Insertion Et Retrait De La Carte/ La Batterie

    ● Utilisez exclusivement la batterie BP-DC7 de Leica (→77). ● Leica Camera AG ne garantit pas la qualité des autres batteries. ● La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond. • Pour retirer la carte : Abaissez-la encore jusqu’à...
  • Page 85: Destination De Sauvegarde Des Photos (Cartes Et Mémoire Intégrée)

    Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) ■ Mémoire interne (environ 18 Mo) ● La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. ● Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à...
  • Page 86: Régler L'horloge

    Régler l’horloge L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Allumez l’appareil ( ) Appuyez sur [MENU/SET] ( ) pendant que le message s’affiche Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET] • Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
  • Page 87: À Propos De Gps

    Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur ◄► pour régler votre zone de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET] L’heure actuelle et la zone de résidence sont réglées. • [Réglage GPS] devient [OUI]. • Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps.
  • Page 88: Régler Le Menu

    Régler le menu Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus. Exemple : Réglez [Mode AF] de Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu Sélectionnez [Enr.], et appuyez sur [MENU/SET]. • Le type de menu peut aussi être sélectionné par des opérations tactiles. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 89: Sélectionner Le Mode D'enregistrement

    Sélectionner le mode d’enregistrement Allumez l’appareil ( ) Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( ) jusqu’à Changer de mode en tournant la molette de sélection du mode [Mode instantané] Pour prendre des photos en mode Instantané (avec réglages automatiques étendus). Mode [Programme AE] Photographiez avec vos propres réglages.
  • Page 90: Prendre Une Photo Avec Les Réglages Automatiques [Mode Instantané]

    Prendre une photo avec les réglages automatiques Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour qu’il effectue automatiquement les réglages optimaux sur la base d’informations telles que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance ». Vous obtiendrez ainsi des images nettes et bien exposées sans avoir à...
  • Page 91: Recherche Mpa

    [Mode instantané] Mode d’enregistrement : ■ Détection de scène automatique L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes. Les gens sont détectés.
  • Page 92: Filmer

    Filmer Mode d’enregistrement : Filme avec le son. Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à Lancez l’enregistrement Appuyez Terminez l’enregistrement Appuyez ■ À propos du temps d’enregistrement La taille maximale d’enregistrement des images animées de format [Motion JPEG] est de 2 Go par fichier.
  • Page 93: Afficher Les Photos [Lect. Normale]

    Afficher les photos Mode de lecture : Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( ) jusqu’à Faites glisser votre doigt sur l’écran, et sélectionnez la photo à afficher ● Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►, puis appuyez sur ▲...
  • Page 94: Lire Le Mode D'emploi (Format Pdf)

    Lire le mode d’emploi • Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes avancées. • Vous voulez consulter la section Dépannage. Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré...
  • Page 95: Données Techniques

    ÉCLAIRAGE, la vitesse d’obturation est de de seconde) LEICA DC VARIO-ELMAR F/3,3 (grand angle) – 5,9 (téléobjectif) 4,3 - 68,8 mm ASPH. Équivalent sur appareil photo 35 mm : 24 - 384 mm 50 cm (grand angle)/2 m (téléobjectif) à...
  • Page 96 Données techniques Exposition (AE) Mode de mesure Flash Modes de flash Portée du flash (ISO AUTO) Écran LCD Microphone Haut-parleur Support d’enregistrement Format de fichier à l’enregistrement Photo Images animées avec son Fréquence de réception Système de coordonnées géographiques (Suite) Programme AE (P)/Priorité...
  • Page 97: Chargeur De Batterie

    Interface Numérique : USB 2.0 (haute vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. (Avec le modèle d’appareil photo 18 162) Vidéo analogique/Audio Avec les modèles d’appareil photo 18 163 / 18 164 : Composite NTSC Avec le modèle d’appareil photo 18 162 : Composite NTSC/PAL (commutation par menu),...
  • Page 98: Adresses De Service Après-Vente Leica

    D-35606 Solms Tél: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com Leica sur Internet De plus amples informations sur nos produits, nos nouveautés, nos manifestations et au sujet de la société Leica vous sont fournies sur notre site Web : http://www.leica-camera.fr...
  • Page 99 Service-Info Leica Le service d’information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par mail à toutes les questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica : Leica Camera AG Information-Service / Software-Support...
  • Page 100 • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH. • Elmar est une marque déposée de Leica Camera AG. • Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques...
  • Page 101 NOTE...
  • Page 102 Estimado cliente, Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Leica V-Lux 30. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc.
  • Page 103 ■ Acerca de la batería CUIDADO Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante. • No la caliente ni exponga a las llamas. •...
  • Page 104: Cuando La Use

    • No use ningún otro cable AV que no sea el suministrado. • No use ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado. • No utilice ningún otro cable que no sea un minicable HDMI de Leica auténtico (opcional, →107).
  • Page 105 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo...
  • Page 106 Localización de AF ...121 Toma de imágenes en movimiento ...122 Para ver sus fotografías [Repr. normal] ...123 Borrado de fotografías ...123 Otros Lectura de las instrucciones de funcionamiento (Formato PDF) ...124 Datos técnicos ...125 Direcciones de los centros de servicio Leica ...128...
  • Page 107: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Núm. de pedido Batería recargable BP-DC7-E 18 701 BP-DC7-U 18 702 Cargador BC-DC7-E 423-082.001-012 BC-DC7-U 423-082.001-010 BC-DC7-TK 423-083.001-028 Cable de alimentación 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005 (la entrega cambia dependiendo de los mercados) Correa para la 423-068.801-015 muñeca CD con 423-083.001-023...
  • Page 108: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Palanca del zoom Monitor LCD Botón [EXPOSURE] Botón [DISP.] Botón [Q.MENU]/ ] (Eliminar/Retornar) Interruptor ON/OFF de la cámara Disparador Disco de modo Flash Indicador de disparo automático/ Luz de ayuda de AF Tubo del objetivo Objetivo Receptáculo para trípode •...
  • Page 109: Botón Del Cursor

    Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real. [MENU/SET] (visualización/ajuste de menú y fin) Botón de cursor a la izquierda (◄) • Autodisparador Botón de cursor hacia abajo (▼) • Modo macro, etc. ● En este manual, el botón que se utiliza se indica mediante ▲▼◄►.
  • Page 110: Operaciones Táctiles

    Operaciones táctiles El panel táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la pantalla. Tocar “Tocar” es presionar el panel táctil y luego retirar el dedo. Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos o imágenes. •...
  • Page 111 ● Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que está a la venta en tiendas, tome las precauciones suministradas con la hoja. (Algunos tipos de hojas protectoras pueden afectar al reconocimiento visual y a la facilidad de operación de la pantalla.) ●...
  • Page 112: Carga De La Batería

    Carga de la batería ■ Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La única batería que se puede usar con esta cámara es la Leica BP- DC7 (→107). Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta baterías falsificadas muy similares a las genuinas.
  • Page 113 Conecte el cargador a la toma de corriente. Luz de carga ([CHARGE]) Encendida: Carga en curso (aproximadamente 130 minutos si está completamente agotada) Apagada: Carga terminada Retire la batería después de terminar la carga. ■ Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) Número de fotografías que se puede grabar Tiempo de grabación Tiempo de reproducción...
  • Page 114: Insertar Y Quitar La Tarjeta/La Batería

    Mueva la palanca en el sentido de la flecha. ● Use sólo la batería Leica BP-DC7 (→107). ● Leica Camera AG no puede garantizar la calidad de ninguna otra batería. ● La tarjeta se puede dañar si no se inserta completamente. • Para retirar la tarjeta,...
  • Page 115: Destino De Almacenamiento De Las Fotografías (Tarjetas Y Memoria Incorporada)

    Destino de almacenamiento de las fotografías (tarjetas y memoria incorporada) ■ Memoria incorporada (18 MB aproximadamente) ● La memoria incorporada se puede utilizar como aparato de almacenamiento temporal cuando se llena la tarjeta que está siendo utilizada. ● El tiempo de acceso a la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso a la tarjeta.
  • Page 116: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Conecte la alimentación ( ). Pulse [MENU/SET] ( ) mientras se visualiza el mensaje. Pulse ▲▼ para seleccionar el idioma y pulse [MENU/SET]. •...
  • Page 117: Acerca Del Gps

    Cuando se visualiza [Ajustar el área de casa], pulse [MENU/SET]. Pulse ◄► para poner el área de su casa y pulse [MENU/SET]. La hora actual y el área de residencia se establecen. • [Ajuste GPS] se enciende [ON]. • Conecte de nuevo la alimentación y verifique la visualización de la hora.
  • Page 118: Ajuste Del Menú

    Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para utilizar los menús. Ejemplo: Ajuste de [Modo AF] desde Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú Seleccione [Rec] y presione [MENU/SET]. • El tipo de menú también se puede seleccionar mediante operaciones táctiles. Pulse ▲▼...
  • Page 119: Selección Del Modo De Grabación

    Selección del modo de grabación Conecte la alimentación ( ). Deslice el conmutador [REC/ PLAY] ( ) a Cambie el modo girando el dial de modo ( ). [Modo fot. instant.] Para tomar imágenes con el modo de fotografía instantánea (con los ajustes automáticos extendidos).
  • Page 120 Toma de fotografías con ajustes automáticos Apuntando simplemente la cámara al motivo, ésta hará automáticamente los ajustes óptimos basándose en información tal como “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”. Esto resulta en imágenes bien expuestas sin necesidad de tener que hacer ajustes manualmente. Conecte la alimentación ( ).
  • Page 121: [Modo Fot. Instant.]

    [Modo fot. instant.] Modo de grabación: ■ Detección automática de escena La cámara identifica la escena cuando apunta al motivo y hace automáticamente los ajustes óptimos. El tipo de escena detectado se indica mediante un icono azul durante dos segundos. Se detectan personas.
  • Page 122: Toma De Imágenes En Movimiento

    Toma de imágenes en movimiento Modo de grabación: Esto graba imágenes en movimiento con audio. El zoom también se puede utilizar durante la grabación. Deslice el conmutador [REC/PLAY] a Inicio de grabación. Pulse Fin de grabación. Pulse ■ Acerca del tiempo de grabación Una sola toma de una imagen en movimiento del formato [Motion JPEG] que se puede grabar hasta con un tamaño de archivo máximo de 2 GB (Aunque la capacidad de memoria disponible sea superior a 2 GB, la grabación...
  • Page 123: Para Ver Sus Fotografías [Repr. Normal]

    Para ver sus fotografías Modo de reproducción: Deslice el conmutador [REC/ PLAY] ( ) a Arrastre su dedo a través de la pantalla y seleccione la imagen que va a reproducir. ● Para reproducir una imagen en movimiento, seleccione una imagen con ◄...
  • Page 124: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    Lectura de las instrucciones de funcionamiento • Usted ha practicado con las operaciones básicas presentadas en estas instrucciones de funcionamiento y ahora quiere avanzar a las operaciones avanzadas. • Usted quiere verificar la solución de problemas. En estos tipos de situaciones consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
  • Page 125: Datos Técnicos

    LEICA DC VARIO-ELMAR F/3,3 (gran angular) – 5,9 (teleobjetivo) 4,3 – 68,8 mm ASPH. Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 – 384 mm...
  • Page 126 Datos técnicos Exposición (AE) Modo de medición Flash Modos del Flash Rango del flash (ISO AUTOMÁTICO) Monitor LCD Micrófono Altavoz Medios de grabación Formato del archivo de grabación Fotografía Imágenes en movimiento con audio Frecuencia de recepción Sistema de coordenadas geográficas (Continuación) Programa AE (P)/AE con prioridad de apertura (A)/...
  • Page 127 Interfaz Digital: USB 2.0 (Alta velocidad) Los datos procedentes del PC no se pueden escribir en la cámara utilizando el cable de conexión USB. (Con modelo de cámara 18 162) Vídeo analógico/Audio Con modelos de cámaras 18 163 / 18 164: NTSC compuesto Con modelo de cámara 18 162: NTSC/PAL compuesto (conmutado mediante menú),...
  • Page 128: Direcciones De Los Centros De Servicio Leica

    Junto a los productos de avanzadas prestaciones utilizados para la toma de fotografías, la reproducción y la observación, ofrecemos desde hace muchos años, como servicio especial de la Leica Akademie, seminarios y cursillos de formación prácticos, en los cuales los conocimientos relativos al mundo de la fotografía, de la proyección y de la ampliación se...
  • Page 129 Servicio de información Leica El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Information-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108 Fax: +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Page 130 • Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. • Leica es una marca registrada de Leica Microsystems IR GmbH. • Elmar es una marca registrada de Leica Camera AG. • Otros nombres, nombres de compañías y nombres de productos impresos en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas...
  • Page 131 MEMORANDO...
  • Page 132 Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 SOLMS / DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6442-208-0 / Telefax +49 (0) 6442-208-333 www.leica-camera.com...

Table of Contents