Menuett 004271 Operating Instructions Manual

Induction plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

004271
SE
INDUKTIONSPLATTA
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
INDUKSJONSPLATE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
PŁYTA INDUKCYJNA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
INDUCTION PLATE
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 004271 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 004271

  • Page 1 004271 INDUKTIONSPLATTA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. INDUKSJONSPLATE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PŁYTA INDUKCYJNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får • Vidrör inte produkten, instruktioner angående en sladden eller stickproppen säker användning av med våta händer eller produkten och förstår de kroppsdelar. risker som är förknippade • Använd inte produkten om med användningen.
  • Page 6: Tekniska Data

    Symboler • Placera inte produkten på eller i närheten av brännbart eller icke värmetåligt Läs bruksanvisningen. material, som t.ex. en matta eller duk. Skyddsklass II. • Placera aldrig papper eller annat brännbart material Godkänd enligt gällande mellan kokkärl och direktiv. produktens yta –...
  • Page 7 10. Touch-knapp – VARNING! 11. Touch-knapp TIMER Produktens ytor blir heta under användning. 12. Touch-Knapp LOCK 13. Låsindikeringslampa KOKKÄRL SOM KAN ANVÄNDAS BILD 1 Använd kokkärl som är avsedda för induktionshäll och med en bottendiameter på HANDHAVANDE 12–26 cm. PLACERING AV KOKKÄRL KOKKÄRL SOM INTE KAN ANVÄDAS Placera ett kokkärl avsett för •...
  • Page 8 PRODUKTDATABLAD ( EU ) EN 60350-2:2013 Beteckning Värde Enhet Modell 004271 Typ av spis Elektrisk Antal värmezoner och/eller -ytor. Uppvärmningsteknik (induktionsvärmezoner och värmeytor, strålningsvärmezoner, solida Induktionsvärmezon plattor). För runda värmezoner eller -ytor: Diameter för användbar yta per elektriskt uppvärmd Ø...
  • Page 9 erfaring med og kunnskap SIKKERHETSANVISNINGER om produktet, hvis de får • Ikke berør produktet, veiledning eller instruksjoner ledningen eller støpselet om sikker bruk av produktet med våte hender eller og forstår farene som er kroppsdeler. forbundet med bruken. Barn • Ikke bruk produktet dersom skal ikke leke med produktet.
  • Page 10: Tekniske Data

    ikke varmebestandig Symboler materiale, som f.eks. tepper eller duker. Les bruksanvisningen. • Ikke legg papir eller annet brennbart materiale mellom Beskyttelsesklasse II. kokekar og produktets overflate – brannfare. Godkjent i henhold til • Slå produktet av umiddelbart gjeldende direktiv. hvis overflaten har sprukket –...
  • Page 11 10. Touch-knapp – ADVARSEL! 11. Touch-knapp TIMER Produktets overflater blir varme under bruk. 12. Touch-knapp LOCK 13. Låseindikatorlampe KOKEKAR SOM KAN BRUKES BILDE 1 Bruk kokekar som er beregnet på induksjonstopp og med en bunndiameter BRUK på 12–26 cm. PLASSERING AV KOKEKAR KOKEKAR SOM IKKE KAN BRUKES Sett et kokekar beregnet på...
  • Page 12 PRODUKTDATABLAD (EU) EN 60350-2:2013 Betegnelse Verdi Enhet Modell 004271 Type komfyr Elektrisk Antall varmesoner og/eller -flater. Oppvarmingsteknologi (induksjonsvarmesoner og varmeflater, strålingsvarmesoner, solide Induksjonsvarmesone plater). For runde varmesoner eller -flater: Diameter for brukbart areal per elektrisk oppvarmet Ø varmesone, avrundet til nærmeste 5 mm.
  • Page 13: Zasady Bezpieczeństwa

    wskazówki dotyczące ZASADY BEZPIECZEŃSTWA bezpiecznego użytkowania • Nie dotykaj produktu, produktu i rozumieją związane przewodu ani wtyku mokrymi z tym zagrożenia. Nie pozwalaj rękoma lub innymi częściami dzieciom bawić się ciała. produktem. Nie pozwalaj • Nie używaj produktu, jeżeli jest dzieciom czyścić ani niesprawny, nie działa konserwować...
  • Page 14: Dane Techniczne

    • Nie umieszczaj produktu na Symbole ani w pobliżu materiałów łatwopalnych bądź Przeczytaj instrukcję obsługi. nieodpornych na działanie wysokiej temperatury (np. Klasa ochronności: II. dywan czy obrus). • Nigdy nie wkładaj papieru ani Zatwierdzona zgodność innego łatwopalnego z obowiązującymi dyrektywami. materiału pomiędzy naczynie a powierzchnię...
  • Page 15 10. Przycisk dotykowy „–” 2 sygnały dźwiękowe. Następnie wszystkie przyciski będą ponownie aktywne. 11. Przycisk dotykowy „TIMER” (wyłącznik czasowy) RYS. 2 12. Przycisk dotykowy „LOCK” (blokada) OSTRZEŻENIE! 13. Wskaźnik blokady Powierzchnia produktu nagrzewa się podczas RYS. 1 pracy. OBSŁUGA NACZYNIA, KTÓRYCH MOŻNA UMIESZCZANIE NACZYNIA UŻYWAĆ...
  • Page 16 • Wycieraj produkt szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj twardych ani ostrych przedmiotów czy środków czyszczących. • Regularnie czyść otwory wentylacyjne produktu przy pomocy odkurzacza. • Nigdy nie spłukuj produktu ani nie lej na niego wody. Jeśli woda przedostanie się do wnętrza urządzenia, komponenty elektroniczne mogą...
  • Page 17 KARTA PRODUKTU (UE) EN 60350-2:2013 Oznaczenie Wartość Jednostka Model – 004271 – Typ płyty grzejnej – Zasilanie elektryczne – Liczba pól i/lub obszarów grzejnych. – – Technologia grzejna (indukcyjne pola lub obszary grzejne, promiennikowe pola grzejne, – Strefa indukcyjna –...
  • Page 18: Safety Instructions

    with its use. Do not allow SAFETY INSTRUCTIONS children to play with the • Do not touch the product, product. Do not allow the power cord or plug with children to clean or maintain wet hands. the product without • Do not use the product if it is supervision.
  • Page 19: Technical Data

    • Switch off the product Symbols immediately if the surface has cracked – risk of electric Read the instructions. shock. • Do not block the ventilation Safety class II. openings on the product – risk of overheating. Approved as per applicable •...
  • Page 20: Maintenance

    10. Touch-button – WARNING! 11. Touch-button TIMER The product gets hot when in use. 12. Touch-button LOCK 13. Lock status light PANS THAT CAN BE USED FIG. 1 Use pans intended for an induction hob, with a base diameter of 12–26 cm. PANS THAT CANNOT BE USED POSITIONING OF PANS •...
  • Page 21 PRODUCT DATA SHEET (EU) EN 60350-2:2013 Designation Value Unit Model 004271 Type of cooker Electric Number of cooking zones and/or surfaces. Heating technique (induction cooking zones Induction cooking zone and surfaces, radiation zones, solid hobs). For round cooking zones or surfaces: Diameter of surface per electrically heated cooking zone, Ø...

Table of Contents