Menuett 004271 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

004271
INDUKTIONSPLATTA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
INDUKSJONSPLATE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
PŁYTA INDUKCYJNA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
INDUCTION PLATE
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 004271 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 004271

  • Page 1 004271 INDUKTIONSPLATTA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. INDUKSJONSPLATE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PŁYTA INDUKCYJNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får • Vidrör inte apparaten, instruktioner angående en sladden eller stickproppen säker användning av med våta händer eller apparaten och förstår de kroppsdelar. risker som är förknippade • Använd inte apparaten om med användningen.
  • Page 6: Tekniska Data

    • Placera inte apparaten på Kasserad produkt ska eller i närheten av brännbart återvinnas enligt gällande eller icke värmetåligt bestämmelser. material, som matta eller duk. Varning!, het yta. • Placera aldrig papper eller annat brännbart material mellan kokkärl och apparatens yta – brandrisk. TEKNISKA DATA •...
  • Page 7 HANDHAVANDE VARNING! Apparatens ytor blir heta under användning. ANVÄNDNING AV TOUCH-KNAPPAR KOKKÄRL SOM KAN ANVÄNDAS BILD 2 Använd kokkärl av stål, rostfritt stål, järn eller emaljerat järn med plan botten och PLACERING AV KOKKÄRL bottendiameter 12–26 cm. BILD 3 KOKKÄRL SOM INTE KAN ANVÄDAS Placera ett lämpligt kokkärl centrerat på...
  • Page 8 PRODUKTDATABLAD ( EU ) EN 60350-2:2013 Beteckning Värde Enhet Modell 004271 Typ av spis Elektrisk Antal värmezoner och/eller -ytor. Uppvärmningsteknik (induktionsvärmezoner och värmeytor, strålningsvärmezoner, solida Induktionsvärmezon plattor). För runda värmezoner eller -ytor: Diameter för användbar yta per elektriskt uppvärmd Ø...
  • Page 9 erfaring med og kunnskap SIKKERHETSANVISNINGER om produktet, hvis de får • Ikke berør apparatet, veiledning eller instruksjoner ledningen eller støpselet om sikker bruk av apparatet med våte hender eller og forstår farene som er kroppsdeler. forbundet med bruken. Barn • Ikke bruk apparatet hvis det skal ikke leke med apparatet.
  • Page 10: Tekniske Data

    ikke varmebestandig materiale, som teppe eller duk. Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. • Ikke legg papir eller annet brennbart materiale mellom kokekar og apparatets Advarsel, varm overflate. overflate – brannfare. • Slå umiddelbart av apparatet hvis overflaten har sprukket –...
  • Page 11 BRUK ADVARSEL! Apparatets overflater blir varme under bruk. BRUK AV TOUCH-KNAPPER BILDE 2 KOKEKAR SOM KAN BRUKES Bruk kokekar av stål, rustfritt stål, jern eller PLASSERING AV KOKEKAR emaljert jern med flat bunn og bunndiameter 12–26 cm. BILDE 3 Sett et egnet kokekar midt på KOKEKAR SOM IKKE KAN BRUKES varmeflaten.
  • Page 12 PRODUKTDATABLAD ( EU ) EN 60350-2:2013 Betegnelse Verdi Enhet Modell 004271 Type komfyr Elektrisk Antall varmesoner og/eller -flater Oppvarmingsteknologi (induksjonsvarmesoner og Induktionsvarmeson varmeflater, strålingsvarmesoner, solide plater). For runde varmesoner eller -flater: Diameter for brukbart areal per elektrisk oppvarmet Ø varmesone, avrundet til nærmeste 5 mm.
  • Page 13: Zasady Bezpieczeństwa

    nie używały go wcześniej, o ile ZASADY BEZPIECZEŃSTWA uzyskają one pomoc lub • Nie dotykaj urządzenia, wskazówki dotyczące bezpiecz- przewodu ani wtyku mokrymi nego użytkowania urządzenia rękoma lub innymi częściami i rozumieją związane z tym ciała. zagrożenia. Nie pozwalaj • Nie używaj urządzenia, jeśli dzieciom bawić...
  • Page 14: Dane Techniczne

    telewizora, kart urządzeniem, po jego prawej bankomatowych czy kaset i lewej stronie. magnetofonowych. • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów Symbole łatwopalnych bądź nieodpornych na działanie Klasa ochronności: II. wysokiej temperatury (np. Zatwierdzona zgodność dywan czy obrus) ani też na z obowiązującymi nich. dyrektywami.
  • Page 15 Przycisk dotykowy „+” uruchomi się automatycznie po pięciu sekundach. Wyświetlacz W momencie wyłączania urządzenie 10. Przycisk dotykowy „-” wydaje sygnał dźwiękowy trwający 11. Przycisk dotykowy „TIMER” (wyłącznik 30 sekund, a następnie się wyłącza. czasowy) Aby zablokować zmianę ustawień, 12. Przycisk dotykowy „LOCK” (blokada) po wprowadzeniu wartości naciśnij 13.
  • Page 16 KONSERWACJA • Wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia. • Czyść urządzenie po każdym użyciu. • Niedostatecznie umyte naczynia mogą spowodować przebarwienia lub przypalenia. • Nie używaj twardych ani ostrych przedmiotów czy środków czyszczących. • Przetrzyj urządzenie szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym.
  • Page 17 KARTA PRODUKTU ( UE ) EN 60350-2:2013 Oznaczenie Wartość Jednostka Model – 004271 – Typ płyty grzejnej – Elektryczny – Liczba pól i/lub obszarów grzejnych. – – Technologia grzejna (indukcyjne pola lub obszary grzejne, promiennikowe pola grzejne, – Indukcyjne pola –...
  • Page 18: Safety Instructions

    Do not allow children to play SAFETY INSTRUCTIONS with the appliance. Do not • Do not touch the appliance, allow children to clean or the power cord or plug with maintain the appliance wet hands or wet parts of without supervision. your body.
  • Page 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA • Switch off the appliance immediately if the surface Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Output: 500–2000 W has cracked – risk of electric Safety class: shock. Temperature: 60–240°C Cable length: 1.5 m • Do not block the ventilation openings on the appliance –...
  • Page 20: Maintenance

    PANS THAT CANNOT BE USED By pressing the touch-button "ON/OFF" the status light "Function" goes on. The Do not use pans made of copper, aluminium, appliance starts and heats the pan with ceramic or heat-resistant glass, or pans with 1200 W. The power can be adjusted from round bottoms, feet or a bottom diameter less 500 to 2000 W with the touch-buttons than 12 cm.
  • Page 21 PRODUCT DATA SHEET ( EU ) EN 60350-2:2013 Symbol Value Unit Model 004271 Type of hob Electric Number of cooking zones and/or areas. Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, Induction cooking zone solid plates). For circular cooking zones or area diameter of useful surface area per electric heated cooking Ø...

Table of Contents