Page 1
• No hot tub/sauna. Please do not take your DIESEL watch into the hot tub/sauna. The combination of extreme heat and water may cause your watch to lose some of its water-resistance.
Page 2
Resistance to Water Water Resistance Water-Related Use Caseback Depth Marking Washing Shower, Swimming, Snorkeling Scuba Diving Hands Bathing — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Meters 5 Bar, 5 ATM 50 Meters 10 Bar, 10 ATM 100 Meters 20 Bar, 20 ATM 200 Meters 30 Bar,...
Date Watch 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D DATE SETTING 1. Pull crown out to position 2. 2. Rotate counter-clockwise to set date. 3. Return crown back to position 1. TIME SETTING DATE 1. Pull crown out to position 3. 2. Rotate counter-clockwise to set time. 3.
Chronograph JS15, JS16, JS26, JS10 24-HOUR HAND CHRONOGRAPH MINUTE HAND CHRONOGRAPH MINUTE HAND CHRONOGRAPH CHRONOGRAPH SECOND HAND SECOND HAND 24-HOUR HAND DATE SETTING 1. Pull crown out to position 2. 2. Rotate clockwise to set date. 3. Return crown back to position 1.
Chronograph Stopwatch VD57B 1/10 SECOND HAND MINUTE HAND SECOND HAND DATE SETTING (on some models only) 1. Pull crown out to position 2. 2. Rotate clockwise to set date. 3. Push crown back to position 1. TIME SETTING 1. Pull crown out to position 3. 2.
Page 6
Chronograph VD51B DATE SETTING SECOND HAND 1. Pull crown out to position 2. 2. Rotate the crown clockwise until the preview day’s date appears. 3. Return crown to position 1. MINUTE HAND TIME SETTING 1. Pull crown out to position 2 when the second hand is at the 12 o’clock position.
Chronograph VD53, VD53B, VR32A25 DATE SETTING 24-HOUR 1. Pull crown out to position 2. HAND 2. Rotate clockwise to set date. MINUTE HAND 3. Return crown back to position 1. TIME SETTING SECOND HAND 1. Before setting the time, make sure the chronograph is stopped and set to zero (12:00) position.
Automatic 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M HOUR HAND MINUTE HAND SECOND HAND WINDING THE MAINSPRING 1. Rotate the crown clockwise at position 1. Wind approximately 10 times clockwise and it will start to move naturally. TIME SETTING 1. Pull the crown out to position 2. 2.
Digital FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB OVERVIEW Features include CALENDAR and TIME. NORMAL TIME DISPLAY 1. Press A to change display. Display sequence is time, calendar, seconds. 2. Press B to toggle 12/24-hour format. TIME AND DATE SETTING 1.
Digital QFO-015-AA OVERVIEW Features include CALENDAR, ALARM, 12/24H FORMAT, CHRONO, TIMER, DUAL TIME, EL BACKLIGHT. TIME SETTING 1. Press and hold C for 2 seconds to enter setting mode; seconds will begin flashing. 2. Press B to set and advance to next setting value. 3.
CHRONOGRAPH 1. Press D to start/stop chronograph. 2. When stopped, press C to return to zero. 3. When running, press C to split count, then press D to exit split count and C to return to zero. 4. Press B to return to time. TIMER MODE 1.
Wasser befindet oder nass ist. Uhrgehäuse und Metallarmbänder müssen gründlich mit frischem Wasser abgespült werden, nachdem sie in Salzwasser waren. • Kein Whirlpool/Sauna Bitte nehmen Sie Ihre DIESEL-Uhr nicht mit in ein Whirlpool/in die Sauna. Die Kombination von extremer Hitze und Wasser kann dazu führen, dass Ihre Uhr einen Teil ihrer Wasserbeständigkeit verliert.
Page 13
Wasserdicht bis WASSERFESTIGKEIT WASSERBEZOGENE VERWENDUNG Kennzeichnung Tiefe Gehäuseboden Hände Duschen, Schwimmen, Sporttauchen waschen Baden Schnorcheln — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Meter 5 Bar, 5 ATM 50 Meter 10 Bar, 10 ATM 100 Meter 20 Bar, 20 ATM 200 Meter 30 Bar, 30 ATM...
Page 14
Uhr mit Datumsanzeige 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D DATUMSEINSTELLUNG 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück. DATUM EINSTELLEN DER UHRZEIT 1.
Chronograph JS15, JS16, JS26, JS10 24-STUNDEN-ZEIGER MINUTENZEIGER DES CHRONOGRAPHEN MINUTENZEIGER DES CHRONOGRAPHEN SEKUNDENZEIGER DES SEKUNDENZEIGER DES CHRONOGRAPHEN CHRONOGRAPHEN 24-STUNDEN-ZEIGER DATUMSEINSTELLUNG 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
Page 16
Zeitmesser-Stoppuhr VD57B 1/10-SEKUNDENZEIGER MINUTENZEIGER SEKUNDENZEIGER EINSTELLEN DES DATUMS (nur bei bestimmten Modellen) 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1. EINSTELLEN DER UHRZEIT 1.
Page 17
Chronograph VD51B DATUMSEINSTELLUNG SEKUNDENZEIGER 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das Datum des Vorschautags erscheint. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück. MINUTENZEIGER UHRZEITEINSTELLUNG 1.
Page 18
Chronograph VD53, VD53B, VR32A25 DATUMSEINSTELLUNG 24-STUNDEN-ZEIGER 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, MINUTENZEIGER um das Datum einzustellen. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück. SEKUNDENZEIGER UHRZEITEINSTELLUNG 1.
Page 19
Automatische Uhr 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER SEKUNDENZEIGER AUFZIEHEN DER ZUGFEDER 1. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, wenn sie sich in Position 1 befindet. Drehen Sie ungefähr zehnmal im Uhrzeigersinn und das Uhrwerk beginnt sich von selbst zu bewegen. UHRZEITEINSTELLUNG 1.
Digitale Uhr FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB ÜBERSICHT Funktionen: KALENDER und UHRZEIT. STANDARD-ZEITANZEIGE 1. Drücken Sie A, um die Anzeige zu ändern. Die Reihenfolge der Anzeige ist Uhrzeit, Kalender und Sekunden. 2. Drücken Sie B, um zwischen dem 12/24-Stundenformat hin- und herzuschalten. UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN 1.
Page 21
Digitale Uhr QFO-015-AA ÜBERSICHT Funktionen: KALENDER, WECKER, 12/24-STUNDEN-FORMAT, CHRONOGRAPH, STOPPUHR, DOPPELZEIT, EL-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG. UHRZEITEINSTELLUNG 1. Halten Sie C für 2 Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu wechseln; die Sekunden beginnen zu blinken. 2. Drücken Sie B, um den Wert einzustellen und zum nächsten Einstellwert zu gelangen. 3.
CHRONOGRAPH 1. Drücken Sie D, um den Chronographen zu starten oder zu stoppen. 2. Wenn er gestoppt ist, drücken Sie C, um zu Null zurückzukehren. 3. Wenn er läuft, drücken Sie C, um die Zwischenzeit zu nehmen, dann drücken Sie D, um die Zwischenzeitnahme zu beenden und C, um zu Null zurückzukehren.
Page 23
• No utilizar en jacuzzis ni saunas. •No lleve puesto su reloj DIESEL en un jacuzzi o una sauna. La combinación de calor extremo y agua puede provocar que el reloj pierda parte de su resistencia al agua.
Page 24
Resistencia al Agua RESISTENCIA USO EN RELACIÓN CON EL AGUA AL AGUA Marca en el Profundidad Respaldo Lavarse las Ducharse, Bucear con Nadar, Bucear con tubo manos Bañarse tanque — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Metros 5 Bar, 5 ATM 50 Metros 10 Bar,...
Page 25
Reloj con fecha 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D AJUSTE DE LA FECHA 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar la fecha. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. FECHA AJUSTE DE LA HORA 1.
Cronógrafo JS15, JS16, JS26, JS10 MANECILLA MINUTERO DEL DE 24 HORAS CRONÓGRAFO MINUTERO DEL CRONÓGRAFO SEGUNDERO DEL SEGUNDERO DEL CRONÓGRAFO CRONÓGRAFO MANECILLA DE 24 HORAS AJUSTE DE LA FECHA 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la fecha.
Cronómetro VD57B MANECILLA DE 1/10 DE SEGUNDO MINUTERO SEGUNDERO AJUSTE DE LA FECHA (solo en algunos modelos) 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la fecha. 3.
Page 28
Cronógrafo VD51B AJUSTE DE LA FECHA SEGUNDERO 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca la fecha del día anterior. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. MINUTERO AJUSTE DE LA HORA 1.
Page 29
Cronógrafo VD53, VD53B, VR32A25 AJUSTE DE LA FECHA MANECILLA 1. Tire de la corona hasta la posición 2. DE 24 HORAS 2. Gire en el sentido de las agujas del reloj MINUTERO para ajustar la fecha. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. SEGUNDERO AJUSTE DE LA HORA 1.
Page 30
Automático 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M MANECILLA DE LA HORA MINUTERO SEGUNDERO DAR CUERDA AL MUELLE REAL 1. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 1. Dé cuerda aproximadamente 10 veces en el sentido de las agujas del reloj y comenzará a funcionar de manera natural.
Digital FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB RESUMEN Las funciones incluyen CALENDARIO y HORA. PANTALLA DE HORA NORMAL 1. Pulse A para cambiar la pantalla. La secuencia de visualización es hora, calendario, segundos. 2. Pulse B para alternar entre los formatos horarios de 12/24 horas. AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA 1.
Digital QFO-015-AA RESUMEN Las funciones incluyen CALENDARIO, ALARMA, FORMATO 12/24 HORAS, CRONO, TEMPORIZADOR, HORA DUAL Y ENCENDIDO IL. AJUSTE DE LA HORA 1. Pulse y mantenga pulsado C durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste; los segundos empezarán a parpadear. 2.
CRONÓGRAFO 1. Pulse D para iniciar/detener el cronógrafo. 2. Si está parado, pulse C para restablecer a cero. 3. Si está funcionando, pulse C para ver el tiempo parcial, pulse D para salir del tiempo parcial y C para restablecer a cero. 4.
Le casse degli orologi e i bracciali di metallo devono essere accuratamente sciacquati in acqua dolce dopo essere stati immersi in acqua salata. • Mai in sauna/idromassaggio. Non indossare mail il proprio orologio DIESEL in sauna o nell’idromassaggio. La combinazione di calore estremo e acqua potrebbe causare la perdita di parte della resistenza all’acqua dell’orologio.
Resistenza all’acqua RESISTENZA ALL'ACQUA USO IN ACQUA Indicazione Profondità Fondello Lavare le Mani Bagno Nuoto, Snorkelling Immersioni — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Metri 5 Bar, 5 ATM 50 Metri 10 Bar, 10 ATM 100 Metri 20 Bar, 20 ATM 200 Metri 30 Bar,...
Page 36
Orologio con datario 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2. 2. Ruotare la corona in senso antiorario per impostare la data. 3. Riportare la corona in posizione 1. IMPOSTAZIONE DELL’ORA DATA 1.
Cronografo JS15, JS16, JS26, JS10 LANCETTA DELLE LANCETTA DEI MINUTI 24 ORE DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI MINUTI DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI SECONDI LANCETTA DEI SECONDI DEL CRONOGRAFO DEL CRONOGRAFO LANCETTA DELLE 24 ORE IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2.
Page 38
Cronografo cronometro VD57B LANCETTA DEI DECIMI DI SECONDO LANCETTA DEI MINUTI LANCETTA DEI SECONDI IMPOSTAZIONE DELLA DATA (SOLO SU ALCUNI MODELLI) 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2. 2. Ruotare la corona in senso orario per impostare la data. 3.
Page 39
Cronografo VD51B IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2. LANCETTA 2. Ruotare la corona in senso orario fino a quando DEI SECONDI non appare il giorno della data da impostare. 3. Riportare la corona in posizione 1. IMPOSTAZIONE DELL’ORA LANCETTA 1.
Page 40
Cronografo VD53, VD53B, VR32A25 IMPOSTAZIONE DELLA DATA LANCETTA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2. DELLE 24 ORE 2. Ruotare la corona in senso orario per LANCETTA DEI MINUTI impostare la data. 3. Riportare la corona in posizione 1. LANCETTA DEI SECONDI IMPOSTAZIONE DELL’ORA 1.
Page 41
Automatico 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M LANCETTA DELLE ORE LANCETTA DEI MINUTI LANCETTA DEI SECONDI CARICA DELLA MOLLA PRINCIPALE 1. Ruotare la corona in senso orario fino a portarla in posizione 1. Caricare la molla circa 10 volte in senso orario e inizierà a muoversi in modo naturale. IMPOSTAZIONE DELL’ORA 1.
Page 42
Digitale FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB PANORAMICA Fra le funzioni vi sono il CALENDARIO e l’ORA VISUALIZZAZIONE DELL’ORA NORMALE 1. Premere A per cambiare la visualizzazione. La sequenza di visualizzazione è ora, calendario, secondi. 2. Premere B per passare dal formato a 12 a quello a 24 ore. IMPOSTAZIONE DI ORA E DATA 1.
Digitale QFO-015-AA PANORAMICA Fra le funzionalità vi sono CALENDARIO, ALLARME, FORMATO 12/24 ORE, CRONOMETRO, TIMER, DOPPIO ORARIO E RETROILLUMINAZIONE. IMPOSTAZIONE DELL’ORA 1. Premere e tenere premuto C per 2 secondi per entrare nella modalità di impostazione; i secondi iniziano a lampeggiare. 2.
CRONOGRAFO 1. Premere D per avviare/arrestare il cronografo. 2. Quando si arresta, premere C per tornare in posizione zero. 3. Quando si avvia, premere C per i tempi intermedi, quindi premere D per uscire dai tempi intermedi e C per tornare in posizione zero. 4.
Page 45
água salgada. • Não usar em hidromassagem nem sauna. Não use o relógio DIESEL na banheira de hidromassagem nem na sauna. A combinação de calor extremo e água pode fazer o relógio perder um pouco da resistência à...
Page 46
Resistência à Água RESISTÊNCIA À ÁGUA USO RELACIONADO COM ÁGUA Inscrição Tampa Profundidade Traseira Lavar as Mãos Duche, Banho Natação, Snorkel Mergulho — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Metros 5 Bar, 5 ATM 50 Metros 10 Bar, 10 ATM 100 Metros 20 Bar, 20 ATM...
Relógio com data 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D AJUSTE DA DATA 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire no sentido anti-horário para ajustar a data. 3. Retorne a coroa para a posição 1. AJUSTE DA HORA DATA 1. Puxe a coroa para a posição 3. 2.
Page 48
Cronógrafo JS15, JS16, JS26, JS10 PONTEIRO PONTEIRO DOS MINUTOS DE 24 HORAS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DE 24 HORAS AJUSTE DA DATA 1. Puxe a coroa para a posição 2.
Page 49
Cronômetro do cronógrafo VD57B PONTEIRO DE 1/10 DE SEGUNDO PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO DOS SEGUNDOS AJUSTE DA DATA (apenas em alguns modelos) 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire no sentido horário para ajustar a data. 3. Retorne a coroa para a posição 1. AJUSTE DA HORA 1.
Page 50
Cronógrafo VD51B AJUSTE DA DATA PONTEIRO DOS 1. Puxe a coroa para a posição 2. SEGUNDOS 2. Gire a coroa no sentido horário até que seja mostrada a data do dia anterior. 3. Retorne a coroa para a posição 1. PONTEIRO DOS AJUSTE DA HORA MINUTOS...
Page 51
Cronógrafo VD53, VD53B, VR32A25 AJUSTE DA DATA PONTEIRO 1. Puxe a coroa para a posição 2. DE 24 HORAS 2. Gire no sentido horário para ajustar a data. PONTEIRO DOS 3. Retorne a coroa para a posição 1. MINUTOS AJUSTE DA HORA PONTEIRO DOS 1.
Page 52
Automático 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M PONTEIRO DE 24 HORAS PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO DOS SEGUNDOS ENROLAMENTO DA MOLA PRINCIPAL 1. Gire a coroa no sentido horário na posição 1. Gire aproximadamente 10 vezes no sentido horário para começar a se mover naturalmente. AJUSTE DA HORA 1.
Digital FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB VISÃO GERAL Os recursos incluem CALENDÁRIO e HORA. EXIB IÇÃO NORMAL DA HORA 1. Pressione A para mudar o modo de exibição. A sequência dos modos de exibição é hora, calendário, segundos.
Digital QFO-015-AA VISÃO GERAL Os recursos são: CALENDÁRIO, ALARME, FORMATO 12/24H, CRONO, TIMER, HORA DUPLA, RETROILUMINAÇÃO EL. AJUSTE DA HORA 1. Pressione C e mantenha pressionado por 2 segundos para acionar o modo de ajuste; os segundos piscarão. 2. Pressione B para confirmar e avançar para o valor de ajuste seguinte. 3.
Page 55
CRONÓGRAFO 1. Pressione D para iniciar/parar o cronógrafo. 2. Quando parado, pressione C para voltar a zero. 3. Quando acionado, pressione C para contar a volta, pressione D para sair da contagem de volta e C para voltar a zero. 4.
POLSKI WAŻNA INFORMACJA! • Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć świeżą wodą, jeśli zegarek znajdował się w słonej wodzie. • Nie należy używać zegarka DIESEL w saunie/gorącej kąpieli. Połączenie bardzo wysokiej temperatury i wody może spowodować częściową utratę wodoszczelności zegarka. • Nie należy cofać wskazówek ani ustawiać daty, gdy wskazówki analogowe znajdują się między godziną 20:00 i 3:00. W tych godzinach tryby znajdują się blisko siebie i taka zmiana może spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Page 57
Wodoszczelność Wodoszczelność Zakres użytkowania Oznaczenie na Głębokość deklu Kąpiel, Nurkowanie Mycie rąk Pływanie, nurkowanie natrysk ze sprzętem 3 bary, 3 ATM 30 metrów 5 barów, 5 ATM 50 metrów 10 barów, 10 ATM 100 metrów 20 barów, 20 ATM 200 metrów 30 barów, 30 ATM 300 metrów 50 barów, 50 ATM 500 metrów Koronka zawsze musi znajdować się w zamkniętej pozycji (w normalnej pozycji). Dokręć do końca koronkę blokującą.
Page 58
Zegarek z datownikiem 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D USTAWIANIE DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć w lewo, aby ustawić datę. 3. Ustaw koronkę ponownie w pozycji 1. USTAWIANIE GODZINY DATA 1. Odciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Obróć w lewo, aby ustawić godzinę. 3. Ustaw koronkę w pozycji 1. Zegarek z dniem/datownikiem 2305 USTAWIANIE DATY DZIEŃ 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć w prawo, aby ustawić datę. 3. Ustaw koronkę ponownie w pozycji 1. DATA USTAWIANIE DNIA Należy obrócić koronkę w lewo i ustawić datę z dnia poprzedniego, gdy koronka znajduje się w pozycji 2. USTAWIANIE GODZINY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 3.
Chronograf JS15, JS16, JS26, JS10 WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA MINUT 24-GODZINNA CHRONOGRAFU WSKAZÓWKA MINUT CHRONOGRAFU WSKAZÓWKA SEKUND WSKAZÓWKA SEKUND CHRONOGRAFU CHRONOGRAFU WSKAZÓWKA 24-GODZINNA USTAWIANIE DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć w prawo, aby ustawić datę. 3. Ustaw koronkę ponownie w pozycji 1. USTAWIANIE GODZINY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Obracaj koronkę w prawo, aby ustawić godzinę. 3. Ustaw koronkę w pozycji 1. CHRONOGRAF 1. Naciśnij przycisk A, aby uruchomić/zatrzymać chronograf. 2. Naciśnij przycisk B, aby wyzerować. ZEROWANIE CHRONOGRAFU 1. Jeśli którakolwiek ze wskazówek chronografu nie znajduje się w pozycji zerowej (12:00), odciągnij koronkę do pozycji 3.
Page 60
Chronograf VD57B WSKAZÓWKA 1/10 SEKUNDY WSKAZÓWKA MINUTOWA WSKAZÓWKA SEKUNDOWA USTAWIANIE DATY (TYlkO W NIEkTóRYCH MODElACH) 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć w prawo, aby ustawić datę. 3. Dociśnij koronkę, aby wróciła do pozycji 1. USTAWIANIE GODZINY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Obracaj koronkę w prawo, aby ustawić godzinę. 3. Ustaw koronkę w pozycji 1. UŻYWANIE STOPERA 1. Naciśnij A, aby uruchomić/zatrzymać stoper. 2. Naciśnij B, aby zmieniać podział czasu i zerować pomiar. USTAWIANIE WSkAZóWkI STOPERA 1. Odciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Naciśnij A, aby wyzerować wskazówkę 1/10 sekundy stopera w pozycji „0”. 3. Naciśnij B, aby wyzerować wskazówkę sekundową i minutową. 4. Każde naciśnięcie przycisku A lub B spowoduje przesunięcie wskazówek chronografu o jedną jednostkę do przodu lub do tyłu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk A lub B, aby zwiększać/ zmniejszać wartości w szybszym tempie.
Page 61
Chronograf VD51B USTAWIANIE DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. WSKAZÓWKA SEKUNDOWA 2. Obracaj koronkę w prawo, aż pojawi się data z dnia poprzedniego. 3. Ustaw koronkę w pozycji 1. USTAWIANIE GODZINY WSKAZÓWKA MINUTOWA 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2, gdy wskazówka sekundowa znajduje się w pozycji 12:00. 2. Obracaj koronkę, aby ustawić godzinę. 3. Ustaw koronkę w pozycji 1. UŻYWANIE STOPERA 1. Naciśnij A, aby uruchomić/zatrzymać stoper. 2. Naciśnij B, aby kontrolować podział czasu i zerować pomiar. UWAGA: Czas pomiaru jest wskazywany przez wskazówki stopera, które poruszają się niezależnie od środkowych wskazówek (oraz wskazówki 24 godzinnej, jeśli występuje). UWAGA: Stoper umożliwia pomiar do 60 minut.
Page 62
Chronograf VD53, VD53B, VR32A25 USTAWIANIE DATY WSKAZÓWKA 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 24-GODZINNA 2. Obróć w prawo, aby ustawić datę. WSKAZÓWKA 3. Ustaw koronkę ponownie w pozycji 1. MINUTOWA USTAWIANIE GODZINY WSKAZÓWKA 1. Przed ustawieniem godziny należy SEKUNDOWA upewnić się, że chronograf jest zatrzymany i wyzerowany (pozycja 12:00). 2. Odciągnij koronkę do pozycji 3. 3. Obracaj koronkę w prawo, aby ustawić godzinę. 4. Ustaw koronkę w pozycji 1. CHRONOGRAF 1. Naciśnij przycisk A, aby uruchomić/zatrzymać chronograf. 2. Naciśnij przycisk B, aby wyzerować. PODZIAŁ CZASU 1. Naciśnij B, gdy chronograf jest uruchomiony. 2. Naciśnij ponownie B, aby wrócić do chronografu. 3. Naciśnij A, aby zakończyć odmierzanie czasu. 4. Naciśnij B, aby wyzerować.
Page 63
Automatyczny 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M WSKAZÓWKA GODZINOWA WSKAZÓWKA MINUTOWA WSKAZÓWKA SEKUNDOWA NAkRĘCANIE SPRĘŻYNY NAPĘDOWEJ 1. Obróć koronkę w prawo do pozycji 1. Nakręcić około 10 razy w prawo – zegarek zacznie pracować. USTAWIANIE GODZINY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę, aby ustawić godzinę. 3. Ustaw koronkę ponownie w pozycji 1.
Page 64
Cyfrowy FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB Fl137AB Fl137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB OPIS Zegarek jest wyposażony w kalendarz i czasomierz. STANDARDOWE WYŚWIETlANIE CZASU 1. Naciśnij przycisk A, aby zmienić tryb wyświetlania. Sekwencja wyświetlania: godzina, kalendarz, sekundy. 2. Naciśnij przycisk B, aby wybrać tryb 12- lub 24-godzinny. USTAWIANIE GODZINY I DATY 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk B, aby przejść do trybu ustawień – zacznie migać rok. 2. Naciśnij przycisk A, aby zwiększyć wartość. Naciśnij i przytrzymaj przycisk A, aby przyspieszyć zmianę wartości. 3. Naciśnij przycisk B, aby ustawić i przejść do następnej wartości ustawienia. 4. Sekwencja ustawiania: rok, miesiąc, data, godzina, minuta. 5. Naciśnij przycisk B, aby wyjść z trybu ustawień. UWAGA: Godzina będzie wyświetlana w formacie 24-godzinnym w trybie ustawienia godziny.
Cyfrowy QFO-015-AA OPIS Zegarek jest wyposażony w funkcje kalendarza, alarmu, formatu 12-/24-godzinnego, chronografu, czasomierza, podwójnego czasu, podświetlenia. USTAWIANIE GODZINY 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk C, aby przejść do trybu ustawień – zaczną migać sekundy. 2. Naciśnij przycisk B, aby ustawić i przejść do następnej wartości ustawienia. 3. Sekwencja ustawiania: sekunda, minuta, godzina w formacie 12-/24-godzinnym, miesiąc, dzień, tydzień. 4. Naciśnij przycisk D, aby zmienić migającą cyfrę. 5. Naciśnij przycisk C, aby wyjść z trybu ustawień. UWAGA: Naciśnięcie przycisku D, gdy sekundy znajdują się w zakresie od 30 do 59 powoduje wyzerowanie ich do 00 oraz dodanie 1 minuty. W zakresie od 00 do 29 minuty nie zmieniają...
Page 66
CHRONOGRAF 1. Naciśnij przycisk D, aby uruchomić/zatrzymać chronograf. 2. Gdy jest zatrzymany, naciśnij przycisk C, aby powrócić do wartości zerowej. 3. Gdy jest uruchomiony, naciśnij przycisk C, aby rozdzielić odliczanie, a następnie naciśnij przycisk D, aby wyjść z trybu rozdzielenia i naciśnij C, aby powrócić do wartości zerowej. 4. Naciśnij przycisk B, aby powrócić do trybu godziny. TRYB WYŚWIETlANIA GODZINY 1. Zakres wyświetlania czasomierza wynosi 23 godziny, 59 minut i 59 sekund. 2. Naciśnij przycisk D, aby uruchomić/zatrzymać czasomierz. Naciśnij przycisk C, aby wrócić do wartości początkowej. 3. Czasomierz uruchamia sygnał dźwiękowy na 10 sekund przy odliczaniu czasu do 00:00:00. Po wyłączeniu alarmu czasomierz jest automatycznie zerowany do wartości początkowej. DWIE STREFY CZASOWE 1. W trybie dwóch stref czasowych naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk C, aby wybrać ustawienie minuty. Naciśnij przycisk B, aby wybrać ustawienie godziny. Naciśnij przycisk D, aby ustawić migającą pozycję. Naciśnij przycisk C, aby zakończyć ustawianie i wyjść z trybu ustawiania.
Page 67
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! • Не производите никаких манипуляций с кнопками (ободом) и не устанавливайте время, когда часы находятся под водой или в мокром состоянии. После пребывания в соленой воде корпус часов и металлические ремешки следует тщательно ополоснуть пресной водой. • Запрещено использовать часы в джакузи (сауне). Не надевайте часы DIESEL при посещении джакузи (сауны). В результате комбинированного воздействия высокой температуры и воды часы могут частично утратить водонепроницаемость. • Не осуществляйте перевод стрелок или даты назад, когда аналоговые стрелки находятся между 20:00 и 3:00. В это время механизмы находятся слишком близко друг к другу, и такой перевод может привести к поломке.
Page 68
Водонепроницаемость Водонепроницаемость Контакт с водой Обозначение Глубина на корпусе Принятие Плавание, подводное Ныряние с Мытье рук душа, плавание аквалангом ванны 3 бара, 3 ATM 30 метров 5 баров, 5 ATM 50 метров 10 баров, 10 ATM 100 метров 20 баров, 20 ATM 200 метров 30 баров, 30 ATM 300 метров 50 баров, 50 ATM 500 метров Всегда устанавливайте заводную головку в обычное (закрытое) положение. Плотно затяните заводную головку до упора.
Page 69
Часы с индикатором даты 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D УСТАНОВКА ДАТЫ 1. Вытяните заводную головку до положения 2. 2. Поверните против часовой стрелки и установите дату. 3. Верните заводную головку в положение 1. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ДАТА 1. Вытяните заводную головку до положения 3. 2. Поверните против часовой стрелки и установите время. 3. Верните заводную головку в положение 1. Часы с индикатором дня недели и даты 2305 УСТАНОВКА ДАТЫ ДЕНЬ 1. Вытяните заводную головку до положения 2. 2. Поверните по часовой стрелке и установите дату. 3. Верните заводную головку в положение 1. ДАТА УСТАНОВКА...
Хронограф JS15, JS16, JS26, JS10 24-ЧАСОВАЯ МИНУТНАЯ СТРЕЛКА СТРЕЛКА ХРОНОГРАФА МИНУТНАЯ СТРЕЛКА ХРОНОГРАФА СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА ХРОНОГРАФА ХРОНОГРАФА 24-ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА УСТАНОВКА ДАТЫ 1. Вытяните заводную головку до положения 2. 2. Поверните по часовой стрелке и установите дату. 3. Верните заводную головку в положение 1. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Вытяните заводную головку до положения 3. 2. Поверните по часовой стрелке и установите время. 3. Верните заводную головку в положение 1. ХРОНОГРАФ 1. Нажмите кнопку А, чтобы запустить или остановить хронограф. 2. Нажмите кнопку B, чтобы сбросить результаты. СБРОС РЕЗУЛЬТАТОВ ХРОНОМЕТРА 1. Если какая-либо из стрелок хронометра находится в позиции, отличной от нулевой (т.е. не...
Page 71
Секундомер-хронограф VD57B 1/10-СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА МИНУТНАЯ СТРЕЛКА СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА УСТАНОВКА ДАТЫ (только для некоторых моделей) 1. Вытяните заводную головку до положения 2. 2. Поверните по часовой стрелке и установите дату. 3. Нажатием верните заводную головку в положение 1. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Вытяните заводную головку до положения 3. 2. Поверните по часовой стрелке и установите время. 3. Верните заводную головку в положение 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕКУНДОМЕРА 1. Для запуска (остановки) секундомера нажмите A. 2. Для контроля промежуточного времени и сброса нажмите B. РЕГУЛИРОВКА СТРЕЛКИ СЕКУНДОМЕРА 1. Вытяните заводную головку до положения 3. 2. Для сброса 1/10-секундной стрелки секундомера к положению «0» нажмите A. 3. Для сброса секундной и минутной стрелок нажмите B. 4. В результате каждого нажатия А или В, стрелка хронометра будет передвигаться на одну...
Page 72
Хронограф VD51B УСТАНОВКА ДАТЫ СЕКУНДНАЯ 1. Вытяните заводную головку до СТРЕЛКА положения 2. 2. Поверните заводную головку по часовой стрелке и установите дату предыдущего дня. 3. Верните заводную головку в положение 1. МИНУТНАЯ УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ СТРЕЛКА 1. Извлеките заводную головку и установите ее в положение 2, когда секундная стрелка будет находиться в положении 12:00. 2. Поверните заводную головку и установите время. 3. Верните заводную головку в положение 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕКУНДОМЕРА 1. Для запуска (остановки) секундомера нажмите A. 2. Для контроля промежуточного времени и сброса нажмите B. ПРИМЕЧАНИЕ. Результат измерения показывают стрелки секундомера, которые вращаются независимо от центральных...
Page 73
Хронограф VD53, VD53B, VR32A25 УСТАНОВКА ДАТЫ 1. Вытяните заводную головку 24-ЧАСОВАЯ до положения 2. СТРЕЛКА 2. Поверните по часовой стрелке МИНУТНАЯ и установите дату. СТРЕЛКА 3. Верните заводную головку в положение 1. СЕКУНДНАЯ УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ СТРЕЛКА 1. Перед тем как устанавливать время, убедитесь, что хронограф остановлен и установлен в нулевое положение (на отметку 12:00). 2. Вытяните заводную головку до положения 3. 3. Поверните заводную головку по часовой стрелке и установите время. 4. Верните заводную головку в положение 1. ХРОНОГРАФ 1. Нажмите кнопку А, чтобы запустить или остановить хронограф. 2. Нажмите кнопку B, чтобы сбросить результаты. ФУНКЦИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОГО ФИНИША 1. Нажмите кнопку B во время работы хронографа. 2. Нажмите кнопку B еще раз, чтобы вернуться к хронографу.
Page 74
Автоматический 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА МИНУТНАЯ СТРЕЛКА СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА ЗАВОД ХОДОВОЙ ПРУЖИНЫ 1. Поверните заводную головку по часовой стрелке в положение 1. Поверните приблизительно 10 раз по часовой стрелке, начнет двигаться естественным образом. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Вытяните заводную головку до положения 2. 2. Поверните заводную головку и установите время. 3. Верните заводную головку в положение 1.
Цифровой FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Свойства включают КАЛЕНДАРЬ и ВРЕМЯ. НОРМАЛЬНОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ 1. Нажмите кнопку A для изменения режима отображения. Режимы отображения идут в следующем порядке: время, календарь, секунды. 2. Нажмите кнопку B для переключения между 12/24-часовым форматом. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ 1. Нажмите и удерживайте кнопку B в течение 2 секунд, чтобы войти в режим установки; цифры, обозначающие год, начнут мигать. 2. Нажмите кнопку A для последовательного перебора цифр в порядке возрастания; нажмите и удерживайте кнопку A для ускоренного перебора. 3. Нажмите кнопку B для установки и перехода к следующему параметру установки. 4. Установка производится в следующем порядке: год, месяц, число, часы, минуты. 5. Нажмите кнопку В для выхода из режима установки. ПРИМЕЧАНИЕ. В режиме установки часы будут отображаться в 24-часовом формате. ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 76
Цифровой QFO-015-AA ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Свойства включают КАЛЕНДАРЬ, БУДИЛЬНИК, 12/24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, ХРОНОГРАФ, ТАЙМЕР, ИНДИКАТОР ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА, ПОДСВЕТКА. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Нажмите и удерживайте кнопку C в течение 2 секунд, чтобы войти в режим установки; цифры, обозначающие секунды, начнут мигать. 2. Нажмите кнопку B для установки и перехода к следующему параметру установки. 3. Установка производится в следующем порядке: секунды, минуты, часы в формате 12/24 часа, месяц, день недели, неделя. 4. Нажмите D, чтобы переместить вперед мигающую цифру. 5. Нажмите кнопку С для выхода из режима установки. ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии D, когда секунды между 30 и 59, секунды вернуться на отметку 00 и будет добавлена 1 минута, а если между 00 и 29 – минуты не изменяются. ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 77
ХРОНОГРАФ 1. Нажмите кнопку D, чтобы запустить или остановить хронограф. 2. После остановки нажмите кнопку C, чтобы вернуться к нулю. 3. Во время работы нажмите кнопку C для регистрации промежуточного результата, затем нажмите D, чтобы выйти из режима промежуточного результата, и C, чтобы вернуться к нулю. 4. Нажмите кнопку В для возврата в режим времени. РЕЖИМ ТАЙМЕРА 1. Диапазон отображения таймера: 23 часа, 59 минут и 59 секунд. 2. Нажмите кнопку D, чтобы запустить или остановить таймер. Нажмите C, чтобы вернуться к исходному значению. 3. Таймер подает звуковой сигнал на протяжении 10 секунд при отсчете до 00:00:00. После остановки будильника таймер автоматически возвращается к исходному значению. РЕЖИМ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ 1. В режиме двойного времени нажмите и удерживайте кнопку C на протяжении 2 секунд, чтобы выбрать установку «минут»; нажмите B, чтобы выбрать установку «часа», нажмите D, чтобы отрегулировать мигающую позицию; нажмите C, чтобы завершить установку и выйти из режима настройки.
Page 78
Klockan och armbandet bör sköljas noga i rent vatten efter att ha varit i saltvatten. • Ingen hetta/bastu. Ta inte med din DIESEL klocka i hett bad eller bastu. Extrem värme i kombination med vatten kan medföra att klockans vattenresistens försämras.
Page 79
Vattenresistens Vattentålighet Vattenrelaterad användning Märkning Djup Handtvätt Dusch, Bad Simning, Snorkling Dykning — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Meter 5 Bar, 5 ATM 50 Meter 10 Bar, 10 ATM 100 Meter 20 Bar, 20 ATM 200 Meter 30 Bar, 30 ATM 300 Meter 50 Bar,...
Page 80
Datumklocka 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D DATUMKLOCKA 1. Dra ut kronan till position 2. 2. Vrid moturs för att ställa in datum. 3. Återför kronan till position 1. TIDSINSTÄLLNING DATUM 1. Dra ut kronan till position 3. 2. Vrid moturs för att ställa in tid. 3.
Page 81
Kronograf JS15, JS16, JS26, JS10 24-TIMMARSVISARE STOPPURETS MINUTVISARE STOPPURETS MINUTVISARE STOPPURETS STOPPURETS SEKUNDVISARE SEKUNDVISARE 24-TIMMARSVISARE DATUMINSTÄLLNING 1. Dra ut kronan till position 2. 2. Vrid medurs för att ställa in datum. 3. Återför kronan till position 1. TIDSINSTÄLLNING 1. Dra ut kronan till position 3.
Page 82
Kronograf stoppur VD57B 1/10-SEKUNDVISARE MINUTVISARE SEKUNDVISARE DATUMINSTÄLLNING (endast vissa modeller) 1. Dra ut kronan till position 2. 2. Vrid medurs för att ställa in datum. 3. Tryck tillbaka kronan till position 1. TIDSINSTÄLLNING 1. Dra ut kronan till position 3. 2.
Page 83
Kronograf VD51B SEKUNDVISARE DATUMINSTÄLLNING 1. Dra ut kronan till position 2. 2. Vrid kronan medurs tills förhandsvisningsdagens datum visas. 3. Återför kronan till position 1. MINUTVISARE TIDSINSTÄLLNING 1. Dra ut kronan till position 2 då sekundvisaren står på klockan. 2. Vrid kronan för att ställa in tid. 3.
Page 84
Kronograf VD53, VD53B, VR32A25 DATUMINSTÄLLNING 24-TIMMARSVISARE 1. Dra ut kronan till position 2. 2. Vrid medurs för att ställa in datum. MINUTVISARE 3. Återför kronan till position 1. TIDSINSTÄLLNING 1. Se till att stoppuret är stoppat och SEKUNDVISARE nollställt (12:00) innan tiden ställs in. 2.
Page 85
Automatklocka 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M TIMVISARE MINUTVISARE SEKUNDVISARE UPPDRAGNING AV DRIVFJÄDERN 1. Vrid kronan medurs till position 1. Dra upp cirka 10 gånger medurs så börjar den röra sig naturligt. TIDSINSTÄLLNING 1. Dra ut kronan till position 2. 2. Vrid kronan för att ställa in tid. 3.
Page 86
Digitalklocka FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB ÖVERSIKT Bland funktionerna finns KALENDER och TID. NORMAL TIDSVISNING 1. Tryck på A för att byta display. Displaysekvens är tid, kalender, sekunder. 2. Tryck på B för att skifta mellan 12- och 24-timmarsformat. TIDS- OCH DATUMINSTÄLLNING 1.
Page 87
Digitalklocka QFO-015-AA ÖVERSIKT Bland funktionerna finns KALENDER, ALARM, 12- el 24H-FORMAT, CHRONO, TIMER, DUAL TIME, BAKGRUNDSBELYSNING. TIDSINSTÄLLNING 1. Tryck och håll nere B i 2 sekunder för att komma till inställningsläge. Sekunder börjar blinka. 2. Tryck på B för att bekräfta inställning och gå vidare till värdet för nästa inställning. 3.
Page 88
STOPPUR 1. Tryck på A för att starta/stanna stoppuret. 2. Efter stopp, tryck på C för att återställa till noll. 3. Under gång, tryck på C för mellantid och sedan D för att lämna mellantid och C för att återställa till noll.
Page 111
• 시계가 수중에 있거나 젖었을 때, 절대 누름쇠/베젤을 사용하거나 시간을 설정하지 마십시오. 시계 케이스와 금속 시계줄은 바닷물에 적신 경우 생수로 깨끗이 헹구어야 합니다. • 온수 욕조/사우나에서 사용하지 마십시오. 여러분의 DIESEL(디젤) 시계를 온수 욕조/사우나에 가지고 들어가지 마십시오. 극단적인 열과 물을 동시에 접하면 시계가 일부 방수 기능을 상실할 수 있습니다.
Page 112
고객주의사항 – 방수 방수 물 관련 사용 케이스백 깊이 표시 손 씻기 샤워, 목욕 수영, 스노클링 스쿠버 다이빙 — — — 3 바, 3 ATM 30 미터 5 바, 5 ATM 50 미터 10 바, 10 ATM 100 미터 20 바, 20 ATM 200 미터...
Page 113
날짜 시계 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D 날짜 설정 1. 크라운을 2의 포지션으로 당깁니다. 2. 날짜 설정을 하려면 크라운을 시계 반대 방향으로 돌립니다. 3. 크라운을 1의 포지션으로 되돌립니다. 시간 설정 날짜 1. 크라운을 3의 포지션으로 당깁니다. 2. 크라운을 반시계방향으로 돌려 시간을 설정합니다. 3.
Page 115
크로노그래프 스톱워치 VD57B 1/10 초침 미닛 핸드(분침) 세컨드 핸드(초침) 날짜 설정(일부 모델만 적용) 1. 크라운을 2의 포지션으로 당깁니다. 2. 크라운을 시계방향으로 돌려 날짜를 맞춥니다. 3. 크라운을 1의 포지션으로 다시 밀어넣습니다. 시간 설정 1. 크라운을 3의 포지션으로 당깁니다. 2. 크라운을 시계 방향으로 돌려 시간을 설정합니다. 3.
Page 116
크로노그래프 VD51B 세컨드 핸드(초침) 날짜 설정 1. 크라운을 2의 포지션으로 당깁니다. 2. 크라운을 시계방향으로 전날의 날짜가 나올 때까지 돌립니다. 3. 크라운을 1의 포지션으로 되돌립니다. 미닛 핸드(분침) 시간 설정 1. 초침이 12시 위치에 있을 때 크라운을 2의 위치로 당깁니다. 2. 크라운을 돌려 시간을 설정합니다. 3.
Page 117
크로노그래프 VD53, VD53B, VR32A25 날짜 설정 24시 핸드 1. 크라운을 2의 포지션으로 당깁니다. 2. 크라운을 시계방향으로 돌려 날짜를 설정합니다. 미닛 핸드(분침) 3. 크라운을 1의 포지션으로 되돌립니다. 시간 설정 세컨드 핸드(초침) 1. 시간을 설정하기 전에 크로노그래프가 정지된 상태에서 0(12:00)의 위치에 있는지 확인하고 0(12:00) 위치로...
Page 118
오토매틱 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M 아우어 핸드(시침) 미닛 핸드(분침) 세컨드 핸드(초침) 메인스프링 와인딩하기 1. 크라운을 1의 포지션에서 시계방향으로 돌립니다. 약 10회 가량 시계방향으로 감으면 자동으로 움직이기 시작합니다. 시간 설정 1. 크라운을 2의 위치로 당깁니다. 2. 크라운을 돌려 시간을 설정합니다. 3. 크라운을 1의 포지션으로 되돌립니다.
Page 119
디지털 FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB 개요 설정 기능 달력 및 시간 포함. 정상 시간 표시 1. A를 눌러 표시 화면을 변경합니다. 표시 순서는 시간, 달력, 초 순입니다. 2. B를 누르면 12/24시간 형식이 전환됩니다. 시간 및 날짜 설정 1.
Page 120
디지털 QFO-015-AA 개요 설정 기능: 달력, 알람, 12/24시 형식, 크로노그래프, 타이머, 이중 시간, EL 백라이트 시간 설정 1. B를 2초간 누르고 유지하여 설정 모드로 들어갑니다. 초 단위가 깜빡이기 시작합니다. 2. B를 눌러 설정하고 다음 설정값으로 이동합니다. 3. 설정 순서는 초, 분, 12/24시 형식, 월, 요일, 주 순입니다. 4.
Page 121
크로노그래프 1. D를 눌러 크로노그래프를 시작/정지합니다. 2. 정지된 경우, C를 눌러 0으로 초기화합니다. 3. 작동 중에 C를 눌러 스플릿 타임을 측정하고, 다시 D를 누르면 스플릿 타임 측정 모드에서 나가며, C를 눌러 0 으로 돌아갑니다. 4. B를 눌러 시간으로 돌아갑니다. 타이머 모드 1.
• Tidak dipakai di bak mandi air panas/sauna. Jangan memakai jam DIESEL Anda dalam bak mandi air panas/sauna. Kombinasi dari air dengan panas yang ekstrem dapat menyebabkan jam Anda kehilangan sifat tahan air yang dimilikinya.
Page 123
Tahan Air Tahan Air Penggunaan Terkait-Air Penandaan Penutup Kedalaman Belakang Mencuci Semprotan, Berenang, Menyelam Tangan Mandi di Bak Menyelam Dangkal Skuba — — — 3 Batang, 3 ATM 30 Meters 5 Batang, 5 ATM 50 Meters 10 Batang, 10 ATM 100 Meters 20 Batang, 20 ATM...
Page 124
Jam Tanggal 515.2-3, 2117, 2317, VX42EZ-D PENGATURAN TANGGAL 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2. 2. Putar berlawanan arah jarum jam untuk mengatur tanggal. 3. Kembalikan tombol pemutar kembali ke posisi 1. PENGATURAN WAKTU TANGGAL 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 3. 2.
Page 125
Kronograf JS15, JS16, JS26, JS10 JARUM 24 JAM JARUM MENIT KRONOGRAF JARUM MENIT KRONOGRAF JARUM DETIK JARUM DETIK KRONOGRAF KRONOGRAF JARUM 24 JAM PENGATURAN TANGGAL 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2. 2. Putar searah jarum jam untuk mengatur tanggal.
Page 126
Stopwatch Kronoraf VD57B JARUM DETIK 1/10 JARUM MENIT JARUM DETIK PENGATURAN TANGGAL (PADA B EB ERAPA MODEL SAJA) 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2. 2. Putar searah jarum jam untuk mengatur tanggal. 3. Tekan tombol pemutar kembali ke posisi 1. PENGATURAN WAKTU 1.
Page 127
Kronograf VD51B PENGATURAN TANGGAL JARUM DETIK 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2. 2. Putar tombol pemutar searah jarum jam hingga tanggal dari hari sebelumnya muncul. 3. Kembalikan tombol pemutar ke posisi 1. JARUM MENIT PENGATURAN WAKTU 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2 saat jarum detik berada di posisi pukul 12:00.
Page 128
Kronograf VD53, VD53B, VR32A25 PENGATURAN TANGGAL JARUM 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2. 24 JAM 2. Putar searah jarum jam untuk mengatur tanggal. JARUM MENIT 3. Kembalikan tombol pemutar kembali ke posisi 1. PENGATURAN WAKTU JARUM DETIK 1. Sebelum mengatur waktu, pastikan kronograf berhenti dan diatur ke posisi nol (pukul 12:00).
Page 129
Otomatis 8N24-N-LR-DZ, NH38A3M JARUM JAM JARUM MENIT JARUM DETIK MEMUTAR PEGAS UTAMA 1. Putar tombol pemutar searah jarum jam di posisi 1. Putar kira-kira 10 kali searah jarum jam dan jam akan mulai bergerak secara alami. PENGATURAN WAKTU 1. Tarik tombol pemutar ke posisi 2. 2.
Page 130
Digital FL137AX, FL137AB, QFOX21CA, QFOX21CB, QFOX21BB FL137AB FL137AX QFOX21BB QFOX21CA QFOX21CB IKHTISAR Fitur termasuk KALENDER dan WAKTU. TAMPILAN WAKTU NORMAL 1. Tekan A untuk mengubah tampilan. Urutan tampilan adalah waktu, kalender, detik. 2. Tekan B untuk mengganti format 12/24 jam. PENGATURAN WAKTU DAN TANGGAL 1.
Page 131
Digital QFO-015-AA IKHTISAR Fitur termasuk KALENDER, ALARM, FORMAT 12/24 JAM, KRONO, PENGATUR WAKTU, PENUNJUK WAKTU GANDA, LAMPU LATAR EL. PENGATURAN WAKTU 1. Tekan dan tahan C selama 2 detik untuk mulai mode pengaturan; detik akan mulai berkedip. 2. Tekan B untuk mengatur dan maju ke nilai pengaturan berikutnya. 3.
Page 132
KRONOGRAF 1. Tekan D untuk memulai/menghentikan kronograf. 2. Saat berhenti, tekan C untuk kembali ke nol. 3. Saat sedang berfungsi, tekan C untuk penghitungan waktu split, lalu tekan D untuk keluar penghitungan waktu split dan C untuk kembali ke nol. 4.
Need help?
Do you have a question about the JS15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers