Download Print this page

Fisher-Price T4265 Manual page 10

Hide thumbs Also See for T4265:

Advertisement

Note: All of the screws used to assemble this toy are attached to the product.
Follow these instructions carefully to fully secure the screws. Tighten and loosen
all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Hinweis: Alle Schrauben, die für den Zusammenbau des Produkts benötigt
werden, sind mit dem Produkt verbunden. Die Anleitung sorgfältig befolgen,
um die Schrauben ganz sicher zu befestigen. Alle Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Uwaga: Wszystkie śruby potrzebne do zmontowania tej zabawki znajdują
się w opakowaniu tego produktu. Aby dobrze zabezpieczyć śruby,
postępuj ściśle według tej instrukcji. Dokręcaj i odkręcaj śruby za pomocą
śrubokrętu krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
Megjegyzés: a termék összeszereléséhez szükséges valamennyi csavar előre
be van helyezve a termékbe. Az utasításokat betartva rögzítse megfelelően
a csavarokat. A csavarokat keresztfejű csavarhúzóval kell meghúzni,
illetve meglazítani. Ne húzza meg túlságosan a csavarokat.
Poznámka: Všechny šrouby potřebné k sestavení této hračky jsou přiloženy k výrobku.
Pečlivě dodržujte tyto pokyny, abyste šrouby plně zabezpečili. Všechny šrouby utahujte
nebo povolujte křížovým šroubovákem. Šrouby při utahování nepřetahujte.
Poznámka: Všetky skrutky potrebné na montáž hračky sú pripojené k výrobku.
Všetky skrutky pozorne a úplne zaistite podľa tohto návodu. Všetky skrutky
uvoľňujte aj uťahujte krížovým skrutkovačom. Skrutky neuťahujte prisilno.
Opomba: Vsi vijaki, potrebni pri sestavi igrače, so pritrjeni na izdelek. Za čvrsto
in varno pritrditev vijakov skrbno sledite tem navodilom. Vse vijake privijte in
odvijte s pomočjo Phillipsovega križnega izvijača. Ne zategnite jih preveč.
Notă: Toate şuruburile folosite la acest produs sunt ataşate.
Urmaţi instrucţiunile cu atenţie pentru a prinde în siguranţă şuruburile. Strângeţi
sau lărgiţi şuruburile cu o şurubelniţă în cruce. Nu strângeţi şuruburile prea tare.
Shënim: Të gjitha vidat që përdoren për të montuar këtë lodër janë
bashkëngjitur me produktin. Ndiqini këto udhëzime me kujdes për të siguruar
mirë vidat. Të gjitha vidat shtrëngojini dhe lirojini me një kaçavidë kryqe.
Mos i shtrëngoni më shumë se ç'duhet vidat.
Зверніть увагу: усі гвинти для збирання цієї іграшки прикріплюються до
виробу. Для повного закріплення гвинтів обов'язково чітко дотримуйтеся
інструкцій. Затягуйте та послабляйте усі болти за допомогою хрестоподібної
викрутки. Не затягуйте болти занадто сильно.
Примечание: Все болты, используемые для сборки этой игрушки находятся
в данном продукте. Четко следуйте инструкциям, чтобы полностью
закрепить болты. Закручивайте и ослабляйте болты крестообразной
отверткой. Не закручивайте болты слишком плотно.
Märkus: Kõik lelukarusselli kokkupanekuks tarvilikud kruvid on selle küljes.
Pingutage kruvisid õigesti, järgides hoolikalt juhendit. Keerake kõik kruvid kinni
ja lahti ristpeakruvikeerajaga . Ärge pingutage kruvisid üle.
Piezīme: Visas skrūves, kas nepieciešamas karuselīša salikšanai, ir pievienotas.
Sekojiet instrukcijai un uzmanīgi pieskrūvējiet visas skrūves. Pievelciet visas
skrūves ar krusta skrūvgriezni. Nepievelciet skrūves pārāk cieši.
Pastaba: visi gaminio surinkimui reikalingi varžtai yra įdėti gaminio pakuotėje.
Sekite instrukcijas ir atidžiai pritvirtinkite visus varžtus. Priveržkite ir atsukite
visus varžtus su kryžminiu atsuktuvu. Varžtų nepersukite.
Napomena: Svi šrafovi potrebni za sastavljanje igračke su priloženi uz proizvod.
Pažljivo sledite uputstva da bi ste sigurno zategnuli šrafove. Sve šrafove pritežite
i otpuštajte sa filipsovim šrafcigerom. Šrafove nemojte previše zatezati.
Napomena: Svi vijci potrebni za slaganje ovog mobila uključeni su u pakiranje
proizvoda. Pažljivo slijedite upute kako bi ispravno postavili vijke. Sve vijke
stegnite i otpustite s odvijačem. Vijke ne stežite prejako.
Battery Installation Einlegen der Batterien
Wkładanie baterii Elemek behelyezése
Instalace baterií Inštalácia batérií
Vstavitev baterij Instalarea bateriilor
Instalimi i baterive Встановлення батарейок
Установка батареек Patareide paigaldamine
Bateriju ievietošana Baterijų instaliavimas
Postavljanje baterije Postavljanje baterija
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii alkalicznych, które charakteryzują się
dłuższym czasem pracy.
Tanács: a hosszabb működési idő érdekében alkáli elemek használatát ajánljuk.
Tip: Doporučujeme používat alkalické baterie, které vydrží déle.
Tip: Pre dlhšiu životnosť odporúčame používať alkalické batérie.
Nasvet: Priporočamo uporabo alkalnih baterij, ki imajo daljšo življenjsko dobo.
Sugestie: recomandăm folosirea bateriilor alcaline pentru o durată mai mare
de utilizare.
Informacion: Ne rekomandojmë përdorimine baterive alkaline për jetëgjatësi.
Підказка: для довготривалої роботи батарейок ми рекомендуємо
використовувати лужні батарейки.
Подсказка: для продления работы батарейки мы рекомендуем использовать
щелочные батарейки.
Nõuanne: Soovitame kasutada pikema kasutuseaga leelispatareisid.
Padoms: Mēs iesakām izmantot alkalaina baterijas ilgākai darbībai.
Pastaba: mes rekomenduojame naudoti šarmines baterijas dėl ilgesnio jų
naudojimo laiko.
Savet: Preporučujemo korišćenje alkalnih baterija radi dužeg veka baterije.
Napomena: Preporučujemo korištenje alkalnih baterija radi duljeg vijeka trajanja.
Mobile Base
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
Insert three "D" (LR20)
alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the mobile base will
require replacement more often than the batteries in the remote. When sounds
or lights become faint or stop, it's time for an adult to change the batteries.
Mobilebasis
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Drei
Alkali-Batterien D (LR20) einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
WICHTIG! Bei normaler Benutzung müssen die in der Mobilebasis
befindlichen Batterien häufiger ersetzt werden als die Batterien in der
Fernbedienung. Werden die Lichter oder Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Podstawa karuzeli
Odkręć wkręty w pokrywie przedziału na baterie za pomocą wkrętaka
krzyżakowego. Zdejmij pokrywę.
Włóż trzy baterie
alkaliczne typu "D" (LR20).
Załóż pokrywę schowka i dokręć śruby.
WAŻNE! Przy normalnym użytkowaniu baterie w podstawie trzeba wymieniać
o wiele częściej, niż baterie w pilocie. Kiedy dźwięki lub światełka stają się coraz
słabsze lub gdy nie uruchamiają się, osoba dorosła powinna wymienić baterie.
10
1,5V x 3
"D" (LR20)

Advertisement

loading