Download Print this page
Festool BP 18 Li Series Original Instructions Manual
Festool BP 18 Li Series Original Instructions Manual

Festool BP 18 Li Series Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BP 18 Li Series:

Advertisement

Quick Links

BP 18 Li
de
Originalbetriebsanleitung
en
Original instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es
Manual de instrucciones original
it
Istruzioni d'esercizio originali
nl
Originele gebruiksaanwijzing
sv
Originalbruksanvisning
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet
da
Original brugsanvisning
nb
Original bruksanvisning
pt
Manual de instruções original
Оригинальное руководство по
ru
эксплуатации
cs
Původní návod k obsluze
pl
Oryginalna instrukcja obsługi
Оригинална инструкция за
bg
експлоатация
et
Originaalkasutusjuhend
3
hr
Originalne upute za uporabu
12
lv
Oriģinālā lietošanas pamācība
20
lt
Originali naudojimo instrukcija
29
sl
Originalna navodila za uporabo
37
hu
Eredeti használati utasítás
45
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
54
sk
Originálny návod na obsluhu
62
ro
Manualul de utilizare original
70
tr
Orijinal işletme kılavuzu
78
sr
Originalno uputstvo za rad
86
is
Þýðing notendahandbókar úr frummáli
ko
원본 사용 설명서
94
zh
原版使用说明书
104
112
121
130
138
147
155
164
172
180
189
197
205
213
222
230
238

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP 18 Li Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Festool BP 18 Li Series

  • Page 1 BP 18 Li Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Original instructions Oriģinālā lietošanas pamācība Notice d'utilisation d'origine Originali naudojimo instrukcija Manual de instrucciones original Originalna navodila za uporabo Istruzioni d'esercizio originali Eredeti használati utasítás Originele gebruiksaanwijzing Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Originalbruksanvisning Originálny návod na obsluhu Alkuperäiset käyttöohjeet Manualul de utilizare original Original brugsanvisning...
  • Page 2 BP 18 Li HPC-AS BP 18 Li AS TCL 6 BP 18 Li Ergo SCA 8...
  • Page 3 Deutsch Symbole Vor Wasser schützen – nicht in Flüssigkeiten tauchen. Warnung vor allgemeiner Ge­ fahr Tipp, Hinweis Betriebsanleitung, Sicher­ Technische Daten siehe Typenschild am heitshinweise lesen! Akkupack. Nicht in den Hausmüll geben. Sicherheitshinweise für Li-Ion Akkupacks Recycling Symbol - wieder­ verwertbares Material WARNUNG! Lesen Sie alle Si­...
  • Page 4 Deutsch Zellen in Lithium-Ionen Akkupacks sind wicklung, Entzündung oder Explosion gasdicht verschlossen und unschädlich, des Akkupacks führen. sofern bei Gebrauch und Handhabung – Halten Sie den nicht benutzten Akku­ pack fern von Metallgegenständen die Herstellervorschriften eingehalten werden. (z.B. Nägel, Schrauben, Schlüssel, Büroklammern o.ä.), die eine Über­...
  • Page 5 Beschwerden einen Arzt auf. – Verwenden Sie den Akkupack nur in autorisierten Festool-Kundendienst wenden. Verbindung mit Ihrem Festool Gerät. – Laden Sie die Akkupacks nur in La­ Nur so wird der Akkupack vor gefähr­ degeräten auf, die vom Hersteller licher Überlastung geschützt. Die empfohlen werden (siehe Abbil­...
  • Page 6 Deutsch – Bei falscher Anwendung kann Flüs­ schuhen. Tauschen Sie die Teile gege­ sigkeit aus dem Akkupack austreten. benenfalls aus. Vermeiden Sie den Kontakt damit. – Beschädigte oder veränderte Akku­ Bei zufälligem Kontakt mit Wasser packs nicht verwenden. Beschädigte abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die oder veränderte Akkupacks können Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich nicht vorhersehbare Eigenschaften...
  • Page 7 Verbrennungs- und Brandgefahr. Fol­ Bestimmungsgemäße gen Sie den Anweisungen des Her­ Verwendung stellers. Akkupacks sind geeignet zur Verwen­ dung mit Festool Akkugeräten (siehe je­ Technische Daten weiliges Gerät) und den angegebenen Festool Ladegeräten (siehe Abbildung). Gewicht BP 18 Li 3,1 Ergo 0,4 kg Geräteelemente...
  • Page 8 Deutsch Die angegebenen Abbildungen* befin­ devorganges schädigt den Akkupack den sich am Anfang der Betriebsanlei­ nicht. tung. Nach dem automatischen * Abbildungen können vom Original ab­ Abschalten des Elektro­ weichen. werkzeugs nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter drücken. Der Ak­ kupack kann beschädigt werden. Arbeiten Der Akkupack ist mit einer Temperatur­...
  • Page 9 Deutsch – Eine wesentlich verkürzte Betriebs­ 70‑100% zeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akkupack verbraucht ist und er­ 40‑70% setzt werden muss. – Hinweise zur Entsorgung beachten. 15‑40% Kapazitätsanzeige Die Kapazitätsanzeige [1-2] zeigt bei < 15% Betätigung der Taste [1-1] den Ladezu­ stand des Akkupacks für ca.
  • Page 10 Deutsch ► Ist der Akkupack nicht mehr funkti­ ten. Beachten Sie eventuelle weiterfüh­ onsfähig, an einen autorisierten rende nationale Vorschriften. Festool-Kundendienst wenden. (www.festool.com/service) Umwelt Verbrauchte oder defekte Akkupacks Transport nur entladen, gegen Kurzschluss gesi­ chert (z.B. durch das Isolieren der Pole Die enthaltenen Li-Ion Akkupacks un­...
  • Page 11 Deutsch ner umweltgerechten Wiederverwer­ tung zugeführt werden. Informationen zur den Rücknahmestel­ len für eine ordnungsgemäße Entsor­ gung sind unter www.festool.de/recyc­ ling einsehbar. Informationen zur REACH: www.festool.de/reach...
  • Page 12 English Symbols Tip or advice Warning of general danger For technical specifications, see the name plate on the battery pack. Read the operating manual and safety warnings. Safety warnings for Li-ion battery packs Do not dispose of it with do­ mestic waste.
  • Page 13 English screws, keys, paper clips, etc.) as non-hazardous provided they are used and handled in accordance with the these may cause bridging of the con­ manufacturer's instructions. tacts. A short circuit between the bat­ tery contacts poses a risk of burns or –...
  • Page 14 – Only use the battery pack in conjunc­ tion with your Festool machine. This Do not continue using the battery pack. Consult an authorised Festool is the only way to ensure that the bat­...
  • Page 15 English objects. Check the parts affected. pack, it may get hot, emit smoke, ig­ nite or explode. Clean them by soaking up the fluid using dry kitchen towel and then rins­ – Do not open, compress, overheat (above 80 °C) or burn the battery ing with plenty of water.
  • Page 16 English Technical data Intended use Battery packs are suitable for use with Weight Festool cordless tools (see the relevant BP 18 Li 3.1 Ergo 0.4 kg tool) and specified Festool chargers (0.9 lbs) (see image). BP 18 Li 3.1 C 0.4 kg...
  • Page 17 English Working The battery pack is fitted with a temper­ ature sensor, which only permits charg­ Information for making optimal ing at temperatures of between 0 °C use of the battery pack and 55 °C. This ensures a longer battery The battery pack is delivered life.
  • Page 18 ► Keep the vent holes [1-3] on the bat­ tery pack open, as failure to do so will limit functionality. 70‑100% ► If the battery pack stops working, consult an authorised Festool cus­ 40‑70% tomer service agent. (www.festool.com/service) 15‑40% Transportation <...
  • Page 19 Imported into the UK by cuiting (e.g. by insulating the terminals Festool UK Ltd with adhesive tape) and removed from 1 Anglo Saxon Way the old device. The applicable regula­ Bury St Edmunds tions must be observed.
  • Page 20 Declaration of Conformity We as the manufacturer Festool GmbH, Wertstraße 20, 73240 Wendlingen, Germany declare under our sole responsibility that the product[s]: Designation: Battery pack Designation of Type[s]: BP 18 Li 3,1 C Serial number[s] 10024683 fulfills all the relevant provisions of the following UK Regulations: •...
  • Page 21 • BS EN IEC 63000:2018 in the specified serial number range [S-Nr.] from 400000000 - 499999999 Place and date of declaration: Wendlingen, 31.03.2021 Signed on behalf of and in name of Festool GmbH Markus Stark Ralf Brandt Head of Productdevelopment...
  • Page 22 BP 18 Li I Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Original instructions Oriģinālā lietošanas pamācība Notice d'utilisation d'origine Originali naudojimo instrukcija Manual de instrucciones original Originalna navodila za uporabo Istruzioni d'esercizio originali Eredeti használati utasítás Originele gebruiksaanwijzing Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Originalbruksanvisning Originálny návod na obsluhu Alkuperäiset käyttöohjeet Manualul de utilizare original...
  • Page 23 BP 18 Li ASI  BP 18 Li HPC-ASI TCL 6 BP 18 Li Ergo I SCA 8...
  • Page 24 Akkupack Akkupack Seriennummer * Seriennummer * Battery Pack Battery Pack Serial number * Serial number * Batterie Batterie N° de série * N° de série * (T-Nr.) BP 18 Li 3,1 Ergo I 10030310 BP 18 Li 3,1 CI 10041366 10031138, 10473577, 10651878 BP 18 Li 5,2 ASI BP 18 Li 6,2 ASI...
  • Page 25 * im definierten Seriennummer-Bereich Signé pour et au nom de (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S- Festool GmbH Festool GmbH Nr.) from 40000000 - 49999999 Wertstr. 20, 73240 Wendlingen dans la plage de numéro de série (S-Nr.)
  • Page 26 Battery Pack Battery Pack Serial number Serial number (T-Nr.) BP 18 Li 3,1 Ergo I 10030310 BP 18 Li 5,2 ASI 10031138, 10473577, 10651878 BP 18 Li 6,2 ASI 10028062 BP 18 Li 4,0 HPC-ASI 10220377, 10570666 We as the manufacturer declare under our sole responsibility that the product(s) ful- fill(s) all the relevant provisions of the following UK Regulations and are manufactured in accordance with the following designated standards: S.I.
  • Page 27 BS EN 62133-2:2017 BS EN IEC 62311:2020 BS EN IEC 63000:2018 Signed on behalf of and in name of Festool GmbH Festool GmbH Wertstr. 20, 73240 Wendlingen, GERMANY Place and date of declaration: Wendlingen, 2022-03-07 Markus Stark Christian Bader Head of Product Development Head of Development Functions in the specified serial number range (S-Nr.) from 400000000 - 499999999...
  • Page 28 Deutsch Symbole Vor Wasser schützen – nicht in Flüssigkeiten tauchen. Warnung vor allgemeiner Ge­ fahr Tipp, Hinweis Betriebsanleitung, Sicher­ heitshinweise lesen! Sicherheitshinweise für Li-Ion Akkupacks Nicht in den Hausmüll geben. WARNUNG! Lesen Sie alle Si­ Recycling Symbol - wieder­ cherheitshinweise und An­ weisungen.
  • Page 29 Deutsch – Halten Sie den nicht benutzten Akku­ sofern bei Gebrauch und Handhabung die Herstellervorschriften eingehalten pack fern von Metallgegenständen werden. (z.B. Nägel, Schrauben, Schlüssel, Büroklammern o.ä.), die eine Über­ – Entladene Batterien vorsichtig be­ brückung der Kontakte verursachen handeln. Akkupacks stellen eine Ge­ könnten.
  • Page 30 Beschwerden einen Arzt auf. – Verwenden Sie den Akkupack nur in wenden. – Laden Sie die Akkupacks nur in La­ Verbindung mit Ihrem Festool Gerät. degeräten auf, die vom Hersteller Nur so wird der Akkupack vor gefähr­ empfohlen werden (siehe Abbil­...
  • Page 31 Deutsch – Bei falscher Anwendung kann Flüs­ schuhen. Tauschen Sie die Teile gege­ sigkeit aus dem Akkupack austreten. benenfalls aus. Vermeiden Sie den Kontakt damit. – Beschädigte oder veränderte Akku­ Bei zufälligem Kontakt mit Wasser packs nicht verwenden. Beschädigte abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die oder veränderte Akkupacks können Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich nicht vorhersehbare Eigenschaften...
  • Page 32 Weitere technische Daten siehe Typen­ Frequenz 2402 – 2480 Mhz schild am Akkupack. Äquivalente iso­ <10 dBm Bestimmungsgemäße trope Strah­ Verwendung lungsleistung (EIRP) Akkupacks sind geeignet zur Verwen­ dung mit Festool Akkugeräten und den angegebenen Festool Ladegeräten (sie­ he Abbildung).
  • Page 33: Betrieb

    Deutsch Betrieb Der Akkupack ist zum automatischen Ein-/Ausschalten des Absaugmobils ge­ VORSICHT eignet. Verletzungsgefahr, unerwarteter Geräteelemente Anlauf Absaugmobil [1-1] Taste Kapazitätsanzeige ►Vor allen Arbeiten mit dem Absaug­ [1-2] Kapazitätsanzeige mobil prüfen, welcher Akkupack [1-3] Bluetooth Anzeige ® mit dem Absaugmobil verbunden [1-4] Lüftungsöffnungen (nur BP 18 ist.
  • Page 34 Deutsch Der Akkupack kann jederzeit aufgela­ – Akkupack möglichst kühl (5 °C bis den werden, ohne die Lebensdauer zu 25 °C) und trocken (Luftfeuchte verkürzen. Eine Unterbrechung des La­ < 80%) lagern. devorganges schädigt den Akkupack – Akkupack z.B. im Sommer nicht im nicht.
  • Page 35 Deutsch 70-100% den oder der Akkupack ist mit einem mobilen Endgerät verbunden 40-70% pulsierend blau 15-40% < 15% Akkupack ist bereit für eine Verbindung mit dem mobilen Endgerät (z.B. Softwa­ Empfehlung: Akkupack vor weiterer reupdate) Verwendung laden. Der Akkupack verwendet Bluetooth Funktionen ®...
  • Page 36 Deutsch ► Die Verbindungstaste am Absaugmo­ Wenn das Absaugmobil initial bil oder an der Fernbedienung ein­ mit dem Akkupack eingeschaltet mal drücken. wurde und mit der Fernbedie­ Die LED am Nachrüst-Empfangsmo­ nung ausgeschaltet wird, ver­ dul blinkt langsam rotierend blau liert ein verbundener Akkupack und das Absaugmobil ist für 60 Se­...
  • Page 37 Akkupack ausgeschaltet wird, Verbinden eines mobilen Endgeräts läuft es bis zu fünfzehn Sekun­ den nach. Den Akkupack über die Festool Work App mit einem mobilen Endgerät ver­ ► Den Ein-/Ausschalter des Akku- binden (z. B. für ein Softwareupdate). Elektrowerkzeugs drücken, um das ►...
  • Page 38 Deutsch ► Den Anweisungen in der Festool fahrgutrechts. Der Benutzer muss sich Work App folgen, um die gesicherte vor dem Transport über die örtlichen Verbindung zu autorisieren. Vorschriften informieren. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderun­...
  • Page 39 über Batterien und Akkumulatoren und Zeitpunkt der Akkupack automatisch Umsetzung in nationales Recht müssen mit der Festool Work App. Der Akku­ defekte oder verbrauchte Akkupacks/ pack sendet dann regelmäßig Statusin­ Batterien getrennt gesammelt und ei­...
  • Page 40 Betriebsdaten. Die gespeicherten Daten enthalten keinen direkten Perso­ nenbezug. Die Daten können mit speziellen Gerä­ ten kontaktlos ausgelesen werden, und werden von Festool ausschließlich zur Fehlerdiagnose, Reparatur- und Garan­ tieabwicklung sowie zur Qualitätsver­ besserung bzw. Weiterentwicklung des Geräts verwendet. Eine darüber hinaus­...
  • Page 41 English Symbols Tip or advice Warning of general danger Safety warnings for Li-ion Read the operating manual battery packs and safety warnings. WARNING! Read all safety warnings, instructions, illus­ Do not dispose of it with do­ mestic waste. trations and specifications provided with this power tool.
  • Page 42 English – Handle discharged batteries with tery contacts poses a risk of burns or care. Battery packs represent a safe­ fire. ty hazard as they can cause a very – Protect the battery pack from exces­ high short circuit current. Even if Li- sive heat or constant heat sources such as sunlight or naked flames.
  • Page 43 – Only use the battery pack in conjunc­ Do not continue using the battery pack. Consult an authorised Festool tion with your Festool machine. This customer service agent. is the only way to ensure that the bat­ – Only charge the battery packs in tery pack is protected against a dan­...
  • Page 44 English – Do not open, compress, overheat using dry kitchen towel and then rins­ ing with plenty of water. Wear protec­ (above 80 °C) or burn the battery tive gloves to avoid contact with the pack. Failure to observe these pre­ fluid.
  • Page 45 The specified illustrations* appear at Intended use the beginning of the operating instruc­ tions. Battery packs are suitable for use with Festool cordless tools and the specified * Illustrations may deviate from the Festool chargers (see image). original.
  • Page 46 English Operation The battery pack can be charged at any time without reducing the battery life. CAUTION Interrupting the charging process does not damage the battery pack. Risk of injury from the mobile dust extractor starting up unexpectedly After the power tool has switched off automatically, ►Before performing any work with do not press the on/off but­...
  • Page 47 English – Do not, for instance, leave the battery 70–100% pack in the car in the summer. 40–70% – Significantly shorter operating times 15–40% after each charge indicate that the < 15% battery pack is worn and should be replaced with a new one. Recommendation: Charge the bat­...
  • Page 48 English Bluetooth ® or the battery pack is con­ If a mobile dust extractor which nected to a mobile terminal was initially switched on using the battery pack is switched off Pulsating blue using the remote control, the The battery pack is ready for connection temporary connection between to the mobile terminal (e.g.
  • Page 49 English Switching the mobile dust extractor on tain cases, this can take a few sec­ onds). and off ► Press the connection button on the Once you have connected the battery mobile dust extractor or on the re­ pack with the mobile dust extractor, the mote control once.
  • Page 50 60 seconds. ► Follow the instructions provided in To disconnect the battery pack from the the Festool Work app to authorise mobile dust extractor, take one of the the secure connection. following steps: – Disconnect the mobile dust extractor...
  • Page 51 English Transportation Environment The Li-ion battery packs included are Used or defective battery packs must subject to the requirements of the leg­ only be returned to collection points if islation on hazardous goods. The user discharged, secured against short-cir­ must familiarise themselves with the cuiting (e.g.
  • Page 52 English Information about collection points for will connect automatically to the correct disposal is available at Festool Work app from this point on­ www.festool.co.uk/recycling wards. The battery pack then regularly sends status information from the tool Information on REACH: and battery pack (ID, operating status, www.festool.co.uk/reach...
  • Page 53 English only be used by Festool for fault diagno­ instructions, may cause harmful inter­ sis, repair and warranty processing and ference to radio communications. How­ for quality improvement or enhance­ ever, there is no guarantee that inter­ ment of the device. The data shall not ference will not occur in a particular in­...
  • Page 54 English – Consult the dealer or an experienced complies with the safety requirement radio/TV technician for help. for RF exposure in accordance with NOTE: Any changes or modifications not RSS-102, issue 5 for portable condi­ expressly approved by the party respon­ tions.
  • Page 55 English 10.6 Canada: Radio frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wire­ less Device is below the Innovation, Sci­ ence and Economic Development (ISED) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for hu­ man contact during normal operation is minimized.
  • Page 56 Li-Ion www.festool.com Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen www.festool.com/REACh...