YLEISTÄ Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tutustu koneen käyttötarkoitukseen, rajoituksiin ja mahdollisiin vaaroihin ennen käyttöä. Kone on tarkoitettu vain tietyn pituisten ja paksuisten pöllien halkaisuun. Muu käyttö ja muiden materiaalien halkaisu on ehdottomasti kielletty. Huomaa! Sylinterin käyttövipu voi iskeä hieman takaisin. Jos pölli ei halkea, yritä irrottaa se koneesta ja halkaista se perinteisin menetelmin.
Page 3
Käytä henkilönsuojaimia. Käytä iskunkestäviä, hyväksyttyjä suojalaseja, työkäsineitä ja saappaita. Käytä korvatulppia. Huolla konetta ja työkaluja asianmukaisesti. Pidä kone puhtaana ja terävänä parantaaksesi sen turvallisuutta ja suorituskykyä. Noudata voiteluohjeita ja osien vaihto-ohjeita. Pidä kahvat puhtaina ja kuivina. Pysy valppaana. Katso mitä olet tekemässä. Käytä harkintaasi. Älä käytä konetta heikentyneessä tilassa.
Page 4
Pidä lapset ja asiattomat poissa koneen luota. Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys ennen jokaista käyttöä. Varmista, että kone on hyvässä kunnossa. 3. Voitele palkin pinta säännöllisesti. Voitele muut osat kevyesti öljyllä ruostumisen välttämiseksi. TARVIKKEET 102436583, Timco 22T-traktorihalkomakoneen poikkikiila, EAN: 6438014282442...
Page 5
KÄYTTÖ YLEISTÄ ♦ Pysy määrätyssä KÄYTTÖPAIKASSA, kun käytät ohjaimia. ♦ Älä käytä ohjaimia ennen kuin avustaja on kolmen metrin päässä halkomakoneesta, mukaan lukien nostamisessa auttavat henkilöt. ♦ Käytä silmiensuojaimia, kuulosuojaimia, tiukasti istuvia käsineitä ja turvakenkiä tai tukevia saappaita. Älä käytä löysiä tai roikkuvia vaatteita. ASENTAMINEN ♦...
Page 6
VIISTOPÄISEN PÖLLIN HALKAISEMINEN VÄÄRIN HYVÄ PARAS...
Page 7
Pakkauksen osat Pölliteline Ohjausventtiili Hydrauliputki D Hydrauliputki Hydrauliputki Palkki Pylväs Pöytä Palkin tukitanko Kansi Liitostanko Tukijalka...
Page 8
ASENNUS Pakkauksen avaaminen 1. Aseta pakkaus tasaiselle alustalle. 2. Katkaise pakkauksen nauhat ja avaa sen kansi. 3. Ota kahden miehen voimin laatikosta moottori, öljysäiliö, pyörät, aisa, tukijalat ja muut tarvikkeet. (Osat löydät oppaan viimeiseltä sivulta.) 4. Katso, että kaikki osat ovat mukana ennen kokoamista. Vaihe Pultti M10x105 Tappi...
Page 9
Vaihe Kahva Bolt M10x105 Saranatappi Sokka Lukitustappi Tappi Bolt M10x105 Vaihe Sokka Nuppi Aluslaatta Kahva Sokka...
Page 10
Vaihe M10-lukkomutteri Pölliteline Pultti M10X25 Aluslaatta...
Page 11
Vaihe 5 Pultti M12x80 Pultti M12X35 Liitostanko Jousialuslevy Aluslaatta Aluslaatta M12-lukkomutteri Jousialuslevy M12-lukkomutteri Aluslaatta Pultti M12x120 Vaihe 6 Ohjausventtiili Hydrauliputki D (P)
Page 12
Vaihe 7 Pöytä M10-lukkomutteri Aluslaatta Pultti M10x30...
Page 17
Tärkeä huomautus! Kone toimitetaan ilman hydraulinestettä. Tarkista öljytaso määräajoin. Jos öljyn taso on laskenut, sitä on lisättävä. Seuraavia hydrauliöljyjä tai vastaavia suositellaan halkomakoneen hydrauliseen voimansiirtojärjestelmään: Mikä tahansa hydraulineste, jota myydään rautakaupoissa tai autotarvikeliikkeissä. Esimerkki: Hydrauliöljy #46 alhainen lämpötila Pöllin halkaisija on suuntaa antava – pientä pölliä voi olla vaikea halkaista, jos siinä on oksia tai erityisen sitkeää...
Page 18
VAROITUS: Vähentääksesi henkilö- tai laitevaurioiden riskiä, noudata näitä turvallisuusohjeita konetta käyttäessäsi. Lue kaikki ohjeet ennen koneen käyttöä. Pidä työalue puhtaana. Vahinkoja tapahtuu todennäköisemmin epäpuhtaissa paikoissa. Tarkkaile työalueen ympäristöä. Älä käytä konetta kosteissa tai märissä olosuhteissa. Älä altista konetta sateelle. Huolehdi riittävästä valaistuksesta. Pidä...
Page 19
HALKAISUKYKY: Älä yritä halkaista ilmoitettua suurempia pöllejä. Jos pölli ei halkea, irrota se koneesta ja leikkaa tai halkaise se jollain muulla tavalla. Konetta saa käyttää vain puun halkaisuun. Koneen käyttäminen muun materiaalin halkaisuun voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja. HUOMIO: Käyttäjän tulee olla tietoinen siitä, että tämän oppaan varoitukset, neuvot ja ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia tilanteita.
Page 20
Ohjausventtiili Hydrauliputki Hydrauliputk Hydrauliputki Pylväs Pöytä Palkin tukitanko Liitostanko Tukijalka KÄYTTÖ YLEISTÄ ♦ Pysy määrätyssä KÄYTTÖPAIKASSA, kun käytät ohjaimia. ♦ Älä käytä ohjaimia ennen kuin avustaja on kolmen metrin päässä halkomakoneesta, mukaan lukien nostamisessa auttavat henkilöt. ♦ Käytä silmiensuojaimia, kuulosuojaimia, tiukasti istuvia käsineitä ja turvakenkiä tai tukevia saappaita. Älä käytä löysiä tai roikkuvia vaatteita. ASENTAMINEN ♦...
Page 21
VIISTOPÄISEN PÖLLIN HALKAISEMINEN VÄÄRIN HYVÄ PARAS...
Page 22
6. LISÄVARUSTEET 102418660, Timco 18T traktorihalkomakoneen halkaisukiila, EAN: 6438014265285 Suomi Trading Oy Areenakatu 7, 37570 Lempäälä asiakaspalvelu@suomitrading.fi...
ALLMÄNT Läs alla anvisningar noggrant. Bekanta dig med maskinens avsedda användning, begränsningar och potentiella faror före användning. Maskinen är endast avsedd för att klyva trästycken av en viss längd och tjocklek. All annan användning och klyvning av annat material är strängt förbjudet. Observera! Cylinderspaken kan rekylera något.
Page 25
Klä dig lämpligt. Använd inte lösa kläder eller smycken – de kan fastna i de rörliga delarna. Vi rekommenderar att du använder halkfria skor och skyddskläder. Skydda långt hår. Använd personlig skyddsutrustning. Använd stöttåliga, godkända skyddsglasögon, arbetshandskar och stövlar. Använd öronproppar. Utför lämpligt underhåll på...
Page 26
Kontrollera att alla muttrar och bultar är ordentligt åtdragna före varje användning. Se till att maskinen är i gott skick. 3. Smörj balkens yta regelbundet. Smörj övriga delar lätt med olja för att förhindra rost. TILLBEHÖR 102436583, Timco 22T-traktorklyv tvärkil, EAN: 6438014282442...
Page 27
ANVÄNDNING ALLMÄNT ♦ Håll dig i den angivna ANVÄNDNINGSPLATSEN när du använder kontrollerna. ♦ Använd inte kontrollerna förrän medhjälparen är tre meter från vedklyen, inklusive personer som hjälper till att lyfta. ♦ Använd ögonskydd, hörselskydd, åtsittande handskar och skyddsskor eller robusta stövlar. Använd inte lösa eller hängande kläder. MONTERING ♦...
Page 29
Förpackningens delar Träställning Styrventil Hydraulrör D Hydraulrör F Hydraulrör E Balk Stativ Bord Stödstång för balken Lock Koppling Stativ...
INSTALLATION Öppna förpackningen 5. Placera förpackningen på ett jämnt underlag. 6. Klipp förpackningens band och öppna locket. 7. Ta med hjälp av två män motorn, oljetanken, hjulen, dragstången, stödbenen och andra tillbehör ur lådan. (Delarna hittar du på den sista sidan.) 8.
Page 39
Viktigt! Maskinen levereras utan hydraulisk vätska. Kontrollera oljenivån med jämna mellanrum. Om oljenivån har sjunkit måste olja fyllas på. Följande hydrauloljor eller motsvarande rekommenderas för det hydrauliska överföringssystemet i vedklyven: Alla hydrauliska vätskor som säljs i järnaffärer eller bilaffärer. Exempel: Hydraulolja #46 låg temperatur Trästyckets diameter är en vägledning –...
Page 40
VARNING: Läs alla anvisningar noggrant. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan det leda till elektriska stötar, brand eller allvarlig skada. Maskinen får endast användas av en person i taget. VARNING: För att minska risken för personskador eller skador på utrustningen ska du följa dessa säkerhetsinstruktioner när du använder maskinen.
Page 41
VARNING: Användaren måste hålla sig tillräckligt långt ifrån maskinen. För att undvika skador måste åskådare hålla sig borta från maskinen. Maskinen får endast användas av en person i taget. KLYVNINGSFÖRMÅGA: Försök inte klyva större trästycken än den tillåtna maximidiametern. Om trästycket inte klyvs, ta bort den från maskinen och kapa eller klyv den på annat sätt. Maskinen får endast användas för att klyva vedträn.
Page 42
Kontrollera att alla muttrar och bultar är ordentligt åtdragna före varje användning. Se till att maskinen är i gott skick. Smörj balkens yta regelbundet. Smörj övriga delar lätt med olja för att förhindra rost. Träställning Styrventil Hydraulrör D Hydraulrör F Hydraulrör E Stativ Bord...
Note! The cylinder operating lever can give small kickbacks. If the wood does not crack next, try removing the wood from the device and splitting it using traditional methods. Technical information Max. splitting force: 22T Max. log length: 1050 mm Max. log diameter: 450 mm ...
Page 47
Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewelry - they may get into moving parts. We recommend the use of non-slip shoes and protective clothing. Use hair protection on long hair. Wear personal protective equipment. When using the machine, wear impact-resistant, approved goggles, work gloves, and boots.
Check all nuts and bolts for tightness before each use. Make sure the machine is in good condition. 3. Regularly lubricate the surface of the beam. Lightly lubricate the other parts with oil to avoid rusting. ACCESSORIES 102436583, Timco 22T tractor log splitter cross wedge, EAN: 6438014282442...
Page 50
HOW TO SPLIT THE LOG WITH SLANT SURFACE WRONG BETTER BEST...
Page 51
Components in the package Log cradle Control valve Hydraulic pipe D Hydraulic pipe F Hydraulic pipe E Beam Column Wood table Beam support bar Cover Connection lever Outrigger leg...
Page 52
ASSEMBLY Open Shipping Crate 9. Set the shipping Crate on a solid, flat surface. 10. Carefully cut the shipping bands and remove lid of shipping crate. 11. Using two people to lift, carefully remove the engine, oil tank, wheels, tow bar, support legs, and hardware.
Page 53
Step 2 Handle Bolt M10x105 Hinge pin R pin...
Page 54
Safe pin Pin roll Step 3 Bolt M10x105 R pin Star knob Washer 12 Handle R pin Step 4 ck nut M10 Log cradle Bolt M10x25 Washer 10...
Page 55
S t e p 5 Bolt M12x80 Bolt M12x35 Connection lever Spring washer 12 Washer 12 Washer 12 Lock nut M12 pring washer 12 ock nut M12 Washer 12 Bolt M12x120 S t e p 6 Control valve Hydraulic Pipe D(P)
Page 56
S t e p 7 Wood table Lock nut M10 Washer 10 Bolt M10x30...
Page 60
Lock pin Tie rod M10x25 bolt 10 washer M12x35 bolt 12 washer Support frame M12 nut hydraulic pipe (long) 10 washer Hydraulic control valve M10 nut hydraulic pipe (short) Body Protecting cover Medium pressure return pipe (long) M8 nut Quick connector Quick connector M8x25 bolt Wood table...
Page 61
Important Note! There is no hydraulic fluid in machine in Package. Periodically check oil level , Upon Lower oil level, oil refilling is required. Following hydraulic oils or equivalent are recommend for the log splitter’s hydraulic transmission system: Any hydraulic fluid sold from a hardware or automotive supply stores. For example: 46# Low temperature hydraulic oil The diameter of the log is indicative—...
Page 62
WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to equipment, follow these safety instructions when operating the machine. Read all instructions before using the machine. Keep the work area clean. In unclean spaces, damage is more likely to occur. Observe the work area environment.
Page 63
SPLITTING CAPACITY: Do not attempt to split logs larger than specified. If the log does not crack, remove it from the machine and cut or split it in some other way. The machine may only be used for splitting wood. Using the machine to split other material may result in personal injury or property damage.
Page 64
Log cradle Control valve Hydraulic pipe D Hydraulic pipe F Hydraulic pipe E Column Wood table Beam support bar Connection lever Outrigger leg OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL ♦ Stay in the OPEKATOK POSITION while actuating controls. ♦ Never actuate controls until the helper is 10ft away from log splitter, including any helpers assisting to load logs. ♦...
Page 65
HOW TO SPLIT THE LOG WITH SLANT SURFACE WRONG BETTER BEST...
Need help?
Do you have a question about the 22T and is the answer not in the manual?
Questions and answers