Zanussi ZHI 623 Installation, Use And Maintenance Handbook
Zanussi ZHI 623 Installation, Use And Maintenance Handbook

Zanussi ZHI 623 Installation, Use And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHI 623
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZHI 623 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zanussi ZHI 623

  • Page 1 Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap ZHI 623 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenents - Sommaire FOR THE USER ...................... 4 DEFINITION ........................4 Important Recommendations ..................4 USAGE .......................... 5 MAINTENANCE......................5 FOR THE INSTALLER .................... 6 INSTALLATION ......................6 EVACUATION BY RECYCLING ..................9 ELECTRICAL CONNECTION ..................9 POUR L’UTILISATEUR ..................10 DÉFINITION ........................
  • Page 3 Inhalt - Inhoud FÜR DEN BENUTZER................... 16 DEFINITION ........................ 16 WICHTIGE HINWEISE ....................16 BEDIENUNG ....................... 17 WARTUNG ........................17 FÜR DEN INSTALLATEUR ................... 18 MONTAGE ........................18 UMLUFTBETRIEB ....................... 21 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS .................. 21 VOOR DE GEBRUIKER ..................22 BESCHRIJVING ......................
  • Page 4: For The User

    FOR THE USER DEFINITION - These appliance are extendable hoods designed to be installed in the place of a tall 60 cm wide kitchen unit. - They can be adapted to all units in which the body depth (excluding the door) is between 270 mm and 360 mm and with a minimum height of 350 mm.
  • Page 5: Usage

    USAGE The hood is fitted with a control box behind the opening, containing 3 controlside (fig.1). - Slide “L” is used to switch the lighting on and off. - Slide “M” is used to start or stop the fan, confirmed by a power on indicator. - Slide “V”...
  • Page 6: For The Installer

    - Each filter is supplied with installation instructions. Panelwork Use lukewarm water only, to which a non-aggressive cleaning liquid is added. Do not use abrasive or aggressive products, or products containing alcohol. Lighting - Lighting is provided by two 40 W bulbs. - To replace them, remove the grease filters as described in the “Grease filter”...
  • Page 7 2 - Loosen the hexagonal bolts for the adjustment of the upper suspension hooks (fig. 6), pull the hooks to the correct dimension and retighten the bolts. 3 - Loosen the lower spacer plate support bolts (fig. 7), pull it to the right dimension and retighten the bolts.
  • Page 8 Installing the evacuation duct - Depending on the choice of evacuation ducts, install the 100 or 120 mm Ø duct which attaches to the rear box by a bayonet system. Connection There is an adjustment lever inside the hood (fig. 8) for selecting “evacuation” or “recycling”...
  • Page 9: Evacuation By Recycling

    EVACUATION BY RECYCLING - Put the adjustment lever to the recycling position (down) and after installing the active carbon filter (as described in the installation part of these instructions and in accordance with the instructions attached to the recycling kit) the recycled air is discharged through the louvers at the top of the hood facade.
  • Page 10: Pour L'utilisateur

    Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. POUR L’UTILISATEUR DÉFINITION - Ces appareils sont des hottes escamotables à intégrer destinées à être montées à la place d’un meuble haut de cuisine de largeur 60 cm. - Elles s’adaptent à...
  • Page 11: Utilisation

    - Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien. - Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion. - Ne laissez pas un bruleur à...
  • Page 12: Pour L'installateur

    Filtres à charbon actifs (sur appareil utilisé en version recyclage). - L’air aspiré traverse les filtres à charbon actifs destinés à supprimer les odeurs de cuisson. - Remplacez les filtres à charbon actifs régulièrement dès que vous constatez une baisse d’efficacité d’absorption tous les 6 mois environ dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 13 Montage - Tous les accessoires nécessaires à l’installation sont livrés avec l’appareil. - A l’aide du gabarit, positionnez les trous de fixation au mur des pattes-support et percez les trous correspondant aux chevilles (bord supérieur de la hotte aligné avec le haut des meubles adjacents).
  • Page 14 Montage mural - Accrochez la hotte par ses crochets de suspension sur les pattes-support fixées au mur. - Pour éviter tout déboitement accidentel, percez et fixez au mur les 2 équerres de sécurité (livrées avec l’appareil) de façon à ce qu’elles appuient sur les crochets de suspension.
  • Page 15: Evacuation En Recyclage

    les combles. - Il est interdit d’utiliser les cheminées servant de conduit à fumées. EVACUATION EN RECYCLAGE - Après avoir placé le levier de réglage sur la position recyclage (vers le bas) et après avoir installé les filtres à charbon actifs (comme indiqué dans la partie utilisation de cette notice et conformément à...

Table of Contents