Download Print this page

Edbak PMV400 Instruction Manual

Ceiling bracket for light projectors

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA MONTAŻU
WUSU-PMVS5
WUSU-PMVS5
Sufitowy uchwyt do lekkich projektorów
Ceiling bracket for light projectors
1
07.06.2021 PMVS5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMV400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Edbak PMV400

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 WUSU-PMVS5 Sufitowy uchwyt do lekkich projektorów Ceiling bracket for light projectors 07.06.2021 PMVS5...
  • Page 2 The assembly should be carried out in accordance with this manual by at least two fully qualified people. The EDBAK Company shall not be liable for any injuries or damage to material or property caused by incorrect assembly. Hence please ensure that: during the assembly all the instructions are followed carefully.
  • Page 3 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 BUDOWA UCHWYTU/ EQUIPMENT STRUCTURE 07.06.2021 PMVS5...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 WYMIARY URZĄDZENIA/ EQUIPMENT DIMENSIONS 07.06.2021 PMVS5...
  • Page 5 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 INSTRUKCJA OBSŁUGI/ INSTRUCTION MANUAL 1. ROZPAKOWANIE/ UNBOXING Po dostawie, należy sprawdzić zawartość opakowania: o czy dostarczony uchwyt dotarł w stanie nieuszkodzonym, czy nie zawiera widocznych wgnieceń ani zadrapań. o czy dostarczone są śruby i narzędzia umożliwiające montaż uchwytu do sufitu i projektora do uchwytu After delivery, check the contents of the package: o make sure that the delivered bracket is undamaged and that there are no visible dents or...
  • Page 6 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 PODZIAŁ UCHWYTU / MOUNTING DIVIDING W celu ułatwienia montażu zalecane jest częściowe rozmontowanie dostarczonego uchwytu. Podziału należy dokonać na „zaczep sufitowy” oraz „uchwyt projektora”. W tym celu należy: a) Poluzować pokrętło dociskowe (ok. 8 obrotów) To facilitate assembly, it is recommended to partially disassemble the supplied handle.
  • Page 7 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 b) Chwycić dłonią za słupek uchwytu projektora, kciukiem unieść zapadkę osadczą do góry (1.) i wysunąć uchwyt projektora z uchwytu sufitowego (2.). c) Take your hand on the projector mount column, use your thumb to lift the retaining latch up and slide the projector mount out of the ceiling mount.
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 DEMONTAŻ JEDNEGO RAMIONA *opcja / ONE ARM DISASSEMBLY *option Bazowa wersja uchwytu wyposażona jest w cztery ramiona umożliwiające montaż projektora. W przypadku gdy klient posiada projektor, który posiada 3 otwory montażowe, istnieje możliwość zdemontowania jednego z ramion uchwytu i zmiany konfiguracji ustawienia ramion w rozstawie co 120 stopni.
  • Page 9 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 Odkręcone dwa ramiona ustawić w rozstawie co 120 stopni i dokręcić nakrętki. Set the unscrewed two arms at the gaps of 120 degrees and tighten the nuts. 07.06.2021 PMVS5...
  • Page 10 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 MONTAŻ PROJEKTORA DO UCHWYTU / MOUNTING THE PROJECTOR TO THE BRACKET Spośród dołączonych do zestawu śrub montażowych, dobrać odpowiedni rozmiar i długość, a następnie przykręcić projektor do ramion uchwytu. Jeśli długość śrub jest niewłaściwa należy skorzystać...
  • Page 11 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU / CHOICE OF THE INSTALLATION PLACE Zdemontowany z zestawu zaczep przyłożyć do sufitu i odznaczyć miejsca na otwory kotwiące. Podczas tej operacji: 1. Dobrać odpowiednią odległość zaczepu od ściany/ekranu. Odległość projektora od ściany/ekranu, na których będzie wyświetlany obraz podana jest w karcie charakterystyki projektora.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 ODWIERCANIE OTWORÓW / DRILLING ANCHOR HOLES W odznaczonych na suficie 4 punktach – w rozstawie 110x110mm - wywiercić otwory o średnicy 12mm, na głębokość min 65mm. Podczas odwiertów nie uszkodzić przewodów sygnałowo- prądowych. Wykonane otwory należy bardzo dokładnie oczyścić z pyłu. In 4 points marked on the ceiling - at a spacing of 4,33x4,33”...
  • Page 13 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 OSADZENIE KOŁKÓW ROZPRĘŻNYCH W SUFICIE / SETTING THE EXPANSION PLUGS IN THE CEILING W wykonanych otworach umieścić dołączone do zestawu 4 kołki rozprężne. Do dwóch kołków, rozmieszczonych po przekątnej, wkręcić, bez dokręcania, dwie śruby pozostawiając szczelinę ok. 5mm.
  • Page 14 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 ZAWIESZENIE UCHWYTU / HANGING THE BRACKET Wystające z sufitu przewody sygnałowo-zasilające przełożyć przez okna wykonane w Zaczepie sufitowym uchwytu, a następnie, wykonując ruch przesuwno-obrotowy, Zaczep osadzić w otworach zamkowych, na wystających z sufitu 2 śrubach. The signal and power cables protruding from the ceiling, should be put through the windows made in the Ceiling attachment, and then, by sliding and rotating, embed the Attachment in the lock openings on the 2 screws protruding from the ceiling.
  • Page 15 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 WSTĘPNE DOKRĘCANIE UCHWYTU / INITIAL TIGHTENING THE BRACKET Natychmiast po zawieszeniu uchwytu, korzystając z klucza o rozmiarze 13 przykręcić śruby, na których uchwyt jest osadzony. Immediately after hanging the handle, use a size 13 wrench to tighten the screws on which the handle is mounted.
  • Page 16 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 FINALNE DOKRĘCANIE UCHWYTU / FINAL TIGHTENING THE BRACKET W puste otwory włożyć i dokręcić dwie śruby. Finalnie na łby śrub wcisnąć kołpaki maskujące. Insert and tighten two screws into empty holes. Finally, press the masking caps onto the screw heads.
  • Page 17 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 ZACZEPIANIE UCHWYTU / ATTACHING THE BRACKET Uzbrojony w projektor uchwyt zaczepić na Mocowaniu sufitowym: Wystający z kolumny uchwytu wypust wsunąć w klapkę, kierunkując go tak, by wycięcie we wpuście skierowane było do przodu. Attach the projector bracket to the ceiling mount. Insert the key protruding from the bracket column into the flap, orienting it so that the notch in the key points to the front.
  • Page 18 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 UWAGA! Uchwyt z projektorem wsuwać do Zaczepu sufitowego do momentu, aż klapka zamknie się za wpustem. Dopiero po zamknięciu zapadki osadzenie Uchwytu Projektora uznaje się za skończone! ATTENTION! Push the bracket with the projector into the Ceiling attachment, until the flap closes behind the key. Only after closing the flap, the assembly of the Projector Mounting is considered complete! 07.06.2021 PMVS5...
  • Page 19 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 USABILIZOWANIE UCHWYTU Z PROJEKTOREM W ZACZEPIE SUFITOWYM / STABILIZATION THE BRACKET WITH PROJECTOR IN THE CEILING ATTACHMENT Zawieszony uchwyt z projektorem stabilizuje się w zaczepie sufitowym poprzez dokręcenie pokrętła blokującego. The pendant Projector Bracket is stabilized in the Ceiling Attachment by tightening the locking knob. 07.06.2021 PMVS5...
  • Page 20 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO ZASILANIA / CONNECTING THE DEVICE TO POWER SUPPLY W momencie gdy projektor jest zamontowany w zaczepie sufitowym w sposób pewny, można podłączyć przewody zasilająco-sygnałowe. Once the projector is securely mounted to the ceiling attachment, the power and signal cables can be connected.
  • Page 21 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 MIKROREGULACJE / MICROADJUSTMENTS Uruchomić projektor. Obserwować wyświetlany obraz. Jeżeli wyświetlany obraz wymaga dokonania korekt położenia lub kształtu, można do tego celu wykorzystać pokrętła regulacyjne. Uchwyt posiada możliwość pochylenia obrazu w płaszczyźnie góra-dół, odchylenia obrazu w płaszczyźnie pion- poziom oraz możliwość...
  • Page 22: General Comments

    INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU WUSU-PMVS5 15. UWAGI OGÓLNE/ GENERAL COMMENTS o Przeznaczenie produktu: sufitowy montaż lekkich projektorów multimedialnych o Miejsce użytkowania: wewnątrz pomieszczenia o Stosować wyłącznie dołączony do uchwytu zestaw rozprężnych kołków montażowych. o Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na mieniu i zdrowiu z powodu błędnie lub niedbale wykonanego montażu uchwytu.

This manual is also suitable for:

Wusu-pmvs5