Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
Art. 318
Motosega Magma E-200 LA
LI-ION
P O W E R
Motosierra Magma E-200 LA
Motorsäge Magma E-200 LA
Chainsaw Magma E-200 LA
V. 01
Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482
info@stockergarden.com - www.stockergarden.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Magma E-200 LA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stocker Magma E-200 LA

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 318 Motosega Magma E-200 LA LI-ION P O W E R Motosierra Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel.
  • Page 2 Art. 318 Art. 318 ÜBERZEUGENDE LÖSUNG FÜR VIELE ANWENDUNGEN ONE SOLUTION FOR MULTIPLE NEEDS Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Gli utensili della linea Magma System sono studiati per Die Magma-Systemlösung wurde für einen vielseitigen offrire una grande versatilità. La combinazione di più...
  • Page 3 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Introduzione La motosega Magma E-200 LA è un prodotto di ultima tecnologia, che assicura una buona portabilità, durata e facilità d‘uso. Questo manuale d‘uso contiene informazioni importanti per la sicurezza, per la costruzione, il funzionamento, la manutenzione, la conservazione e per risolvere i problemi.
  • Page 4: Table Of Contents

    Montaggio ........................30 Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente ..........53 • Motosega Magma E-200 LA................. 30 Problematiche ........................ 54 • Installazione della catena e della spranga ............30 •...
  • Page 5: Descrizione Generale

    Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Descrizione generale Fornitura Questa motosega elettrica può essere utilizzata per potare rami e tagliare alberi di piccolo diametro, è ideale per la cura di giardini e frutteti, grazie anche alla sua capacità di taglio, Motosega Magma E-200 LA 180 mm, ed alla sua velocità...
  • Page 6 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente Controllare direzione della Attenzione: evitare il questo manuale prima di utilizzare la vostra nuova motosega.
  • Page 7 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza I simboli sul caricabatterie Sicurezza dell‘area di lavoro Mantenere l‘area di lavoro pulita e luminosa. Una scarsa visibilità può causare incidenti.
  • Page 8 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Sicurezza personale dispositivi può ridurre i rischi di danni causati dalla polvere. Quando la motosega è in funzione, potrebbero fuoriuscire detriti o segatura che potrebbero causare lesioni fisiche.
  • Page 9 Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Non tentare di utilizzare l‘utensile se un degli interruttori non funziona correttamente. Gli originali può...
  • Page 10 La rettifica delle teste di taglio deve essere soggetta ai criteri del manuale. Istruzioni di sicurezza della spranga Si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker Srl in caso di domande. Se la spranga soddisfa le seguenti condizioni, è sicura da usare: Le funzioni della spranga sono intatte.
  • Page 11 Si prega di utilizzare la propria motosega. lizzato del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. d. Non utilizzare la motosega al di sopra dell‘altezza delle spalle.
  • Page 12 Interrompere il lavoro e contattare il rivenditore locale o Stocker Srl. 14. La motosega vibra quando è in funzione. Avvertenze nel caso di controspinta a.
  • Page 13 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Stringere la catena lungo la parte superiore della spranga può spingere rapidamente la Altri rischi spranga all‘indietro verso l‘operatore.
  • Page 14 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Parametri tecnici Parametri tecnici Art. 318 - Motosega Magma E-200 LA Batteria (Li-ion) Articolo Art. 318 Articolo Art. 318 Diametro di taglio massimo: 180 mm Capacità: 2.6 Ah Tensione nominale: DC 21.6 V...
  • Page 15 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Componenti e ricambi Componenti e ricambi Ricambi per la motosega 318/1 Catena 47 denti 1/4" 1,1 mm 318/2 Spranga 24,5 cm / 8" 318/3 Set copertura per motosega...
  • Page 16 Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Montaggio Montaggio Motosega Magma E-200 LA Tensione della catena Quando la motosega funziona, la catena potrebbe allentarsi. Se necessario, regolare la tensione Si prega di controllare che la motosega e le batterie siano pulite e asciutte.
  • Page 17: Ispezione Della Spranga

    12. Se la profondità della scanalatura non supera 0,5 mm, non utilizzare la motosega e contat- L‘olio per catene può lubrificare e raffreddare la catena: tare il rivenditore o Stocker Srl per richiedere i ricambi per sostituire la ruota della catena il Spegnere la motosega e togliere l‘alimentazione.
  • Page 18: Ispezione Di Avvio

    Si prega di verificare se i seguenti elementi sono in condizioni normali prima del funzionamento: Motosega senza olio: non utilizzare motoseghe senza olio e contattare tempestivamente il Assicurarsi che le seguenti parti e accessori siano in buono stato: rivenditore o Stocker Srl. L‘olio per catene è indispensabile. a. Unità principale della motosega b. Spranga Ispezione di avvio c.
  • Page 19: Istruzioni D'uso

    Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Utilizzo Utilizzo Istruzioni d‘uso Tagliare i rami degli alberi a. Appoggiare la spranga della motosega sui rami da rifilare. Sbloccare il grilletto premendo verso destra o sinistra il tasto di sicurezza.
  • Page 20: Istruzioni Generali

    Se la batteria si scarica rapidamente dopo la ricarica, è un segnale che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Si possono utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una nuova batteria, si può contattare un rivenditore locale o Stocker srl. •...
  • Page 21: Condizioni Di Lavoro

    Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Utilizzo Utilizzo • Accertarsi che l‘alimentazione corrisponda alla potenza nominale sul caricabatterie e all‘aperto. L‘ingresso di sporcizia o umidità aumenta il rischio di scosse elettriche. sull‘adattatore. Il caricabatterie può essere utilizzato solo per caricare la batteria originale. Se viene utilizzato per altre •...
  • Page 22: Lettura Dello Schermo Led

    Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Utilizzo Utilizzo Lettura dello schermo LED Quando si spegne il dispositivo, la catena continuerà a funzionare per alcuni secondi. Attendere che la catena si fermi. Non toccare o bloccare la Per determinare il livello di carica della batteria e visualizzare la durata del taglio, la motosega è...
  • Page 23: Spie Visive

    Lima per affilatura Affilatura catena cose. Contattare la rivendita specializzata Stocker per un controllo dell‘attrezzo e la sostituzione del circuito stampato. „E6“ lampeggio Surriscaldamento La motosega è stata sforzata lento (1 flash/...
  • Page 24: Pulizia

    Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Pulizia umido e/o aria compressa. f. Utilizzare una spazzola morbida quando si pulisce il caricabatteria della batteria. Durante la pulizia della vostra motosega non spruzzatela e non immergetela in acqua.
  • Page 25: Lubrificazione Della Catena

    Gli utenti non sono autorizzati a smontare il rocchetto della catena in modo indipendente. b. Se il rocchetto della catena è danneggiato o difettoso; si prega di non utilizzare l‘utensile, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com...
  • Page 26: Affilatura Della Catena

    Rettifica i piccoli denti delle teste di taglio in base alla profondità della scanalatura della spranga. (Vedi la figura qui sopra) f. In caso di domande si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com...
  • Page 27: Dove Riporre La Motosega Elettrica

    Art. 318 Art. 318 Motosega Magma E-200 LA Motosega Magma E-200 LA Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre la motosega Stoccaggio Rimuovere la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, le batterie, gli accessori e l‘imballaggio in modo ecologico. L‘apparecchio non deve essere smaltito con i comuni rifiuti La cosa più...
  • Page 28: Problematiche

    Stocker srl per richiedere i ricambi. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
  • Page 29 El operador asume toda la responsabilidad por cualquier accidente ocurrido durante el uso en relación con lesiones a terceros o por la pérdida del producto. Stocker srl no es responsable de los daños causados por un uso no conforme o impropio.
  • Page 30 Temperaturas de almacenamiento recomendadas ..........104 Montaje ..........................82 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente ........105 • Motosierra Magma E-200 LA................82 Problemas ........................106 • Instalación de la cadena y de la barra ..............82 •...
  • Page 31: Descripción General

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Descripción general Suministro Esta motosierra eléctrica se puede utilizar para podar ramas y cortar árboles de pequeño diámetro, es idónea para el cuidado de jardines y huertos, gracias también a su capacidad de Motosierra Magma E-200 LA corte 180 mm y a su velocidad de corte de 12 m/s.
  • Page 32 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Para proteger su seguridad y la de los demás, lea atentamente este manual antes de utilizar Comprobar la dirección de Atención: Evite el...
  • Page 33 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Símbolos en el cargador Seguridad del área de trabajo Mantenga el área de trabajo siempre limpia y bien iluminada. La falta de visibilidad puede Solo para uso en interiores.
  • Page 34 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Seguridad personal Cuando la motosierra está en funcionamiento, pueden proyectarse virutas o serrín que podrían causar lesiones físicas.
  • Page 35 El uso de la motosierra, la batería o el cargador más allá de Recargar solo con el cargador incluido en el suministro o suministrado por Stocker srl. Si se las especificaciones de diseño indicadas puede causar lesiones graves o mortales y daños utiliza un cargador inadecuado, existe riesgo de incendio.
  • Page 36 El rectificado de los cabezales de corte debe estar sujeto a los criterios del manual. Si la barra cumple con las siguientes condiciones, es segura de usar: Póngase en contacto con su distribuidor local o Stocker Srl si tiene alguna pregunta. Las funciones de la barra están intactas.
  • Page 37 Preste atención a los obstáculos. del distribuidor local autorizado o de Stocker srl. f. Al accionar la motosierra, manténgase en una posición segura y mantenga el equilibrio.
  • Page 38 Interrumpa el trabajo y contacte con el distribuidor local o Stocker Srl. 14. La motosierra vibra cuando está en funcionamiento. Advertencias en caso de contraempuje a.
  • Page 39 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Apretar la cadena a lo largo de la parte superior de la barra puede empujar rápidamente la Otros riesgos barra hacia atrás hacia el operador.
  • Page 40 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 318 - Motosierra Magma E-200 LA Batería (Li-ion) Artículo Art. 318 Artículo Art. 318 Diámetro de corte máximo: 180 mm Capacidad: 2,6 Ah Tensión nominal:...
  • Page 41 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Componentes y repuestos Componentes y repuestos Repuestos para la motosierra 318/1 Cadena 47 dientes 1/4" 1,1 mm 318/2 Barra guia 24,5 cm / 8" 318/3 Juego de fundas para motosierras 318/4 Protección para manos...
  • Page 42 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Montaje Montaje Motosierra Magma E-200 LA Tensión de la cadena Cuando la motosierra está en funcionamiento, la cadena podría aflojarse. En caso necesario, Compruebe que la motosierra y las baterías estén limpias y secas.
  • Page 43: Inspección De La Barra

    12. Si la profundidad de la ranura no supera los 0,5 mm, no utilice la motosierra y póngase en El aceite de cadena puede lubricar y enfriar la cadena: contacto con su distribuidor o con Stocker Srl para solicitar piezas de repuesto para reem- Apague la motosierra y corte la alimentación.
  • Page 44: Inspección De Inicio

    Asegúrese de que las siguientes piezas y accesorios estén en buen estado: Motosierra sin aceite: no utilice motosierras sin aceite y póngase en contacto inmediata- a. Unidad principal de la motosierra mente con el distribuidor o Stocker Srl. El aceite para cadenas es indispensable. b. Barra c. Cadena Inspección de inicio...
  • Page 45: Istrucciones De Uso

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Instrucciones de uso Cortar ramas de árboles a. Apoye la barra de la motosierra sobre las ramas a cortar. Desbloquee el gatillo pulsando el botón de seguridad a derecha o izquierda.
  • Page 46: Instrucciones Generales

    Si la batería se agota rápidamente después de la carga, es una señal de que la batería se ha degradado y debe reemplazarse. Solo se pueden utilizar baterías originales. Para adquirir una batería nueva, puede ponerse en contacto con un distribuidor local o Stocker srl. •...
  • Page 47: Condiciones De Trabajo

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA cargador al aire libre. La entrada de suciedad o humedad aumenta el riesgo de descargas • Asegúrese de que la fuente de alimentación coincida con la potencia nominal en el car- eléctricas.
  • Page 48: Lectura De La Pantalla Led

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Lectura de la pantalla LED Cuando se apaga el dispositivo, la cadena seguirá funcionando durante unos segundos. Espere a que la cadena se detenga. No toque ni bloquee Para determinar el nivel de carga de la batería y mostrar la duración del corte, la motosierra está...
  • Page 49: Indicadores Visuales

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Limpieza y mantenimiento Indicadores visuales Tras dos años de uso intensivo, recomendamos realizar una inspección y Código Descripción visual Descripción del Solución mantenimiento completos de la motosierra. Póngase en contacto con su...
  • Page 50: Limpieza

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza f. Utilice un cepillo suave para limpiar el cargador de la batería. g. Cierre la tapa de protección de la rueda de la cadena.
  • Page 51: Lubricación De La Cadena

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Lubricación del motor Lubricación de la cadena Tras un uso prolongado de la motosierra (1 vez al año, al final de la temporada) El aceite de cadena puede lubricar y enfriar la cadena: es aconsejable lubricar el motor con 10 ml de grasa para engranajes.
  • Page 52 Rectifique los pequeños dientes de los cabezales de corte de acuerdo con la profundidad de la ranura de la barra. (Ver la figura arriba) f. Si tiene alguna pregunta, contacte con su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
  • Page 53: Temperaturas De Almacenamiento Recomendadas

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Dónde guardar la motosierra Almacenamiento Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 54 Instrucciones en pág. 100. Stocker srl para solicitar repuestos. Para obtener asistencia y servicio, contacte con el distribuidor local o con Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
  • Page 55 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Vorwort Die Magma E-200 LA Motorsäge wurde mit modernster Technik hergestellt. Eine hervorragende Ergonomie und Haptik garantieren eine einfache Bedienung. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Aufbau, Betrieb, Wartung, Lagerung und Fehlersuche. Bewahren Sie die Anleitungen so auf, dass sie für andere Benutzer jederzeit verfügbar sind.
  • Page 56 Empfohlene Lagertemperaturen ................156 Montage ......................... 134 Abfallentsorgung und Umweltschutz ..............157 • Magma E-200 LA Motorsäge................134 Störungsbehebung ..................... 158 • Montage von Kette und Schiene ............... 134 •...
  • Page 57: Allgemeine Beschreibung

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Diese elektrische Motorsäge kann zum Schneiden von Ästen und zum Schneiden von Bäumen mit kleinem Durchmesser verwendet werden und ist dank ihrer Schnittleistung von 180 mm Motorsäge Magma E-200 LA...
  • Page 58 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung Vorsicht: Rückprall Kettenrichtung prüfen sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Motorsäge benutzen. Bewahren Sie dieses Handbuch an vermeiden einem sicheren Ort auf.
  • Page 59 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Die Symbole auf dem Ladegerät Sicherheit des Arbeitsbereichs 1. Der Arbeitsbereich muss stets sauber sein und über genügend Helligkeit verfügen. Ungenü- Nur zur Benutzung in Innenräumen.
  • Page 60 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Körperliche Sicherheit Wenn die Motorsäge in Betrieb ist, können Fremdkörper oder Sägespäne austreten, die Ver- letzungen verursachen können. a. Tragen Sie bei der Benutzung eine Schutzbrille. b. Tragen Sie einen Gesichtsschutz.
  • Page 61 Zündung zu verhindern. und sicherer. Die Benutzung der Motorsäge, des Akkus oder des Ladegeräts außerhalb der Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH angegebenen Betriebsspezifikationen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und gelie-ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brand- Sachschäden führen.
  • Page 62 Sicherheitshinweise für die Führungsschiene Das Schleifen der Schneidköpfe muss nach den Kriterien des Handbuchs erfolgen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Stocker GmbH. Wenn die Führungsschiene folgende Bedingungen erfüllt, ist sie sicher zu verwenden: Die Führungsschiene der Leiste sind intakt.
  • Page 63 Dieses Produkt ist für das Beschneiden von Ästen und das Schneiden von Bäumen mit kleinem Durchmesser bestimmt. Nicht verwenden zum Schneiden anderer Materialien. Versuchen Sie nicht, Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere die eingeklemmte Kette zu entfernen, bevor der Strom abgeschaltet ist.
  • Page 64 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Warnungen im Falle von Spannung a. Vergewissern Sie sich, dass das Schmieröl für die Motorsägekette ordnungsgemäß funkti- Wenn die Schiene für einen Schnitt von oben nach unten verwendet wird, ist die Spannrichtung oniert.
  • Page 65 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Bediener zurückgeprallt werden. Sonstige Risiken Jede der oben genannten Reaktionen kann die Motorsäge außer Kontrolle geraten lassen Auch bei korrekter Anwendung dieses Elektrowerkzeugs bestehen gewisse Risiken. Aufgrund und schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 66 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Technische Daten Technische Daten Art. 318 - Magma Motorsäge E-200 LA Akku (Li-Ion) Artikel Art. 318 Artikel Art. 318 Kapazität: 2,6 Ah Maximaler Schnittdurchmesser: 180 mm Spannung: 21.6 V Nennspannung: DC 21.6V...
  • Page 67 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Bestandteile Bestandteile Ersatzteile für die Motorsäge 318/1 Kette 47 Zähne 1/4" 1,1 mm 318/2 Schwert 24,5 cm / 8" 318/3 Abdeckungsset für elektrische Motorsäge 318/4 Handschutz 318/5 Kettenradabdeckung 318/6 Flexible Schutzhülse 24,5 cm / 8"...
  • Page 68 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Montage Montage Magma E-200 LA Motorsäge Kettenspannung Wenn die Motorsäge läuft, kann sich die Kette lösen. Falls erforderlich, stellen Sie die Ketten- Vergewissern Sie sich, dass die Motorsäge und die Batterien sauber und trocken sind.
  • Page 69: Inspektion Der Stange

    Wenn die Tiefe der Rille nicht mehr als 0,5 mm beträgt, benutzen Sie die Säge bitte nicht Kettenölversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker GmbH, um Ersatzteile zu erhalten Kettenöl kann die Kette schmieren und kühlen: Schalten Sie die Säge aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 70: Inspektion Bei Inbetriebnahme

    Motorsäge ohne Öl: Verwenden Sie keine Motorsägen ohne Öl und wenden Sie sich Motorsägen b. Schiene c. Kette d. Akku e. Ladegerät unverzüglich an Ihren Händler oder an Stocker Srl. Kettenöl ist unverzichtbar. Überprüfen Sie den Akku. Der Akku muss vollständig geladen sein.
  • Page 71: Gebrauch

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch Betriebsanleitung Schneiden von Ästen a. Setzen Sie die Motorsägenschiene auf die zu schneidenden Äste. Entriegeln Sie den Abzug, indem Sie den Sicherungsknopf nach rechts oder links drücken.
  • Page 72: Allgemeine Anweisungen

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch Allgemeine Anweisungen Aufladen des Akkus Normalerweise sind die Schnitte gleichmäßig und verursachen keine Schäden an den Pflanzen. Setzen Sie den Akku keinen extremen Bedingungen wie hohen Temperaturen oder starken Er- Wenn Sie eine Störung bemerken, lassen Sie einfach den Auslöser los, und die Motorsäge wird...
  • Page 73: Betriebsbedingungen

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung mit der auf dem Ladegerät und dem Adap- Feuchtigkeit erhöht das Risiko eines Stromschlags. ter angegebenen Leistung übereinstimmt. Das Ladegerät darf nur zum Laden des Original-Akkus verwendet werden. Wenn es für •...
  • Page 74: Ablesen Des Led-Bildschirms

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch Ablesen des LED-Bildschirms Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, läuft die Kette einige Sekunden lang weiter. Warten Sie, bis die Kette zum Stillstand kommt. Berühren oder Zur Ermittlung des Akkuladezustands und zur Anzeige der Schnittzeit ist die Motorsäge mit blockieren Sie sich bewegende Kette nicht.
  • Page 75: Codes

    Säge überhitzen, was zu Korrundstein Schärfen der Kette Sekunde) Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Wenden Sie sich an einen Stocker- Fachhändler, um das Gerät zu überprüfen und die Platine auszutauschen. "E6" langsamer Überhitzung Die Säge wurde überbeansprucht und die...
  • Page 76: Reinigung

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Reinigung f. Verwenden Sie zur Reinigung des Ladegeräts eine weiche Bürste. g. Schließen Sie die Schutzabdeckung des Kettenrads. Wenn Sie Ihre Motorsäge reinigen, dürfen Sie sie nicht abspritzen oder in Wasser tauchen.
  • Page 77: Schmierung Der Kette

    Die Benutzer sind nicht berechtigt, das Kettenrad selbständig zu demontieren. b. Wenn das Kettenrad beschädigt oder defekt ist, verwenden Sie das Werkzeug nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker S.r.l. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Page 78 Schleifen der kleinen Zähne der Schneidköpfe entsprechend der Tiefe der Stangennut. (Siehe Bild oben) f. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Stocker GmbH. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Page 79: Empfohlene Lagertemperaturen

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung der Motorsäge Lagerung Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen. Das Gerät darf nicht mit Vor dem Einlagern der Lithium-Ion-Akkus Ihrer Motorsäge müssen die Akkus vollständig...
  • Page 80 Akkus lädt, ist es beschädigt oder Ladegerät Anweisungen auf S. 152. defekt. Den lokalen Händler oder Stocker GmbH für Ersatzteile kontaktieren. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Page 81 If you use this product for other unapproved purposes, it may get damaged and cause personal injury. The operator assumes full responsibility for any accidents occurring during use, for injury to others or for the loss of the product. Stocker srl is not responsible for damage caused by non- compliant or improper use.
  • Page 82 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Index Index General description .....................164 • Bar inspection ....................189 Included parts ........................ 165 • Chain oil discharge inspection ................189 Instructions for safe use ..................... 166 •...
  • Page 83: General Description

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA General description Included parts This electric chainsaw can be used to prune branches and cut small diameter trees. It is ideal for looking after gardens and orchards, thanks to its cutting capacity 180 mm and its cutting speed Chainsaw Magma E-200 LA of 12 m/s.
  • Page 84 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use In order to protect your safety and that of others, please read this manual carefully before using Warning: avoid Check chain direction your new chainsaw.
  • Page 85 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use Symbols on the charger Work area safety Keep the work area clean and well lit. Poor visibility can cause accidents.
  • Page 86 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use Personal safety When the chainsaw is running, debris or sawdust may be ejected and could cause physical injury. a. Wear protective goggles during use.
  • Page 87 Choosing the right power tool will make your job more efficient and much safer. Using the Recharge only with the charger included in the supply or supplied by Stocker srl. Using an chainsaw, battery or charger beyond the design specifications stated may result in serious unsuitable charger poses a fire risk.
  • Page 88 The grinding of the cutting heads must be in line with the criteria of the instruction manual. The functions of the bar are intact. Please contact your local dealer or Stocker Srl if you have any questions. The bar is not deformed or incomplete.
  • Page 89 Do not use this tool with bare feet or slippers. Do not use a non-rechargeable battery or any other power source not approved by Stocker Do not use the chainsaw in the rain or near strong magnetic fields.
  • Page 90 When the bar is used for a top-down cut, the tension direction of the chainsaw is opposite to a. Stop work and contact your local dealer or Stocker Srl. that of the operator.
  • Page 91 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use Tightening the chain along the top of the bar can quickly push the bar back towards the Other risks operator.
  • Page 92 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Technical data Technical data Art. 318 - Magma chainsaw E-200 LA Li-Ion battery Item Art. 318 Item Art. 318 Max. cutting diameter: 180 mm Capacity: 2.6 Ah Rated voltage: DC 21.6V...
  • Page 93 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Components and spare parts Components and spare parts Spare parts for the chainsaw 318/1 Chain 47 teeth 1/4" 1,1 mm 318/2 Guide bar 24,5 cm / 8" 318/3...
  • Page 94 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Assembly Assembly Magma Chainsaw E-200 LA Chain tension The chain may loosen when the chainsaw is working. If necessary, adjust the chain tension Please check that the chainsaw and batteries are clean and dry.
  • Page 95: Bar Inspection

    12. If the groove depth is not above 0.5 mm, do not use the chainsaw and contact your dealer Chain oil can lubricate and cool the chain: or Stocker Srl to request spare parts to replace the chain wheel as soon as possible. Turn off the chainsaw and disconnect the power supply.
  • Page 96: Start-Up Inspection

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Assembly Usage If oil is still under the required level, check that the groove of the bar, the oil passage hole of To be checked before use the bar and the oil dispensing area on the motor casing are clean and free from residue or Please check if the following aspects are in normal condition before operation: dirt.
  • Page 97: Instructions For Use

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Usage Usage Instructions for use Cutting branches of trees a. Place the chainsaw bar on the branches to be trimmed. Release the trigger by pressing the safety button to the right or left.
  • Page 98: General Instructions

    If the battery runs out quickly after charging, it is a sign that the battery is no longer wor- king efficiently and must be replaced. Only original batteries can be used. To purchase a new battery, you can contact a local dealer or Stocker srl. •...
  • Page 99: Working Conditions

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Usage Usage • Make sure that the power supply corresponds to the rated power on the charger and The charger can only be used to charge the original battery. If used for other batteries, it adapter.
  • Page 100: Reading The Led Display

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Usage Usage Reading the LED display When you turn off the tool, the chain will continue to run for a few se- conds. Wait for the chain to stop. Do not touch or block the moving chain.
  • Page 101: Visual Warning Lights

    Start-up Error Start-up error may be caused by: motor (1 flash/second) breakage, transmission breakage or disconnected/damaged motor cables. Contact a Stocker specialist dealer to Components of the maintenance kit check the tool. „E3“ fast flashing Overvoltage An error occurred during cutting and/or (2 flashes/second) the chainsaw was working too hard.
  • Page 102: Cleaning

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning f. Use a soft brush when cleaning the battery charger. g. Close the protective cover of the chain sprocket. When cleaning your chainsaw, do not spray or immerse it in water.
  • Page 103: Chain Lubrication

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Motor lubrication Chain lubrication After prolonged use of the chainsaw (once a year, at the end of the season) Chain oil can lubricate and cool the chain: it is advisable to lubricate the motor with 10 ml of gear grease.
  • Page 104: Chain Sharpening

    Grind the small teeth of the cutting heads according to the depth of the groove of the bar. (See figure above) f. If you have any questions please contact your local dealer or Stocker S.r.l. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...
  • Page 105: Recommended Storage Temperatures

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Waste disposal and environmental protection Where to store the chainsaw Storage Remove the battery from the tool and recycle the tool, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The tool must not be disposed of with normal household The most important thing to keep in mind before storing the lithium-ion batteries of your waste.
  • Page 106 3. Lubricate the chain. defective. Contact your local dealer Instructions on page 204. or Stocker srl to request spare parts. For assistance and service, please contact your local dealer or Stocker S.r.l. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...
  • Page 107 El operador asume toda la responsabilidad por cualquier accidente ocurrido durante el uso en relación con lesiones a terceros o por la pérdida del producto. Stocker srl no es responsable de los daños causados por un uso no conforme o impropio.
  • Page 108 Temperaturas de almacenamiento recomendadas ..........104 Montaje ..........................82 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente ........105 • Motosierra Magma E-200 LA................82 Problemas ........................106 • Instalación de la cadena y de la barra ..............82 •...
  • Page 109: Descripción General

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Descripción general Suministro Esta motosierra eléctrica se puede utilizar para podar ramas y cortar árboles de pequeño diámetro, es idónea para el cuidado de jardines y huertos, gracias también a su capacidad de Motosierra Magma E-200 LA corte 180 mm y a su velocidad de corte de 12 m/s.
  • Page 110 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Para proteger su seguridad y la de los demás, lea atentamente este manual antes de utilizar Comprobar la dirección de Atención: Evite el...
  • Page 111 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Símbolos en el cargador Seguridad del área de trabajo Mantenga el área de trabajo siempre limpia y bien iluminada. La falta de visibilidad puede Solo para uso en interiores.
  • Page 112 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Seguridad personal Cuando la motosierra está en funcionamiento, pueden proyectarse virutas o serrín que podrían causar lesiones físicas.
  • Page 113 El uso de la motosierra, la batería o el cargador más allá de Recargar solo con el cargador incluido en el suministro o suministrado por Stocker srl. Si se las especificaciones de diseño indicadas puede causar lesiones graves o mortales y daños utiliza un cargador inadecuado, existe riesgo de incendio.
  • Page 114 El rectificado de los cabezales de corte debe estar sujeto a los criterios del manual. Si la barra cumple con las siguientes condiciones, es segura de usar: Póngase en contacto con su distribuidor local o Stocker Srl si tiene alguna pregunta. Las funciones de la barra están intactas.
  • Page 115 Preste atención a los obstáculos. del distribuidor local autorizado o de Stocker srl. f. Al accionar la motosierra, manténgase en una posición segura y mantenga el equilibrio.
  • Page 116 Interrumpa el trabajo y contacte con el distribuidor local o Stocker Srl. 14. La motosierra vibra cuando está en funcionamiento. Advertencias en caso de contraempuje a.
  • Page 117 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Apretar la cadena a lo largo de la parte superior de la barra puede empujar rápidamente la Otros riesgos barra hacia atrás hacia el operador.
  • Page 118 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 318 - Motosierra Magma E-200 LA Batería (Li-ion) Artículo Art. 318 Artículo Art. 318 Diámetro de corte máximo: 180 mm Capacidad: 2,6 Ah Tensión nominal:...
  • Page 119 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Componentes y repuestos Componentes y repuestos Repuestos para la motosierra 318/1 Cadena 47 dientes 1/4" 1,1 mm 318/2 Barra guia 24,5 cm / 8" 318/3 Juego de fundas para motosierras 318/4 Protección para manos...
  • Page 120 Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Montaje Montaje Motosierra Magma E-200 LA Tensión de la cadena Cuando la motosierra está en funcionamiento, la cadena podría aflojarse. En caso necesario, Compruebe que la motosierra y las baterías estén limpias y secas.
  • Page 121: Inspección De La Barra

    12. Si la profundidad de la ranura no supera los 0,5 mm, no utilice la motosierra y póngase en El aceite de cadena puede lubricar y enfriar la cadena: contacto con su distribuidor o con Stocker Srl para solicitar piezas de repuesto para reem- Apague la motosierra y corte la alimentación.
  • Page 122: Inspección De Inicio

    Asegúrese de que las siguientes piezas y accesorios estén en buen estado: Motosierra sin aceite: no utilice motosierras sin aceite y póngase en contacto inmediata- a. Unidad principal de la motosierra mente con el distribuidor o Stocker Srl. El aceite para cadenas es indispensable. b. Barra c. Cadena Inspección de inicio...
  • Page 123: Uso

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Instrucciones de uso Cortar ramas de árboles a. Apoye la barra de la motosierra sobre las ramas a cortar. Desbloquee el gatillo pulsando el botón de seguridad a derecha o izquierda.
  • Page 124: Instrucciones Generales

    Si la batería se agota rápidamente después de la carga, es una señal de que la batería se ha degradado y debe reemplazarse. Solo se pueden utilizar baterías originales. Para adquirir una batería nueva, puede ponerse en contacto con un distribuidor local o Stocker srl. •...
  • Page 125: Condiciones De Trabajo

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA cargador al aire libre. La entrada de suciedad o humedad aumenta el riesgo de descargas • Asegúrese de que la fuente de alimentación coincida con la potencia nominal en el car- eléctricas.
  • Page 126: Lectura De La Pantalla Led

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Lectura de la pantalla LED Cuando se apaga el dispositivo, la cadena seguirá funcionando durante unos segundos. Espere a que la cadena se detenga. No toque ni bloquee Para determinar el nivel de carga de la batería y mostrar la duración del corte, la motosierra está...
  • Page 127: Indicadores Visuales

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Limpieza y mantenimiento Indicadores visuales Tras dos años de uso intensivo, recomendamos realizar una inspección y Código Descripción visual Descripción del Solución mantenimiento completos de la motosierra. Póngase en contacto con su...
  • Page 128: Limpieza

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza f. Utilice un cepillo suave para limpiar el cargador de la batería. g. Cierre la tapa de protección de la rueda de la cadena.
  • Page 129: Lubricación De La Cadena

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Lubricación del motor Lubricación de la cadena Tras un uso prolongado de la motosierra (1 vez al año, al final de la temporada) El aceite de cadena puede lubricar y enfriar la cadena: es aconsejable lubricar el motor con 10 ml de grasa para engranajes.
  • Page 130 Rectifique los pequeños dientes de los cabezales de corte de acuerdo con la profundidad de la ranura de la barra. (Ver la figura arriba) f. Si tiene alguna pregunta, contacte con su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
  • Page 131: Almacenamiento

    Art. 318 Art. 318 Motosierra Magma E-200 LA Motosierra Magma E-200 LA Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Dónde guardar la motosierra Almacenamiento Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 132 Instrucciones en pág. 100. Stocker srl para solicitar repuestos. Para obtener asistencia y servicio, contacte con el distribuidor local o con Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
  • Page 133 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Vorwort Die Magma E-200 LA Motorsäge wurde mit modernster Technik hergestellt. Eine hervorragende Ergonomie und Haptik garantieren eine einfache Bedienung. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Aufbau, Betrieb, Wartung, Lagerung und Fehlersuche. Bewahren Sie die Anleitungen so auf, dass sie für andere Benutzer jederzeit verfügbar sind.
  • Page 134 Empfohlene Lagertemperaturen ................156 Montage ......................... 134 Abfallentsorgung und Umweltschutz ..............157 • Magma E-200 LA Motorsäge................134 Störungsbehebung ..................... 158 • Montage von Kette und Schiene ............... 134 •...
  • Page 135 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Diese elektrische Motorsäge kann zum Schneiden von Ästen und zum Schneiden von Bäumen mit kleinem Durchmesser verwendet werden und ist dank ihrer Schnittleistung von 180 mm Motorsäge Magma E-200 LA...
  • Page 136 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung Vorsicht: Rückprall Kettenrichtung prüfen sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Motorsäge benutzen. Bewahren Sie dieses Handbuch an vermeiden einem sicheren Ort auf.
  • Page 137 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Die Symbole auf dem Ladegerät Sicherheit des Arbeitsbereichs 1. Der Arbeitsbereich muss stets sauber sein und über genügend Helligkeit verfügen. Ungenü- Nur zur Benutzung in Innenräumen.
  • Page 138 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Körperliche Sicherheit Wenn die Motorsäge in Betrieb ist, können Fremdkörper oder Sägespäne austreten, die Ver- letzungen verursachen können. a. Tragen Sie bei der Benutzung eine Schutzbrille. b. Tragen Sie einen Gesichtsschutz.
  • Page 139 Zündung zu verhindern. und sicherer. Die Benutzung der Motorsäge, des Akkus oder des Ladegeräts außerhalb der Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH angegebenen Betriebsspezifikationen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und gelie-ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brand- Sachschäden führen.
  • Page 140 Sicherheitshinweise für die Führungsschiene Das Schleifen der Schneidköpfe muss nach den Kriterien des Handbuchs erfolgen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Stocker GmbH. Wenn die Führungsschiene folgende Bedingungen erfüllt, ist sie sicher zu verwenden: Die Führungsschiene der Leiste sind intakt.
  • Page 141 Dieses Produkt ist für das Beschneiden von Ästen und das Schneiden von Bäumen mit kleinem Durchmesser bestimmt. Nicht verwenden zum Schneiden anderer Materialien. Versuchen Sie nicht, Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere die eingeklemmte Kette zu entfernen, bevor der Strom abgeschaltet ist.
  • Page 142 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Warnungen im Falle von Spannung a. Vergewissern Sie sich, dass das Schmieröl für die Motorsägekette ordnungsgemäß funkti- Wenn die Schiene für einen Schnitt von oben nach unten verwendet wird, ist die Spannrichtung oniert.
  • Page 143 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Bediener zurückgeprallt werden. Sonstige Risiken Jede der oben genannten Reaktionen kann die Motorsäge außer Kontrolle geraten lassen Auch bei korrekter Anwendung dieses Elektrowerkzeugs bestehen gewisse Risiken. Aufgrund und schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 144 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Technische Daten Technische Daten Art. 318 - Magma Motorsäge E-200 LA Akku (Li-Ion) Artikel Art. 318 Artikel Art. 318 Kapazität: 2,6 Ah Maximaler Schnittdurchmesser: 180 mm Spannung: 21.6 V Nennspannung: DC 21.6V...
  • Page 145 Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Bestandteile Bestandteile Ersatzteile für die Motorsäge 318/1 Kette 47 Zähne 1/4" 1,1 mm 318/2 Schwert 24,5 cm / 8" 318/3 Abdeckungsset für elektrische Motorsäge 318/4 Handschutz 318/5 Kettenradabdeckung 318/6 Flexible Schutzhülse 24,5 cm / 8"...
  • Page 146: Montage

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Montage Montage Magma E-200 LA Motorsäge Kettenspannung Wenn die Motorsäge läuft, kann sich die Kette lösen. Falls erforderlich, stellen Sie die Ketten- Vergewissern Sie sich, dass die Motorsäge und die Batterien sauber und trocken sind.
  • Page 147: Kettenölversorgung

    Wenn die Tiefe der Rille nicht mehr als 0,5 mm beträgt, benutzen Sie die Säge bitte nicht Kettenölversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker GmbH, um Ersatzteile zu erhalten Kettenöl kann die Kette schmieren und kühlen: Schalten Sie die Säge aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 148: Inspektion Bei Inbetriebnahme

    Motorsäge ohne Öl: Verwenden Sie keine Motorsägen ohne Öl und wenden Sie sich Motorsägen b. Schiene c. Kette d. Akku e. Ladegerät unverzüglich an Ihren Händler oder an Stocker Srl. Kettenöl ist unverzichtbar. Überprüfen Sie den Akku. Der Akku muss vollständig geladen sein.
  • Page 149: Gebrauch

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch Betriebsanleitung Schneiden von Ästen a. Setzen Sie die Motorsägenschiene auf die zu schneidenden Äste. Entriegeln Sie den Abzug, indem Sie den Sicherungsknopf nach rechts oder links drücken.
  • Page 150: Allgemeine Anweisungen

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch Allgemeine Anweisungen Aufladen des Akkus Normalerweise sind die Schnitte gleichmäßig und verursachen keine Schäden an den Pflanzen. Setzen Sie den Akku keinen extremen Bedingungen wie hohen Temperaturen oder starken Er- Wenn Sie eine Störung bemerken, lassen Sie einfach den Auslöser los, und die Motorsäge wird...
  • Page 151: Betriebsbedingungen

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung mit der auf dem Ladegerät und dem Adap- Feuchtigkeit erhöht das Risiko eines Stromschlags. ter angegebenen Leistung übereinstimmt. Das Ladegerät darf nur zum Laden des Original-Akkus verwendet werden. Wenn es für •...
  • Page 152: Ablesen Des Led-Bildschirms

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Gebrauch Gebrauch Ablesen des LED-Bildschirms Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, läuft die Kette einige Sekunden lang weiter. Warten Sie, bis die Kette zum Stillstand kommt. Berühren oder Zur Ermittlung des Akkuladezustands und zur Anzeige der Schnittzeit ist die Motorsäge mit blockieren Sie sich bewegende Kette nicht.
  • Page 153: Codes

    Säge überhitzen, was zu Korrundstein Schärfen der Kette Sekunde) Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Wenden Sie sich an einen Stocker- Fachhändler, um das Gerät zu überprüfen und die Platine auszutauschen. "E6" langsamer Überhitzung Die Säge wurde überbeansprucht und die...
  • Page 154: Reinigung

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Reinigung f. Verwenden Sie zur Reinigung des Ladegeräts eine weiche Bürste. g. Schließen Sie die Schutzabdeckung des Kettenrads. Wenn Sie Ihre Motorsäge reinigen, dürfen Sie sie nicht abspritzen oder in Wasser tauchen.
  • Page 155: Schmierung Der Kette

    Die Benutzer sind nicht berechtigt, das Kettenrad selbständig zu demontieren. b. Wenn das Kettenrad beschädigt oder defekt ist, verwenden Sie das Werkzeug nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker S.r.l. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Page 156: Schärfen Der Kette

    Schleifen der kleinen Zähne der Schneidköpfe entsprechend der Tiefe der Stangennut. (Siehe Bild oben) f. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Stocker GmbH. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Page 157: Aufbewahrung Der Motorsäge

    Art. 318 Art. 318 Motorsäge Magma E-200 LA Motorsäge Magma E-200 LA Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung der Motorsäge Lagerung Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen. Das Gerät darf nicht mit Vor dem Einlagern der Lithium-Ion-Akkus Ihrer Motorsäge müssen die Akkus vollständig...
  • Page 158 Akkus lädt, ist es beschädigt oder Ladegerät Anweisungen auf S. 152. defekt. Den lokalen Händler oder Stocker GmbH für Ersatzteile kontaktieren. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Page 159 If you use this product for other unapproved purposes, it may get damaged and cause personal injury. The operator assumes full responsibility for any accidents occurring during use, for injury to others or for the loss of the product. Stocker srl is not responsible for damage caused by non- compliant or improper use.
  • Page 160 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Index Index General description .....................164 • Bar inspection ....................189 Included parts ........................ 165 • Chain oil discharge inspection ................189 Instructions for safe use ..................... 166 •...
  • Page 161: General Description

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA General description Included parts This electric chainsaw can be used to prune branches and cut small diameter trees. It is ideal for looking after gardens and orchards, thanks to its cutting capacity 180 mm and its cutting speed Chainsaw Magma E-200 LA of 12 m/s.
  • Page 162 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use In order to protect your safety and that of others, please read this manual carefully before using Warning: avoid Check chain direction your new chainsaw.
  • Page 163 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use Symbols on the charger Work area safety Keep the work area clean and well lit. Poor visibility can cause accidents.
  • Page 164 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use Personal safety When the chainsaw is running, debris or sawdust may be ejected and could cause physical injury. a. Wear protective goggles during use.
  • Page 165 Choosing the right power tool will make your job more efficient and much safer. Using the Recharge only with the charger included in the supply or supplied by Stocker srl. Using an chainsaw, battery or charger beyond the design specifications stated may result in serious unsuitable charger poses a fire risk.
  • Page 166 The grinding of the cutting heads must be in line with the criteria of the instruction manual. The functions of the bar are intact. Please contact your local dealer or Stocker Srl if you have any questions. The bar is not deformed or incomplete.
  • Page 167 Do not use this tool with bare feet or slippers. Do not use a non-rechargeable battery or any other power source not approved by Stocker Do not use the chainsaw in the rain or near strong magnetic fields.
  • Page 168 When the bar is used for a top-down cut, the tension direction of the chainsaw is opposite to a. Stop work and contact your local dealer or Stocker Srl. that of the operator.
  • Page 169 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Instructions for safe use Instructions for safe use Tightening the chain along the top of the bar can quickly push the bar back towards the Other risks operator.
  • Page 170 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Technical data Technical data Art. 318 - Magma chainsaw E-200 LA Li-Ion battery Item Art. 318 Item Art. 318 Max. cutting diameter: 180 mm Capacity: 2.6 Ah Rated voltage: DC 21.6V...
  • Page 171 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Components and spare parts Components and spare parts Spare parts for the chainsaw 318/1 Chain 47 teeth 1/4" 1,1 mm 318/2 Guide bar 24,5 cm / 8" 318/3...
  • Page 172 Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Assembly Assembly Magma Chainsaw E-200 LA Chain tension The chain may loosen when the chainsaw is working. If necessary, adjust the chain tension Please check that the chainsaw and batteries are clean and dry.
  • Page 173: Bar Inspection

    12. If the groove depth is not above 0.5 mm, do not use the chainsaw and contact your dealer Chain oil can lubricate and cool the chain: or Stocker Srl to request spare parts to replace the chain wheel as soon as possible. Turn off the chainsaw and disconnect the power supply.
  • Page 174: Start-Up Inspection

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Assembly Usage If oil is still under the required level, check that the groove of the bar, the oil passage hole of To be checked before use the bar and the oil dispensing area on the motor casing are clean and free from residue or Please check if the following aspects are in normal condition before operation: dirt.
  • Page 175: Instructions For Use

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Usage Usage Instructions for use Cutting branches of trees a. Place the chainsaw bar on the branches to be trimmed. Release the trigger by pressing the safety button to the right or left.
  • Page 176: General Instructions

    If the battery runs out quickly after charging, it is a sign that the battery is no longer wor- king efficiently and must be replaced. Only original batteries can be used. To purchase a new battery, you can contact a local dealer or Stocker srl. •...
  • Page 177: Working Conditions

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Usage Usage • Make sure that the power supply corresponds to the rated power on the charger and The charger can only be used to charge the original battery. If used for other batteries, it adapter.
  • Page 178: Reading The Led Display

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Usage Usage Reading the LED display When you turn off the tool, the chain will continue to run for a few se- conds. Wait for the chain to stop. Do not touch or block the moving chain.
  • Page 179: Visual Warning Lights

    Start-up Error Start-up error may be caused by: motor (1 flash/second) breakage, transmission breakage or disconnected/damaged motor cables. Contact a Stocker specialist dealer to Components of the maintenance kit check the tool. „E3“ fast flashing Overvoltage An error occurred during cutting and/or (2 flashes/second) the chainsaw was working too hard.
  • Page 180: Cleaning

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning f. Use a soft brush when cleaning the battery charger. g. Close the protective cover of the chain sprocket. When cleaning your chainsaw, do not spray or immerse it in water.
  • Page 181: Chain Lubrication

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Motor lubrication Chain lubrication After prolonged use of the chainsaw (once a year, at the end of the season) Chain oil can lubricate and cool the chain: it is advisable to lubricate the motor with 10 ml of gear grease.
  • Page 182: Chain Sharpening

    Grind the small teeth of the cutting heads according to the depth of the groove of the bar. (See figure above) f. If you have any questions please contact your local dealer or Stocker S.r.l. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...
  • Page 183: Where To Store The Chainsaw

    Art. 318 Art. 318 Chainsaw Magma E-200 LA Chainsaw Magma E-200 LA Waste disposal and environmental protection Where to store the chainsaw Storage Remove the battery from the tool and recycle the tool, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The tool must not be disposed of with normal household The most important thing to keep in mind before storing the lithium-ion batteries of your waste.
  • Page 184: Troubleshooting

    3. Lubricate the chain. defective. Contact your local dealer Instructions on page 204. or Stocker srl to request spare parts. For assistance and service, please contact your local dealer or Stocker S.r.l. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...

This manual is also suitable for:

318

Table of Contents