Page 2
roduct Feature Automatic Process From Washing To Drying. More economical by Intelligent Wash System Direct Drive System Child-Lock Built-in Heater Low noise speed control system Auto Restart ontents...
Page 3
mportant Safety Information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire WARNING! or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS...
Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
Installation place requirement Positioning • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed floor. Level floor Power outlet It is the personal responsibility and obligation of the customer to have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Page 7
nstallation Electrical connection Washing Machine is to be connected to the water mains using new hoses Old hoses should not be used. Connecting water supply hose...
nstallation Installation of drain hose ” This equipment is not designed for maritime use or for mobile installations such as in RV’s, aircraft, etc. Turn off the faucet if the machine is to be left for an extended period of time (e.g. holiday). When disposing of the appliance, cut off the power cable, and destroy the plug.
15mm thick under the washer, secured to at least 2 floor beams with screws. • If possible install the washer in one of the corners of the room, where the floor is more stable. ※ ※ Insert the rubber cups to reduce vibration.
Page 10
reparation Before Washing WARNING Before the first washing Select the Normal cycle, add about 1/2 the recommended amount of detergent in the dispenser, and allow the unit to wash without clothing. This will remove any residue from the drum that may remain after manufacturing.
Page 11
dding detergent Adding detergent and fabric softener 1. The Dispenser Drawer 2. Adding Fabric Softener Do not pour fabric softener directly on the clothes 3. The liquid bleach dispenser 4. Detergent usage...
Page 12
ycles ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels.
1. Power ( 2. Cycles Cycle selector knob (See page 12). This front load washer requires longer cycle time and gets clothes much cleaner, yet is more gentle on the fabrics, than top load washers. Washing time can be...
Page 15
9. Dry Start/Pause ➔ ➔ Normal More ➔ Low Temp. 1) Drying Automatic guide 2) Drying time guide Woolen Articles ➔ Time ➔ Less Woven and Loopknit Materials Permanent Press and Synthetics Fiber or Leather Materials...
OPTION 1. Soak 2. Extra Wash 3. Rinse+Spin 4. Spin Only 5. Dry Only MULTI DISPLAY STATUS INDICATOR CHILD LOCK DOOR LOCKED Start/Pause If the water temperature or the level is too high, the door cannot be unlocked.
Page 17
❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, destroy the plug, and disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
Page 18
aintenance Dispenser drawer ❋ The drawer recess ❋ The washing drum...
■ Cleaning your washer 1. Exterior 2. Interior Remove hard water deposits using only cleaners labeled as safe for washing machines. ■ Winterizing instructions Do not add laundry...
Page 20
roubleshooting guide This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Problem Possible Cause Solution...
Page 21
roubleshooting guide Problem Possible Cause Solution...
Page 22
roubleshooting guide Problem Possible Cause Solution ※...
Page 24
aractéristiques du produit Procédé automatique du lavage au séchage Plus d'économies grâce au système de lavage intelligent Système d'entraînement direct Sécurité enfant Chauffe-eau intégré Système de contrôle du niveau du bruit. Redémarrage automatique able des matières...
Page 25
onsignes de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour la sécurité, l’information de ce guide doit être suivie afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures. I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É AVERTISSEMENT: •...
Page 26
escription Tuyau de vidage Distributeur Porte Capuchon du couvercle inférieur Fiche de drainage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Accessoires Boulons d’expédition Fiche Panneau de contrôle Tambour Filtre de la pompe de vidage Pieds réglables...
Page 27
nstallation Installer ou ranger l’appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures en dessous du point de congélation ou aux intempéries. L’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes et aux règlements ayant juridiction. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
nstallation Conditions d'installation ■ Mise en place • Afin de minimiser le bruit et les vibrations, la laveuse doit être installée sur un plancher robuste. Un plancher robuste et solide est essentiel pour une laveuse à chargement frontal qu’un modèle à chargement sur le dessus. Si le plancher est en bois et/ou autre construction, il faudra le renforcer.
Page 29
nstallation Connexion électrique Toute réparation à la laveuse doit être effectuée par un personnel qualifié seulement. Toute réparation effectuée par une personne sans expérience peut causer un mauvais fonctionnement ou des blessures. Communiquer avec le centre de service local. Ne pas installer la laveuse dans une pièce où les températures peuvent descendre en dessous du point de congélation.
Page 30
nstallation Installation du tuyau de vidage Cet équipement n’est pas destiné à un usage maritime ou aux installations mobiles comme dans une roulotte, un avion, etc. Fermer le robinet si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période (ex.: vacances). Au moment de jeter l’appareil, couper le câble d’alimentation et détruire la fiche.
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable. ❊ Insérer les coupelles de caoutchouc pour réduire les vibrations. ❊ Vous pouvez vous procurer les coupelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la référence 4620ER4002B.
Page 32
récautions avant le lavage AVERTISSEMENT: Avant le premier lavage Sélectionner le cycle normal, ajouter environ la moitié de la quantité de détergent recommandé dans le distributeur et laisser l’appareil fonctionner sans charge. Ceci enlève tout résidu de la cuve provenant de la fabrication. 1.
Page 33
jout de détergent Ajout de détergent et d'adoucissant 1. Le réservoir de distribution (Fabric (Detergent) softener) 2. Ajout d'adoucissant Ne versez pas directement d'adoucissant sur les vêtements. 3. Bac pour d’eau de Javel (Liquid Bleach) 4. Dosage des détergents...
Page 34
ycles Sélectionner les cycles conçus pour les différents types de tissus et le niveau de saleté. 1) Détection de charge de lavage automatique (poids): Détecte automatiquement la charge et optimise le temps de lavage. Après avoir détecté, le temps estimé résiduel pour le cycle sera affiché.
Page 35
tilisation de la laveuse 1. Power ( Alimentation) 2. Cycles Cette laveuse à chargement frontal requiert une durée de cycle plus longue et nettoie mieux tout en étant plus délicate avec les tissus que les laveuses à chargement sur le dessus. La durée de lavage peut être réduite de façon significative pour les petites charges ou les charges...
Page 36
tilisation de la laveuse 7. Spin Speed 6. Wash/Rinse (Vitesse d’essorage) (Température lavage/rinçage) Température 8. Soil Level (Niveau de saleté) Vêtements d’eau suggérée...
Page 37
tilisation de la laveuse 9. Dry (Séchage) ➔ More ➔ Normal (Plus) ➔ Low temp. (Basse temp) 1) Guide de séchage automatique le temps de séchage estimé peut varier du temps de séchage réel avec l’option automatique. Le type de tissu, la dimension de la charge et le niveau de séchage peuvent modifier le temps de séchage.
Page 38
tilisation de la laveuse OPTION 1. Soak (Trempage) 2. Extra Wash (Lavage extra) 3. Rinse+Spin (Rinçage + essorage) 4. Spin Only (Essorage seulement) 5. Dry Only (Séchage seulement) MULTI DISPLAY (L'AFFICHAGE MULTIPLE) STATUS INDICATOR (VOYANT DE POSITION) CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANT) DOOR LOCKED (VERROUILLAGE DE PORTE) Déverrouillage après 1 à...
Page 39
ntretien Avant de nettoyer l’intérieur de la laveuse, débrancher le cordon d’alimentation pour éviter tout choc électrique et risques. Au moment de jeter l’appareil, couper le câble d’alimentation et détruire la fiche. Désactiver le verrouillage de porte pour empêcher les enfants de rester coincés à l’intérieur. Filtre d’entrée d’eau Filtre de pompe de drain ❋...
Page 40
ntretien Tiroir distributeur ❋ La cavité du tiroir ❋ Le tambour de lavage ❋ ❋ ❋...
Page 41
ntretien ■ Nettoyage de la laveuse 1. Extérieur 2. Intérieur Enlever les dépôts de calcaire avec un produit approprié pour les machines à laver. ■ Instructions pour hivériser Ne pas ajouter de charge...
uide de dépannage Cette laveuse est dotée de fonctions sécuritaires automatiques qui détectent et effectuent un diagnostique rapidement et elle réagit de façon appropriée. Lorsque l’appareil ne fonctionnement pas correctement ou pas du tout, vérifier les points suivants avant d’effectuer un appel de service. Problème Cause possible Solution...
Page 43
uide de dépannage Problème Cause possible Solution...
Page 44
uide de dépannage Problème Cause possible Solution ✲...