LG WM3400CW Owner's Manual

LG WM3400CW Owner's Manual

Hide thumbs Also See for WM3400CW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
WM3400CW
www.lg.com
MFL71693702
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Rev.00_070820

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WM3400CW

  • Page 1 OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS WM3400CW www.lg.com MFL71693702 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.00_070820...
  • Page 2 Sorting Laundry Loading the Washer Adding Cleaning Products Control Panel Wash Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 30 SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ Application Smart Diagnosis Function 31 MAINTENANCE Regular Cleaning Periodic Maintenance Care in Cold Climates 37 TROUBLESHOOTING...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4 • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged in water, sitting in standing water, or waterlogged, do not come in contact with the product and immediately contact an LG Electronics Customer Information Center for instructions before resuming use.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Install the product on a firm and level floor. Operation • Do not place objects on top of the appliance. • Turn off the water faucets and unplug the appliance if the appliance is to be left for an extended period of time, such as during vacations.
  • Page 7 • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction, property damage or bodily injury caused by the use of separately purchased unauthorized components, parts, or non-LG products. Front View...
  • Page 8 PRODUCT OVERVIEW Accessories Product Specifications Model WM3400CW Included Accessories Electrical 120 VAC @ 60 Hz Requirements Min. / Max. Water 20 - 120 psi (138 - 827 Pressure kPa) Dimensions (Width X 27'' X 39'' X 30 1/4'' (70 Height X Depth)
  • Page 9 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this washer or transporting it to another location. Choosing the Proper Location Unpacking and Removing Shipping Material Connecting the Inlet Hoses Connecting the Drain Hose Leveling the Washer Final Installation Check WARNING...
  • Page 10 10 INSTALLATION WARNING • Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel- Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump, valve, motor, control board. Tools Needed •...
  • Page 11 INSTALLATION Unpacking Shipping Material Dimensions and Clearances * This feature is only available on some models. 27'' (70 cm) Lift the washer off the foam base. 1/4'' (0.5 cm) • After removing the carton and shipping material, lift the washer off the foam base. Stacking or Pedestal Installation •...
  • Page 12 • Do not reuse old hoses. Use only new hoses faucet. when installing the washer. Old hoses could leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assistance in buying hoses. NOTE • Periodically check the hoses for cracks, leaks, and wear, and replace the hoses every five years.
  • Page 13 INSTALLATION • Let the water drain into a bucket, and check • Never create an airtight seal between the hose the water temperature to make sure you’ve and the drain with tape or other means. If no air connected the hoses to the correct faucets. gap is present, water can be siphoned out of the drum resulting in poor wash/rinse performance or clothing damage.
  • Page 14 14 INSTALLATION Leveling the Washer The drum of the washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a solid, level surface. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) CAUTION •...
  • Page 15 INSTALLATION Adjust the leveling feet. leveling feet, place them under the back leveling feet. • Turn all 4 leveling feet in one direction to raise the washer or the other direction to lower it. This side up Remove backing Recheck the washer’s levelness. Check the level again.
  • Page 16 16 INSTALLATION WARNING • Do not use an adapter or extension cord. Doing so may result in serious injury, fire, electric shock, or death. • For best performance, plug the appliance into its own individual outlet. This helps prevent overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
  • Page 17 OPERATION OPERATION Before Use WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size as needed. Open the door and load items into the washer.
  • Page 18 18 OPERATION • Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. NOTE • The washer rotates the laundry in a way that allows it to use less water while still fully saturating the clothing.
  • Page 19 OPERATION Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations. Category Label Directions Hand wash Machine wash, Normal cycle Perm Press/Wrinkle Resistant setting (which has a cool down or cold spray before the slower spin) Washing...
  • Page 20 20 OPERATION Bulky Items an extra rinse if detergent residue is left on fabrics. To add an extra rinse, select the Extra • Wash thick, bulky items individually. Heavy Rinse option. blankets, comforters, bedspreads, or pet beds can get tangled or cause an unbalanced load if combined with other items.
  • Page 21 OPERATION • If the dispenser has a liquid detergent cup and Liquid fabric softener compartment insert: Liquid chlorine bleach compartment - Make sure they are in place when using liquid detergent. Gently close the detergent dispenser drawer - Make sure to remove them when using before starting the cycle.
  • Page 22 22 OPERATION • Dilute concentrated fabric softeners with warm water. • Never pour fabric softener directly onto the load or into the drum.
  • Page 23 OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. • The door will unlock after a brief pause. NOTE •...
  • Page 24 24 OPERATION Time and Status Display Cycle Status Indicators • These LEDs will blink when a cycle is selected to indicate which stages will run. • When a cycle is running, the LED for the active stage will blink, and the LEDs for the remaining stages will remain steady.
  • Page 25 OPERATION Wash Cycles The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results, and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting Laundry section.
  • Page 26 26 OPERATION Cycle Bedding Wash Temp. Default: Medium Hot Available: All Spin Speed Default: Medium Available: All Soil Level Default: Normal Available: All Cycle Towels Description Use this cycle for washing towels, shirts, jeans and mixed loads. Wash Temp. Default: Medium Hot Available: All Spin Speed Default: High...
  • Page 27 OPERATION NOTE • Delay Wash and Extra Rinse can be selected for every cycle in this table. Cycle Cold Wash Pre-wash Normal Heavy Duty Bedding Towels Delicates Perm. Press Speed Wash...
  • Page 28 28 OPERATION Cycle Modifiers • Some fabrics, such as delicates, require a slower spin speed. About Modifier Buttons Soil Each cycle has default settings that are selected Adjusting the soil level setting will modify the cycle automatically. You can also customize these times and/or wash actions.
  • Page 29 OPERATION Control Lock • Each press of this button increases the delay time by 1 hour, for up to 19 hours. Use this function to disable the controls. This • Once the desired delay time is set, press the function can prevent children from changing Start/Pause button to start the delay time.
  • Page 30 Follow the instructions below to use the audible smartphone. diagnosis method. • Launch the LG ThinQ application and select the Installing the LG ThinQ Application Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided Search for the LG ThinQ application from the in the LG ThinQ application.
  • Page 31 MAINTENANCE MAINTENANCE • Wipe with a damp cloth. WARNING • Do not touch the surface or the display with • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury sharp objects. to persons, read this entire owner’s manual, including the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance.
  • Page 32 32 MAINTENANCE Leaving the Door Open • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. After you finish using the washer, leave the door Powdered cleaners may remain in the drum open overnight to allow air to circulate and dry the after cleaning.
  • Page 33 MAINTENANCE Replace the drawer. CAUTION • Do not use the washer without the inlet filters. Doing so will cause leaks and malfunction. • If you use the washer in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime buildup and require more frequent cleaning.
  • Page 34 34 MAINTENANCE Remove the pump filter. NOTE • Twist the pump filter counterclockwise to • An error message may blink on the display remove. when the water pressure is low or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. Cleaning the Drain Pump Filter The washer fails to drain if the drain pump filter is clogged.
  • Page 35 MAINTENANCE Press the Start/Pause button to start the NOTE drain pump for 1 minute. • An message blinks on the display when the • This will expel some of the antifreeze, drain pump filter is clogged with dirt. Clean the leaving enough to protect the washer from drain pump filter.
  • Page 36 36 MAINTENANCE Press the Spin button to operate spin only cycle for draining and spinning. Press the Start/Pause button. When the Drain Hose is Frozen Pour hot water in the washer drum and close the door. Wait for 1 - 2 hours. Press the Power button.
  • Page 37 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Page 38 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution The load is too small. • Add additional items to allow the washer to balance the load. UNBALANCE ERROR Heavy articles are mixed with lighter items. • Always try to wash articles of somewhat similar weight to allow the washer to evenly distribute the weight of the load for spinning.
  • Page 39 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Vibration sensor malfunctions. • Call for service. VIBRATION SENSOR ERROR Noises Problem Possible Cause & Solution Clicking Door lock sounds when the door locks or unlocks. • Normal operation Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle •...
  • Page 40 40 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Banging noise when Plumbing in the home moves or flexes when the water valves in the washer shut off. the washer is filling • Water hammer is not caused by a defect in the washer. Install water hammer arrestors with water.
  • Page 41 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Incomplete or no Detergent compartments clogged from incorrect filling. dispensing of • Make sure that detergent and additives are put into the correct dispenser compartments. detergent • For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle.
  • Page 42 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Washer is not filling Filter is clogged. properly. • Make sure that inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to Cleaning the Water Inlet Filters in MAINTENANCE. Inlet hoses may be kinked. •...
  • Page 43 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause & Solution Wrinkling Washer is not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer is overloaded. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily.
  • Page 44 44 TROUBLESHOOTING Odor Problem Possible Cause & Solution Odor Some odor is caused by the rubber attached to the washing machine. • This odor is normal for new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances.
  • Page 45 Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
  • Page 46 Or by mail: LG Electronics, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35813 ATTN: Customer Service PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
  • Page 47 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Page 48 ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Page 49 (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Page 50 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Page 51 If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’...
  • Page 52 52 Memo...
  • Page 53 Memo...
  • Page 54 54 Memo...
  • Page 55 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados...
  • Page 56 Carga de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 31 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico In- teligente) 32 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
  • Page 57 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Page 58 • Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de información al cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Page 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. •...
  • Page 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN •...
  • Page 61 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA •...
  • Page 62 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Especificaciones del producto Modelo WM3400CW Accesorios incluidos Requisitos Eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./ 20 - 120 psi (138 - 827 máx. kPa) Dimensiones (ancho X 27'' X 39'' X 30 1/4'' (70...
  • Page 63 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada Desempacando y removiendo el material de transporte Conexión de las mangueras de ingreso Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora...
  • Page 64 10 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. Herramientas necesarias •...
  • Page 65 INSTALACIÓN Desempacando y Dimensiones y espacios removiendo el material de 24 3/4'' (62.6 cm) transporte 55'' (139.6 cm) Retire todo el material de transporte de la 30 1/4'' (77 cm) lavadora para su adecuada operación y verifique que no haya daños provocados durante el envío. 4'' (10 cm) PRECAUCIÓN 1'' (2.5 cm)
  • Page 66 Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras. Instale los tapones para los orificios. • Localice los cuatro tapones para orificios...
  • Page 67 INSTALACIÓN que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras. Conecte las mangueras de suministro de agua. • Conecte las mangueras de suministro de agua a las llaves de paso de agua caliente y fría y apriete las conexiones manualmente y Conexión de la manguera de luego utilice unas pinzas para apretarlas desagüe...
  • Page 68 14 INSTALACIÓN Uso del lavabo para drenaje (10 cm) del extremo del codo de soporte, podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora. Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte. • Conecte el codo de soporte a unas 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
  • Page 69 INSTALACIÓN Verifique el nivel nuevamente. PRECAUCIÓN • Empuje o sacuda los bordes superiores de • Si se utiliza la lavadora sin nivelarla, se pueden la lavadora de manera suave para producir excesos de vibración y ruido y causar asegurarse de que no se balancee. Si la problemas en su funcionamiento.
  • Page 70 16 INSTALACIÓN Vuelva a comprobar la nivelación de la lesiones graves, un incendio, descarga eléctrica lavadora. o problemas en el funcionamiento del aparato. • Empuje o sacuda los bordes superiores de • Para un mejor rendimiento, conecte el aparato la lavadora de manera suave para en una toma de corriente individual exclusiva.
  • Page 71 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
  • Page 72 18 FUNCIONAMIENTO Fin de ciclo. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas. • Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la ropa lavada y busque si no han quedado objetos pequeños atrapados en el sello.
  • Page 73 FUNCIONAMIENTO bolitas y que estas ropas se llenen de pelusa. (Por ejemplo, prenda a la que se le adhiere la pelusa: suéter tejido; prenda que despide pelusas: toalla de tejido esponjoso). Cómo clasificar las prendas Por Colores Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa Blancas...
  • Page 74 20 FUNCIONAMIENTO Agregado de productos de • Para un mejor rendimiento, cargue la ropa como se muestra. limpieza Acerca del uso de detergente Esta lavadora está diseñada para ser usada únicamente con detergentes de alta eficiencia (HE). - No presione las prendas cuando las coloque en el tambor.
  • Page 75 FUNCIONAMIENTO añadir un enjuague extra, seleccione la opción Compartimiento de suavizante líquido Extra Rinse (Extra enjuague). Compartimiento de blanqueador con cloro líquido Cierre lentamente la bandeja dispensadora de detergente previo a iniciar el ciclo. • Cerrar la bandeja dispensadora de Linea de llenado máximo detergente con mucha fuerza puede causar el desbordamiento del detergente en otro...
  • Page 76 22 FUNCIONAMIENTO • El detergente se agrega a la carga al inicio del el blanqueador se dispensará de inmediato y ciclo. Siempre utilice detergente de alta dañará las prendas. El uso excesivo de eficiencia (HE) en su lavadora. blanqueador también puede dañar las telas. •...
  • Page 77 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
  • Page 78 24 FUNCIONAMIENTO • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Pantalla de tiempo y estado Indicadores de Estado del Ciclo • Estos indicadores LED parpadean cuando un ciclo ha sido seleccionado para indicar las etapas a ejecutar.
  • Page 79 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
  • Page 80 26 FUNCIONAMIENTO Ciclo Bedding (Ropa de cama) Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean.
  • Page 81 FUNCIONAMIENTO Ciclo Speed Wash (Lavado rápido) Descripción Lava rápidamente prendas ligeramente sucias y cargas pequeñas. Para una mayor eficiencia de lavado y enjuague, lave pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente sucias. (menos de 3 lb (1,36 kg)) • Utilice muy poco detergente en este ciclo. Para añadir un enjuague extra, utilice la opción Extra Rinse (Extra enjuague).
  • Page 82 28 FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave. Acerca de los botones Spin (Centrifugado) modificadores Las velocidades de giro más altas extraen más agua de la ropa, reduciendo el tiempo de secado y Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas ahorrando energía.
  • Page 83 FUNCIONAMIENTO • Para obtener mejores resultados, lave NOTA solamente cargas pequeñas (menos de 8 lb) con esta opción. • Si selecciona Pre-wash (Prelavado) después de agregar detergente directamente en el tambor, es posible que el detergente desaparezca, Signal (Señal) reduciendo así el desempeño de lavado. La lavadora emite una melodía cuando finaliza el ciclo de lavado.
  • Page 84 30 FUNCIONAMIENTO Mantenga presionado el botón de Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) por 3 segundos para activar/desactivar esta función. • Cuando la función está desactivada, sonará una alarma y el tiempo restante para el ciclo actual volverá a aparecer en la pantalla. Spin Only (Solo centrifugado) Use esta opción para centrifugar ropa y drenar agua del tambor.
  • Page 85 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las ThinQ instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono...
  • Page 86 32 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Puerta: ADVERTENCIA Límpiela por fuera y por dentro con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE Exterior: SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
  • Page 87 MANTENIMIENTO Coloque los productos de limpieza. tambor de la lavadora antes de realizar el siguiente ciclo de lavado. Producto de Instrucciones limpieza Alerta automática para limpieza de la cuba Limpiador de Añádalo al compartimiento Cuando la lavadora se encuentra encendida y el tambor principal de detergente en el mensaje...
  • Page 88 34 MANTENIMIENTO Limpieza del sello de la puerta ADVERTENCIA Limpie el sello de la puerta una vez por mes para • No rocíe agua dentro de la lavadora. Hacerlo prevenir la acumulación de suciedad. podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 89 MANTENIMIENTO • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el encuentra obstruido por suciedad. Limpie el filtro de entrada puede obstruirse por la filtro de entrada. acumulación de cal y requeriría una limpieza más frecuente. Limpieza del filtro de la bomba de Apague la lavadora y desenchufe el cable de desagüe alimentación.
  • Page 90 36 MANTENIMIENTO Retire el filtro de la bomba. NOTA • Desenrosque el filtro de la bomba hacia la • El mensaje aparece parpadeando en la izquierda para quitarlo. pantalla cuando el filtro de la bomba de desagüe está obstruido con suciedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe.
  • Page 91 MANTENIMIENTO Presione el botón de Inicio/Pausa para dar Abra las llaves de paso. arranque a la bomba de desagüe para 1 minutos. Presione el botón de Encendido/Apagado • Esto expulsará una cantidad de para encender la lavadora. anticongelante y dejará solo el necesario para proteger la lavadora de posibles daños.
  • Page 92 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
  • Page 93 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. ERROR DE ENTRADA Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas.
  • Page 94 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Ha ocurrido un error del motor. • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Si se sigue mostrando el código de error, llame al servicio técnico. Exceso de espuma del detergente •...
  • Page 95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Agua entrando a la La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamaño de la carga y agrega más agua al ciclo lavadora después de cuando resulta necesario. que esta ya comenzó •...
  • Page 96 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
  • Page 97 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
  • Page 98 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no El panel de control se ha apagado por estar inactivo. funciona. • Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. •...
  • Page 99 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. lavadora no drena o • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté lo hace lentamente.
  • Page 100 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • Llenado en exceso del compartimiento dispensador o se cerró demasiado rápido, lo que causa que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza.
  • Page 101 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Olor. Problemas Causas posibles y solución Olor. Algo de olor es causado por la goma adjunta a la lavadora. • Este olor es normal en la goma nueva y desaparecerá después de haber utilizado la máquina algunas veces. Si la junta de goma de la puerta y la del area del sello de esta no se limpian regularmente, pueden producirse olores causados por moho o sustancias extrañas.
  • Page 102 FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
  • Page 103 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente...
  • Page 104 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Page 105 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
  • Page 106 52 Memorándum...
  • Page 107 Memorándum...
  • Page 108 54 Memorándum...
  • Page 109 MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Page 110 Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 32 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 34 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 40 DÉPANNAGE...
  • Page 111 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 112 • Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
  • Page 113 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
  • Page 114 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
  • Page 115 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
  • Page 116 APERÇU DU PRODUIT Accessoires Caractéristiques du produit Modèle WM3400CW Accessoires inclus Alimentation 120 V c.a. - 60 Hz électrique Pression d’eau De 20 à 120 psi (de 138 minimale et maximale à 827 kPa) 70 cm X 99 cm X 77 cm...
  • Page 117 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
  • Page 118 10 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
  • Page 119 INSTALLATION pourraient augmenter les dégagements • N’utilisez pas un plateau d’égouttement lorsque nécessaires. vous installez un piédestal ou une laveuse sur piédestal, puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L’utilisation d’un plateau d’égouttement peut entraîner une augmentation des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.
  • Page 120 Communiquez avec le centre d’information à la l’ensemble d’accessoires ou fixés à l’arrière clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de la laveuse. Installez les cache-trous dans de tuyaux. les trous laissés par les assemblages de boulons.
  • Page 121 INSTALLATION déclencher pendant le remplissage et empêcher Raccordez les tuyaux d'arrivée à l’arrière de la la laveuse de se remplir correctement. laveuse. • Raccordez le tuyau d’eau chaude à l'arrivée d’eau chaude à l’arrière de la laveuse. Raccordement des tuyaux d’arrivée Raccordez le tuyau d’eau froide à...
  • Page 122 14 INSTALLATION Utilisation d’un tuyau vertical pour la vidange Fixez l'extrémité du tuyau dans l’attache coudée. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) • Connectez l’attache coudée à moins de 10 cm (4 po) de l'extrémité du tuyau de vidange.
  • Page 123 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Réglez les pieds de nivellement. • Tournez les quatre pieds de nivellement Le tambour de la laveuse tourne à une très grande dans une direction pour soulever la laveuse vitesse. Pour réduire les vibrations, les bruits et ou dans l’autre pour l’abaisser.
  • Page 124 16 INSTALLATION Placez le côté adhésif des patins • Ne coupez ou n’endommagez jamais la broche antidérapants sur le plancher. de mise à la terre du câble d’alimentation. Le non-respect de cette directive peut causer la • Les patins antidérapants sont plus efficaces mort, un incendie, une décharge électrique ou lorsqu’ils sont installés sous les pieds avant.
  • Page 125 INSTALLATION façon excessive, et que l’évacuation se fait bien pendant le cycle d’essorage. REMARQUE • S’il y a une fuite d’eau lorsque l’eau est acheminée, reportez-vous à la partie Raccordement des tuyaux d'arrivée d’eau afin de les raccorder correctement. • Si la laveuse bascule ou vibre de façon excessive, consultez la section Mise au niveau de la laveuse pour la remettre au niveau.
  • Page 126 18 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
  • Page 127 FONCTIONNEMENT Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
  • Page 128 20 FONCTIONNEMENT Peluchage Certains tissus attirent les peluches, alors que d’autres produisent des peluches durant le processus de lavage. Évitez de mélanger les tissus qui attirent les peluches avec ceux qui en produisent dans une même brassée. Mélanger ces tissus entraînera du boulochage et l'accumulation de peluches sur les collecteurs de peluches.
  • Page 129 FONCTIONNEMENT Conseils généraux Petits articles • Vérifiez et videz les poches. Les trombones, les • Ne lavez pas un petit article seul. Ajoutez pièces de monnaie, les allumettes, etc., peuvent quelques articles semblables à la brassée pour endommager les vêtements et la laveuse. éviter que la brassée soit déséquilibrée.
  • Page 130 22 FONCTIONNEMENT et une accumulation de résidus qui peuvent contribuer aux odeurs dans l’appareil. • N’utilisez pas plus d’une capsule de détergent dans la laveuse. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut causer la formation d’une quantité excessive de mousse ainsi qu’un rendement insatisfaisant.
  • Page 131 FONCTIONNEMENT détergent liquide, fourni en tant qu’accessoire, antitartre. Mélanger des produits chimiques dans le distributeur de lavage principal (s’il y a comme ces derniers peut produire un gaz létal, lieu) pour empêcher qu’il soit distribué avec le entraînant de graves blessures ou la mort. détergent de prélavage.
  • Page 132 24 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
  • Page 133 FONCTIONNEMENT • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
  • Page 134 26 FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
  • Page 135 FONCTIONNEMENT Cycle Bedding (Literie) Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
  • Page 136 28 FONCTIONNEMENT Cycle Perm. Press (Tissus infroissables) Niveau de Par défaut : Normal Disponibilité : Toutes les températures saleté Cycle Speed Wash (Lavage rapide) Description Le cycle de lavage rapide permet de laver rapidement des vêtements peu sales et les petites brassées.
  • Page 137 FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle l`eau froide dépend de la température de l`eau froide qui sort du robinet. À propos des boutons de Spin (Vitesse d'essorage) modification Des vitesses d’essorage élevées extraient plus d’eau des vêtements, ce qui réduit le temps de Chaque cycle possède des réglages par défaut qui séchage et économise l’énergie.
  • Page 138 30 FONCTIONNEMENT vous lavez de petites brassées (moins de REMARQUE 8 livres). • Si vous sélectionnez l’option Pre-wash (Prélavage) après avoir mis le détergent Signal (Tonalité) directement dans le tambour, le détergent risque d’être emporté, ce qui diminuera La laveuse joue une mélodie à la fin du cycle de l’efficacité...
  • Page 139 FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Rinse+Spin (Rinçage et essorage) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour activer ou désactiver cette fonctionnalité. • Lorsque la fonction est désactivée, un signal sonore se fait entendre et le temps restant du cycle en cours réapparaît dans l’affichage. Spin Only (Essorage seulement) Utilisez cette option pour essorer les vêtements et évacuer l’eau de la cuve.
  • Page 140 Utilisation de l’application des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. LG ThinQ • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la L’application LG ThinQ vous permet de fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve communiquer avec l’appareil à l’aide d’un dans le menu.
  • Page 141 FONCTIONS INTELLIGENTES REMARQUE • Pour obtenir des résultats optimaux, évitez de bouger votre téléphone intelligent pendant la transmission sonore.
  • Page 142 34 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 143 ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé. Utilisez le cycle tambour principal de détergent du Tub Clean (Nettoyage de la cuve) pour nettoyer...
  • Page 144 36 ENTRETIEN Nettoyage du joint de la porte AVERTISSEMENT Nettoyez le joint de la porte une fois par mois • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. pour prévenir l’accumulation de saleté. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 145 ENTRETIEN MISE EN GARDE REMARQUE • N’utilisez pas la laveuse sans ces filtres d'arrivée, • Le message d’erreur peut clignoter sur car cela entraînera des fuites et un l’afficheur lorsque la pression de l’eau est faible dysfonctionnement. ou qu’un filtre d'arrivée est obstrué par de la saleté.
  • Page 146 38 ENTRETIEN Refermez le couvercle du filtre de la pompe de vidange. Enlevez le filtre de la pompe. • Dévissez le filtre de la pompe dans le sens REMARQUE contraire des aiguilles d’une montre pour le • Un message clignote sur l'affichage quand le retirer.
  • Page 147 ENTRETIEN Branchez le cordon d’alimentation dans une Plongez les tuyaux d'arrivée d’eau dans de prise électrique correctement mise à la terre. l’eau chaude pour les décongeler. Versez un 1 gallon de produit antigel non Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau aux toxique pour véhicules récréatifs dans le arrivées d’eau de la laveuse et aux robinets.
  • Page 148 40 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
  • Page 149 DÉPANNAGE Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts. • Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau sont complètement ouverts. ERREUR D’ENTRÉE D’EAU Les tuyaux d’entrée d’eau sont pliés, pincés ou écrasés. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pliés, pincés ou écrasés derrière ou sous la laveuse.
  • Page 150 42 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. ERREUR DE CAPTEUR DE PRESSION Une erreur de moteur s’est produite. • Laissez la laveuse reposer pendant 30 minutes et redémarrez le cycle. ERREUR DE VERROUILLAGE DU •...
  • Page 151 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Eau ajoutée après La laveuse s’adapte en fonction de la grosseur et du type de brassée, et rajoute plus que la laveuse a déjà d’eau au besoin. commencé à • Fonctionnement normal fonctionner La brassée est peut-être déséquilibrée. Si la laveuse détecte que la brassée est déséquilibrée, elle arrête de fonctionner et se remplit pour redistribuer la charge.
  • Page 152 44 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
  • Page 153 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect. incomplète ou • Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons compartiments du aucune distribution distributeur. de détergent •...
  • Page 154 46 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La laveuse ne Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. fonctionne pas. • C’est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. •...
  • Page 155 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’eau dans la laveuse Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché. ne s’écoule pas ou • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou s’écoule lentement.
  • Page 156 48 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
  • Page 157 DÉPANNAGE Odeur Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été utilisée à quelques reprises. Si le joint d’étanchéité...
  • Page 158 L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG (« produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada inc.
  • Page 159 GARANTIE LIMITÉE garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •...
  • Page 160 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
  • Page 161 Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
  • Page 162 54 GARANTIE LIMITÉE procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
  • Page 163 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 164 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

This manual is also suitable for:

Wm4200h a seriesWm4200hwa

Table of Contents