Page 1
® I-PAC 370 3 Manuale istruzione 8 Instruction Manual FR 13 Manuel d’instruction ES 18 Manual de instrucciones 950059-00 22/07/2022...
Page 2
Fig. 1 Fig.2 XXXX XXX XXX XXX XXXXX XXX XXX Serial N. 1~ f1 EN XX XXX / X XA / XX V - XX A / XX V 100 % 60 % XX A XX A XX A o= XXX XX V XX V XX V...
Page 3
(IT) LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, OBBLIGO, DIVIETO (EN) KEY TO DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS (FR) SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET D’INTERDICTION (ES) SEÑALES DE PELIGRO, OBLIGACIÓN, PROHIBICIÓN (PT) LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO, PROIBIÇÃO (EL) ΣΗΜΑΤΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ (DE) GEFAHR, PFLICHTEN UND VERBOTE HINWEISENDEN SIGNALE (DA) FORKLARING TIL ADVARSELS- PÅBUDS- OG FORBUDSSKILTE (NL) LEGENDE GEVAAR-, GEBODS-, VERBODSTEKENS (SV) TECKENFÖRKLARING FÖR SKYLTAR FÖR FARA, OBLIGATORISKT OCH FÖRBJUDET (FI) SUURIMMAT VAARAT, PAKOLLISET JA KIELTOMERKINANNOT (ET) OHUMÄRGID, KOHUSTAVAD JA KEELAVAD MÄRGID (LV) RISKA APZĪMĒJUMS, PAVĒLOŠAS UN AIZLIEDZOŠAS ZĪMESCIÓN (LT) PAVOJAUS, BŪTINŲ...
Page 4
• Processo: • Process: • Procédé: • Proceso: • Prozess: PAC PLASMA ARC CUTTING • Nome del prodotto • Product name • Nom du produit I-PAC 370 3Ph 230/400V 50/60Hz • Nombre del producto • Produktname • Modelli equivalenti • Equivalent model • Modèle équivalent •...
Non toccare con la pelle nuda le parti metalliche incandescenti quali: torcia, pinza porta elettrodo, mozziconi d’elettrodo, pezzi appena lavorati. La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge. Indossa Manuale istruzione occhiali di sicurezza, con protezione ai lati degli occhi. Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale istruzioni.
10%) Se devi lavorare in posizioni sollevate dal suolo utilizza sempre I1 eff Corrente effettiva assorbita piattaforme di sicurezza. I1 max Massima corrente assorbita Se più macchine lavorano sullo stesso pezzo o comunque su K) N° Matricola pezzi elettricamente collegati, le tensioni a vuoto presenti sui L) Peso porta-elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando M) Simboli di sicurezza: Leggi le Avvertenze di sicurezza...
Page 7
E) Selezione del metallo. Procedimento di taglio: descrizione comandi e segnalazioni F) Selezione dello spessore del metallo. G) Selezione corrente di taglio. H) Selezione velocità di taglio. I) Test della pressione aria. Z) Barra di stato. Indica le principali regolazioni in funzione. Y) Ritorno alla vista Home Impostazione processo di taglio Una volta che hai eseguito tutti i passi della messa in funzione,...
Messaggi di errore Test aria In tutte le modalità di taglio è presente il test aria. Mancanza rete In questa modalità è possibile verificare la pressione dell’aria senza innescare l’arco. Protezione termica Il display indica se la pressione è all’interno dei valori previsti. La spia accesa significa che la protezione termica è...
Esegui un’accurata pulizia e sostituiscilo se è danneggiato: ( bruciature, deformazioni, incrinature, eccetera ). 3 Ugello Sostituisci l’ugello se il foro di passaggio dell’arco plasma è Instruction Manual allargato o deformato. Se le superfici dell’ugello sono molto ossidate, puliscilo con Read this instruction manual carefully before using the welding carta abrasiva finissima.
Metal-working gives off sparks and splinters. Wear safety no-load voltages on the electrode holders or on the torches goggles with protective side eye guards. may exceed the safety levels. Make sure that an authorised expert evaluates the conditions beforehand to see if such risk exists and adopt the protective measures described in 5.9 of ...
Page 11
I1 max Maximum absorbed current Browse through Views K) Serial number Screenshot: HOME L) Weight M) Safety symbols: Refer to Safety Warnings Technical data for PAC torch** Fig.2,1 Starting up Connections to the mains must be made by expert or qualified personnel.
Cutting process setup Secondary functions in HOME view After commissioning, switch on the machine. Selection of the cutting process General settings In the “HOME” view, select the desired cutting process. The equipment is ready for use with the last setting. Language setting Manual cutting Unit of measurement setting...
Maintenance USE pure Vaseline without solvents or Paraffin oil. ATTENTION: lubricants with solvents such as Toluene, Xylene, Benzene or with Silicone, Lithium and Teflon DAMAGE THE Switch off the machine and remove the plug from the power TORCH. socket before carrying out any maintenance operations. Extraordinary maintenance to be carried out by expert staff or qualified electrical mechanics periodically depending on use.
étincelle pourrait leur faire prendre feu. Utiliser des écrans de protection pour protéger les personnes à proximité. Les parties métalliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue: torche, pince porte- Manuel d’instruction électrode, parties restantes de l’électrode, pièces à peine soudées.
(décharges électriques, suffocation, en présence de matériaux Facteur de service (Duty Cycle). Indique combien inflammables ou explosifs), s’assurer qu’un expert autorisé de temps la soudeuse peut travailler et combien de évalue préalablement les conditions. S’assurer que des temps elle doit rester à l’arrêt pour se refroidir. Le personnes formées pour intervenir en cas d’urgence sont temps est exprimé...
Page 16
Procédé de coupage: description des commandes et signalisations E) Sélection du métal F) Sélection de l’épaisseur du métal. G) Sélection du courant de coupe. Le bouton permet de sélectionner les paramètres présents et H) Sélection de la vitesse de coupe. de régler les valeurs souhaitées.
vitesse de coupe. fumées caustiques et autres agents qui pourraient endommager les parties métalliques et les isolations électriques. Les parties électriques de la machine ont été traitées avec En mode table de découpe automatisée, le courant des résines de protection. Il est possible que de la fumée maximum et la vitesse maximum sont toujours proposés.
Page 18
2 Porte-tuyère Dévisser et revisser manuellement le porte-tuyère. Le nettoyer minutieusement et le remplacer s’il est abîmé : (brûlures, déformations, craquelures, etc). 3 Tuyère Remplacer la tuyère si le trou de passage de l’arc plasma est élargi ou déformé. Si les surfaces de la tuyère sont très oxydées, la nettoyer avec du papier abrasif très fin.
Page 19
los rayos producidos por el corte al arco y por las chispas. No use ropas grasientas, una chispa podría incendiarlas. Utilice filtros de protección para las personas a su alrededor. No entre en contacto, a menos de que utilice las protecciones Manual de instrucciones adecuadas, con partes mecánicas como: antorcha, pinza porta- electrodos, residuos de electrodo y piezas recién elaboradas.
en presencia de materiales inflamables o explosivos, funcionamiento y el tiempo durante el cual debe asegúrese de que un responsable evalúe de antemano las estar parada para enfriarse. El tiempo se expresa en condiciones. Asegúrese de que existan personas presentes % en base a un ciclo de 10 min.
Procedimiento de corte: descripción mandos y señalaciones E) Selección de metales. F) Selección del espesor del metal. G) Selección corriente de corte. H) Selección de la velocidad de corte. I) Prueba de presión de aire. Z) Barra de estado. Indica los principales ajustes en funcionamiento.
(10:200V, 10:300V, 10:400V, 10:500V) Mensajes de error Error en la red de alimentación Prueba de presión de aire La prueba de aire está disponible en todos los modos de corte. Intervención térmica Es posible verificar la presión del aire sin encender el arco. El dispositivo luminoso encendido indica que la protección La pantalla indica si la presión está...
Page 23
Mantenimiento ordinario de la antorcha Fig.7 Tensión eléctrica en la antorcha. Antes de desmontar la antorcha espere a que se enfríe. El mantenimiento de la antorcha es obligatorio para que la máquina funcione correctamente. Arco piloto encendido El mantenimiento se debe realizar de manera periódica en base al uso de la máquina y cada vez que se detecten defectos en el corte.
Page 24
DECA s.p.a. Strada dei Censiti, 10 Z.I.Rovereta 47891 Falciano Repubblica di San Marino 950059-00 22/07/2022...
Need help?
Do you have a question about the I-PAC 370 and is the answer not in the manual?
Questions and answers