DEZEGA is not responsible for any consequences of the use of SCBA for purposes not specified herein and failure to comply with the recommendations of this Manual.
Only trained and qualified personnel are permitted to inspect, repair and service the product as detailed in these user manual. Further maintenance work that is not detailed in these manual for use must only be carried out by DEZEGA or personnel qualified by DEZEGA. CAUTION! Only original spare parts must be used for the repair and maintenance of the breathing apparatus.
Р-70i DEZEGA 2. PURPOSE, DESIGN AND OPERATION PRINCIPLES OF THE BREATHING APPARATUS The breathing apparatus is designed to protect the user’s respiratory system from the harmful effects of respiration in an IDLH atmosphere during the performance of mine rescue, emergency rescue, and technical operations in coal mines and other industrial facilities.
The information about the electronic measuring device (EMD), which is an integral part of the breathing apparatus, is shown in ANNEX 3. NOTE! You may order a catalogue of breathing apparatus parts and components from your local dealer of ТМ DEZEGA or download it from the website www.dezega.com.
Р-70i DEZEGA 5. PREPARATION FOR USE The breathing apparatus distributes to user as a complete assembly with empty regenerative cartridge, empty oxygen cylinder and without battery in electronic measuring device. The first use Before starting the operations, wash your hands thoroughly with soap and wipe the tools with desinfector or ethyl alcohol.
Page 9
DEZEGA Р-70i Oxygen cylinder Make sure that the oxygen cylinder valve is closed and the connections are not contaminated with oil or grease. • Manually loosen the connection between the cylinder valve and the oxygen distribution unit and disconnect them.
Page 10
Р-70i DEZEGA • Press the flange lock buttons of inhalation and exhalation bags located respectively on fittings of cooler and absorption cartridge and disconnect the bags. • Press the flange lock buttons of the inhalation and exhalation bags located respectively on fittings of inhalation and exhalation valve boxes and disconnect the bags.
Page 11
DEZEGA Р-70i • Press the flange lock buttons of separator and disconnect it from cooler and absorption cartridge. • Separate the cooler and absorption cartridge by pulling out and turning the locks located on the cooler. • Rotate the levers of inhalation and exhalation valve locks inside the case.
Page 12
Р-70i DEZEGA • Remove the inhalation valve together with the demand valve out of the seat by pulling it towards you inside the case. For easier removal, rotate the inspiratory hose fittings around the valve fitting. • Separate the inhalation valve and demand valve by pulling along the axis of fitting connecting them.
Page 13
CAUTION! It is allowed to set, maintain or repair the oxygen distribution unit by DEZEGA or accredited by DEZEGA personnel only.
CAUTION! Only DEZEGA disinfector and detergent should be used for the disinfection and cleaning to avoid damaging of the breathing apparatus components. Organic or industrial solvents, as well as cleaning agents that contain bleaches, can damage parts of the breathing apparatus.
8. BREATHING APPARATUS MAINTENANCE Filling of absorption cartridge CAUTION! The absorption cartridge must be filled with DEZEGA D-SORB CO absorber only. Using of other soda-lime may damage the breathing apparatus components and affect for the working duration and protection properties.
Page 16
The filling of the cylinder must be carried out with intermediate time lag in two or three stages, each time the temperature inside the cylinder should equalize with the environment. NOTE! For easy and convenient filling of oxygen cylinders,it is recommended to use DEZEGA Oxygen gas booster system HIHPG2. Preparation of cooling elements...
DEZEGA Р-70i Before use, fill the cooling briquette with water, preferably distilled. To do so, unscrew the cap and fill it with water up to the level of the lower edge of the upper part of the element. Filling with water must be carried out by placing the briquette in a container for freezing.
Page 18
Р-70i DEZEGA Harness system If the harness system of the breathing apparatus is dismounted during maintenance, then: • Pass the upper strap loops on shoulder shock absorbers through the holes located on the body of the breathing apparatus at the top. Fix the loops with fixing plates.
Page 19
DEZEGA Р-70i Breathing hoses • Thread the breathing hose fittings through the holes in the upper part of the breathing apparatus case. • Insert them until stop in corresponding grooves on the frame. Device for pressurization in a breathing circuit •...
Carry out the complete check of the breathing apparatus and adjust it using Breathing apparatus test set DEZEGA CheckUp. When adjusting the breathing apparatus, it is recommended to set the average values for each parameter and to set the tightness parameter close to zero.
Page 21
Create a positive pressure in the breathing apparatus system using Breathing apparatus test set DEZEGA CheckUp and perform leak test in the respective operating mode. If the pressure drop rate exceeds 30 Pa/min, detect and eliminate the leakage and repeat the test.
Р-70i DEZEGA 11. DONNING AND OPERATING THE BREATHING APPARATUS Before using the breathing apparatus, perform its overall inspection for deteriorations and check the performance of its main parts. The sequence and description of steps during the inspection are set forth in (Annex 2).
Page 23
CAUTION! Putting on the breathing apparatus should be done without helmets or cap. CAUTION! The DEZEGA D-VISION full face mask is a certified part of the breathing apparatus. The use of other types of facepiece is strictly prohibited. NOTE! To clean transparent parts of full-face masks, prevent visor from fogging, and get the antistatic properties of surfaces DEZEGA CLEAR-VISION Antifog should be used.
Р-70i DEZEGA Check the electronic device and the breathing apparatus according to section 3.3 of the Annex 3. If necessary, the section team leader performs an individual check of each team member. While doing so, he checks on display of each device whether the check has been completed or not (the check button on the display has blue color), as well as the oxygen reserve in the cylinder.
Page 25
DEZEGA Р-70i • In case of working in low-temperature conditions, the NWD of the breathing apparatus may be reduced due to reducing of the soda lime absorber sorption properties. • Do not allow the breathing apparatus cooling down during the transportation to the dangerous area;...
Page 26
Р-70i DEZEGA It is possible to change the cooling element by the help of other team member. To do this, remove the shoulder strap from the right shoulder or loose it and pull the right side of the breathing apparatus from the back.
Page 27
Cylinder valve inspection and troubleshooting Oxygen distribution unit inspection and troubleshooting by DEZEGA accredited personnel Examination of the oxygen cylinder with valve by the accreditation body It is reccomended every three years check for leaktightness and perform visual inspection of the medium pressure hose.
Р-70i DEZEGA 13. POSSIBLE PROBLEMS AND TROUBLESHOOTING OF THE BREATHING APPARATUS Malfunctioning while working Fault Cause Elimination methods Notes Battery failed Replace the battery If you fail to eliminate the cause, in the non-explosive switch to another breathing atmosphere apparatus and leave the area that...
Page 29
DEZEGA Р-70i Malfunctioning during inspection Fault Cause Elimination methods Non-tight connection of the breathing Check the gaskets and the sealing on the apparatus to the control device flanges of the control unit and at the place of connection to the breathing apparatus...
- 30 to +50 °C and relative humidity of up to 100 % at +25 °C. CAUTION! In case of violations in above mentioned storage and transport rules, DEZEGA is not responsible for the operation of the breathing apparatus.
DEZEGA, or are used for other purposes. DEZEGA is not responsible for the consequences if they occur as a result of failure to comply with these recommendations.
Separator 18.00.000 SKTB.01.P70.19.01.222 Shell 19.01.222 SKTB.08.MDQF.00.00.000 Full-face mask NOTE! Order the full-face mask using section 8.2. in DEZEGA D-VISION QF User manual, which you may order from your local dealer of ТМ DEZEGA or download it from the website www.dezega.com.
DEZEGA Р-70i ANNEX 2 RECOMMENDATIONS FOR PERFORMING A QUICK CHECK OF THE APPARATUS Serviceability of the no oxygen signal device With the full-face mask on, without opening the valve of the oxygen cylinder, inhale from the breathing apparatus. An audible signal should be heard. The electronic device must have a functioning battery.
Р-70i DEZEGA ANNEX 3 ELECTRONIC MEASURING DEVICE FOR THE P-70і BREATHING APPARATUS This user manual is intended to familiarize personnel with the device, principle of operation and technical characteristics of the Electronic Measuring Device for the P-70і breathing apparatus (hereinafter referred to as EMD) and contains the information necessary to handle correctly during operation, maintenance, storage and transportation.
Page 35
DEZEGA Р-70i Completeness: SKTB.01.Р70.19.01.200 Control device 1 pc. SKTB.01.Р70.19.02.200 Sensor unit 1 pc. SKTB.01.Р70.19.03.020 Hp Sensor 1 pc. SKTB.01.Р70.19.04.080 LP Sensor 1 pc. SKTB.01.Р70.19.02.050 RFID tag 1 pc. • The quantity to be specified at the time of placing the order for the batch of breathing apparatus Р-70i.
Page 36
Р-70i DEZEGA Unit of № Parameter name measurement Value Sensor LP, LP Mini Pressure measuring range 30 to 120 Pressure measurement error ≥± 0,2 Temperature range for temperature compensation pressure °С From 0 to + 60 measurement Temperature measuring range °С...
Page 37
DEZEGA Р-70i EMD weight – mot more than 0,7 kg. The limits of the additional permissible error caused by a change in ambient temperature from usual to any temperature in the operating temperature range do not exceed ±1% of the nominal value for every 10 °C temperature change when measuring temperature, pressure and acceleration.
Page 38
Р-70i DEZEGA An ambient temperature sensor and accelerometer (to determine the immobility of the user) are installed in CU, as well as the Bluetooth RN4020 module, which is used for communication between users and for reading the event log. The RN4020 Bluetooth module complies with the Bluetooth®...
Page 39
DEZEGA Р-70i SU provides: a) CU communication with HP, LP and LP Mini sensors via I2C interface using I2C bus repeater; b) Ensures leaktightness of the case and power supply from the battery to CU. HP sensor The HP sensor is installed in the oxygen distribution unit via a threaded connection, the tightness of the connection is ensured by a mechanical seal.
Page 40
Р-70i DEZEGA Battery The battery is the main power supply element of EMD. 9V E-Block battery (KRONA type) with an output voltage of 9V is used. The list of batteries accepted to be used is given in Table 2.3.5. Table 2.3.5...
DEZEGA Р-70i USB-Bluetooth USB-Bluetooth is a coupling/communication device between PC and EMD, it converts wired USB interface i nto a wireless interface. PC Software PC software is used to read the event log and analyze its data. Data exchange between PC and EMD is carried out via Bluetooth interface; for this purpose, a USB- Bluetooth Bridge is connected to the PC.
Page 42
Release the «POWER» button after the third beep and stop flashing, which marks the start of the EMD. Further, the inscription «DEZEGA» will appear on the screen, accompanied by a sound signal, which indicates the self-testing of the EMD. After the successful completion of testing, the EMD...
Page 43
DEZEGA Р-70i 1 – Functional description of the SELECT button; 2 – Battery charge indicator; 3 – Functional description of the ENTER button; 4 – Cylinder pressure value and area to display; 5 – Ambitent temperature indicator; 6 – Date and time indicating area;...
Page 44
Р-70i DEZEGA Start the process of testing the high pressure circuit by briefly pressing the «SELECT» button (functional description - TEST). If necessary, testing can be interrupted by pressing the «SELECT» (functional description - HOME) or «ENTER» (functional description - SKIP) button. In this case, the RMU will switch to POWER_ON mode or testing the tightness of the breathing circuit, respectively.
Page 45
DEZEGA Р-70i The message «Take a breath» will be displayed on the screen with short beeps that attract attention. If you need to skip the test, press the «SELECT» button (functional description - HOME) - the tightness test of the breathing circuit is skipped, the corresponding record of skipping the test is stored in memory and the return to the main screen of the POWER_ON mode occurs.
Page 46
Р-70i DEZEGA Pressing the «SELECT» button (functional description - BACK) at any time of group formation - interrupts the algorithm and returns without saving the new database in POWER_ON. The procedure for recording all «ordinary» members of the group is similar to the procedure described above.
Page 47
DEZEGA Р-70i 1 – Active menu item (grey background); 2, 3, 4, 5 – Non-active menu items (black background). Figure 3.3.6. – Screen displaying service menu In the service menu, the item for viewing current sensor readings and calculated values («Result measure»), the screen displays the parameters shown in Table 3.3.7.
Page 48
Р-70i DEZEGA 3.4 POWER_WORK mode The POWER_WORK mode (working mode) is activated automatically after opening the cylinder. In this mode, the EMD performs the following functions: Automatic: Measurement, indication of ambient temperature; Measurement, indication of battery voltage; Countdown, real time indication;...
Page 49
DEZEGA Р-70i Table 3.5.2 describes the screen elements in POWER_WORK mode. Table 3.5.2 № Parameter name Description Display format Functional description of The button performs the transition of the EDM to Graphic the SLEEP button «TEST» - the mode of testing the high pressure circuit Cylinder Cylinder pressure indicator (НР)
Page 50
Р-70i DEZEGA 3.6 Communication of EMD and software Launch the software. Select «BLUETOOTH» on the «Connect» group panel (Fig. 3.6.1.). At the same time, the readiness of indicator on the Connect group panel will change color from red to green.
Page 51
DEZEGA Р-70i To work with the Event Log, go to the «Event Log Mode» tab. Perform, following the advices of software, search for and connect the required EMD. Next, select and download the session of interest. After that, the data from the event log of the selected session will be displayed on the software in a graphical form (Fig.
Calculation parameter of NWD 4. Technical maintenance 4.1. No special maintenance is required. 4.2. Repair of the EMD must be carried out by DEZEGA or DEZEGA accredited personnel. 5. Storage and transportation All types of covered transport can transport EMD.
DEZEGA Р-70i 6. Disposal EMD does not pose a threat to human life and health, does not have a harmful effect on the state of the natural environment, is made of materials approved for use by the state sanitary and epidemiological service and, after the end of its service life (operation), and does not require special disposal methods.
Need help?
Do you have a question about the P-70i and is the answer not in the manual?
Questions and answers