Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FUAVE Stockholm 2000
Keramische kachel
Ceramic heater
Keramikheizlüfter
Chauffage en céramique
Gebruikershandleiding
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
3
21
39
59
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
This device is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
Cet appareil ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
FVTW20W22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stockholm 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FUAVE Stockholm 2000

  • Page 1 Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of FUAVE Stockholm 2000 voor incidenteel gebruik. Keramische kachel This device is only suitable for well Ceramic heater insulated spaces or occasional use. Keramikheizlüfter Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Chauffage en céramique...
  • Page 3 De laatste versie van deze handleiding kunt u vinden op www.coolblue.nl als u op “Fuave Stockholm 2000” of “FVTW20W22” zoekt. Oorspronkelijke instructies Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Nederlands.
  • Page 4 Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 5: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Veiligheid 1.1. Veiligheidssymbolen en -labels op het apparaat 1.2. Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften Informatie over het apparaat 2.1. Beschrijving van het apparaat 2.2. Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 2.3. Algemene specificaties 2.4. Typeplaatje Gebruik 3.1. Verpakking verwijderen en controleren 3.2.
  • Page 6: Veiligheid

    Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Brandgevaar door licht ontvlambare materialen: • Plaats het apparaat nooit in de buurt van brandbare materialen. Zorg dat de afstand tussen het apparaat en brandbare materialen minimaal 1 meter is. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 7 Brandgevaar door oververhitting: • Gebruik het apparaat nooit op of in de buurt van andere warmtebronnen. • Dek het apparaat nooit af. • Blokkeer de luchtstroom naar de lucht in- of uitgangen van het apparaat niet. • Gebruik nooit een timer of een aparte afstandsbediening die het apparaat automatisch inschakelt.
  • Page 8 • Plaats het apparaat altijd op een hittebestendige ondergrond. • Houd altijd toezicht op kinderen wanneer het apparaat in gebruik is om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 9 LET OP Risico op schade aan het apparaat: • Reinig het apparaat nooit met agressieve chemische schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen beschadigen. • Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten. Overmatige trillingen kunnen leiden tot losgeraakte verbindingen en kunnen de goede werking van het apparaat beïnvloeden.
  • Page 10: Informatie Over Het Apparaat

    INFORMATIE OVER HET APPARAAT 2.1. Beschrijving van het apparaat De Stockholm 2000 is een keramische kachel geschikt voor het verwarmen van goed geventileerde ruimtes. Door de draaifunctie verwarmt het apparaat de gehele ruimte efficiënt en gelijkmatig. De ingebouwde thermostaat meet de huidige omgevingstemperatuur en schakelt het apparaat automatisch uit wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt.
  • Page 11: Algemene Specificaties

    Elk ander gebruik van het apparaat dan beschreven in deze handleiding wordt beschouwd als onbedoeld gebruik en kan leiden tot materiële schade en immateriële schade aan u of aan anderen, het apparaat, uw andere eigendommen of eigendommen van anderen en het vervallen van de garantie. 2.3.
  • Page 12: Typeplaatje

    • Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen. 1. Verwijder de verpakking en het verpakkingsmateriaal van het apparaat. OPMERKING OPMERKING • Bewaar de verpakking om het apparaat in op te slaan. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 13: Hoofdonderdelen

    2 . Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van afbeelding B . OPMERKING OPMERKING • Indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met Coolblue. 3 . 2 . Hoofdonderdelen Afbeelding B Draaifunctieknop Voetstuk Rooster Luchtuitgang Ventilator...
  • Page 14: Bedieningspaneel

    3 . 4 . Het apparaat gebruiken 1 . Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele, hitte- en vochtbestendige ondergrond 2 . Steek de voedingskabel in een stopcontact. 3 . Draai aan de vermogensschakelaar om een verwarmingsstand te kiezen: FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 15 Sym- Omschrijving bool Ventilatiemodus zonder verwarming 1000 W/lage verwarmingsstand 2000 W/hoge verwarmingsstand 4. Draai de thermostaatknop naar MAX. De temperatuurindicator LED licht op. 5. Wanneer de kamertemperatuur aangenaam aanvoelt, draait u de thermostaatknop langzaam terug totdat het apparaat wordt uitgeschakeld De verwarmingstemperatuur is nu ingesteld op de huidige kamertemperatuur.
  • Page 16: Oververhittingsbeveiliging

    4. Verwijder eventuele blokkades uit de luchtingang en/of luchtuitgang 5. Wacht minimaal 20 minuten voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. 3.6. Na gebruik 1. Draai de vermogensschakelaar naar 0. 2. Laat het apparaat afkoelen. 3. Haal de voedingskabel uit het stopcontact. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar door kortsluiting • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar door hitte: • Laat het apparaat altijd volledig afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. LET OP Risico op schade aan het apparaat: •...
  • Page 18: Opslag

    4 . Maak de ventilator en luchtingang schoon met een stofzuiger of een zachte, droge doek. OPSLAG Wanneer u het apparaat niet gebruikt, bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge ruimte. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 19: Afvoeren

    AFVOEREN Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden binnen de EU. Door het apparaat op de juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke gevaren voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Het recyclen van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen.
  • Page 20 FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 21 You can find the latest version of this user manual on www.coolblue.nl/en when you search for “Fuave Stockholm 2000” or “FVTW20W22”. Original instructions This user manual was originally written in Dutch.
  • Page 22 Coolblue B.V. and/or the third party the data belongs to. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 23 TABLE OF CONTENT Safety 1.1. Safety symbols and labels on the device 1.2. Safety warnings and regulations Information about the device 2.1. Description of the device 2.2. Intended use and foreseeable unintended use 2.3. General specifications 2.4. Type plate 3.1. Removing packaging material and checking 3.2.
  • Page 24: Safety

    Fire hazard due to highly flammable materials: • Never place the device near flammable materials. Please make sure that the distance between the device and flammable materials is a minimum of 1 metre. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 25 Fire hazard due to overheating: • Never use the device on top of or nearby other heat sources. • Never cover the device. • Do not block the air flow to the air inlets or outlets of the device. • Never use a timer or separate remote control that turns the device on automatically.
  • Page 26 • Never drop the device and avoid bumping it. Excessive vibration may cause loose connections and affect the proper functioning of the device. Never use the device if the device has been dropped. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 27: Information About The Device

    INFORMATION ABOUT THE DEVICE 2.1. Description of the device The Stockholm 2000 is a ceramic heater that is suitable for heating well ventilated spaces. Thanks to the swivel function, the device heats the entire room efficiently and evenly. The built-in thermostat measures the current ambient temperature and turns the device off automatically when the set temperature has been reached.
  • Page 28: General Specifications

    Additional electricity consumption – At nominal heat output 0 kW – At minimal heat output 0 kW – In standby mode 0.000 kW Type heat output/ room With mechanical control of the temperature control room temperature by thermostat FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 29: Type Plate

    2.4. Type plate The most important information of the device can also be found on the type plate. Image A USER MANUAL...
  • Page 30: Use

    1. Remove the packaging material from the device. NOTE NOTE • Keep the packaging material for storage purposes. 2. Check the contents of the packaging against the image B. NOTE NOTE • If any parts are missing or damaged, please contact Coolblue. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 31: Main Parts

    3 . 2 . Main parts Image B Swivel function button Base Grille Air outlet Power cord Air inlet USER MANUAL...
  • Page 32: Operating Panel

    1 . Always place the device on a fl at, heat and moisture resistant surface. 2 . Plug the power cable into a wall socket. 3 . Turn the power switch to select a heating mode: Sym- Description Fan mode without heating 1000 W/low heating mode 2000 W/high heating mode FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 33 4. Turn the thermostat switch to MAX. The temperature indicator LED lights up. 5. When the room temperature feels comfortable, slowly turn the thermostat switch backwards until the device is turned off. The heating temperature is now set to the current room temperature.
  • Page 34: Overheating Protection

    5. Wait at least 20 minutes before resuming use of the device. 3.6. After use 1. Turn the power switch to 0. 2. Let the device cool down. 3. Pull the power cable from the wall socket. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 35: Cleaning And Maintenence

    CLEANING AND MAINTENENCE WARNING Electrocution hazard due to short circuit • Never submerge the device in water or other fluids. CAUTION Risk of burns from heat: • Let the device cool down completely and pull the plug out of the wall socket before you clean the device. NOTICE Risk of damage to the device: •...
  • Page 36 Image D 3 . Press the locking mechanism of the grille down to remove the grille 4 . Clean the fan and air inlet with a vacuum cleaner or with a soft, dry cloth. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 37: Storage

    STORAGE When you are not using the device, store the device in the original packaging in a dry space. DISPOSAL This symbol indicates that the device must not be disposed of with other household waste within the EU. By disposing of the device properly, you help to prevent possible dangers to the environment and human health.
  • Page 38 FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 39 Nichtbefolgen oder nicht ordnungsgemäßes Befolgen der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf www.coolblue.de, wenn Sie nach „Fuave Stockholm 2000“ oder „FVTW20W22“ suchen. Originalbedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde ursprünglich in Niederländisch verfasst.
  • Page 40 Dritten. Es ist Ihnen niemals gestattet, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung vollständig oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Coolblue B.V. und/oder dem Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 41 INHALT Sichereit 1.1. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 1.2. Sicherheitshinweise und -vorschriften Angaben zum Gerät 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung 2.3. Allgemeine Spezifikationen 2.4. Typenschild Verwendung 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 3.2. Hauptbestandteile 3.3. Bedienfeld 3.4.
  • Page 42: Sichereit

    • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten mit diesem Gerät. • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 43 Brandgefahr durch leicht entflammbare Materialien: • Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von entflammbaren Materialien. Bitte stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Gerät und entflammbaren Materialien mindestens 1 Meter beträgt. Brandgefahr durch Überhitzung: • Verwenden Sie das Gerät niemals über oder in der Nähe anderer Heizquellen.
  • Page 44 Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Stellen Sie das Gerät stets auf eine hitzebeständige Oberfläche. • Beaufsichtigen Sie Kinder immer, wenn das Gerät in Gebrauch ist, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 45 HINWEIS Risiko von Schäden am Gerät • Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen Reinigungsmitteln, die das Gerät beschädigen könnten. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen können lose Verbindungen verursachen und die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen.
  • Page 46: Angaben Zum Gerät

    ANGABEN ZUM GERÄT 2.1. Gerätebeschreibung Die Stockholm 2000 ist ein Keramikheizlüfter, der zur Beheizung gut belüfteter Räume geeignet ist. Dank der Schwenkfunktion beheizt das Gerät den gesamten Raum effizient und gleichmäßig. Der eingebaute Thermostat misst die aktuelle Umgebungstemperatur und schaltet das Gerät bei Erreichen der eingestellten Temperatur automatisch ab.
  • Page 47: Allgemeine Spezifikationen

    Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder wurden von jemandem, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Verwendung des Geräts eingewiesen.
  • Page 48: Typenschild

    0 kW – Bei Minimaler 0 kW Wärmeleistung – Im Standby-Modus 0,000 kW Typ Heizleistung/ Mit mechanischer Steuerung Raumtemperaturregelung der Raumtemperatur durch Thermostat 2.4. Typenschild Die wichtigsten Informationen des Geräts finden Sie auch auf dem Typenschild. Abbildung A FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 49: Verwendung

    VERWENDUNG 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle WARNUNG Erstickungsgefahr durch Sauerstoffmangel: • Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial spielen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gerät. ANMERKUNG ANMERKUNG • Heben Sie das Verpackungsmaterial für Aufbewahrungszwecke auf.
  • Page 50: Hauptbestandteile

    3 . 2 . Hauptbestandteile Abbildung B Schwenkfunktionstaste Fuß Gitter Luftauslass Ventilator Netzkabel Lufteinlass FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 51: Bedienfeld

    3 . 3 . Bedienfeld Abbildung C Ein-/Aus-Schalter Drehschalter für Temperaturregelung Temperaturanzeige-LED BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 52: Bedienung Des Gerätes

    • Das Gerät heizt den Raum automatisch auf die eingestellte Temperatur. • Die eingestellte Heiztemperatur ist erreicht, wenn die Temperaturanzeige-LED erlischt. 6. Drehen Sie die Schwenkfunktionstaste auf |, damit das Gerät den Raum beheizt, während es hin und her schwenkt. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 53: Überhitzungsschutz

    3.5. Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz gesichert, der das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet. Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert ist, muss das Gerät zurückgesetzt werden: 1. Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf 0. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 3. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Page 54: Reinigung Und Wartung

    • Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen Reinigungsmitteln, die das Gerät beschädigen könnten. Reinigen Sie das Gerät einmal alle drei Monate 1. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. 2. Trocknen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 55: Lagerung

    Abbildung D 3 . Drücken Sie den Verriegelungsmechanismus des Gitters nach unten, um das Gitter zu entfernen. 4 . Reinigen Sie den Ventilator und Lufteinlass mit einem Staubsauger oder mit einem weichen, trockenen Tuch. LAGERUNG Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, lagern Sie es in der Originalverpackung an einem trockenen Ort.
  • Page 56: Entsorgung

    Coolblue-Händler Ihrer Wahl zurückgeben. GARANTIE Das Gerät hat eine Garantiezeit von 2 Jahren nach Kaufabschluss. Die 2-Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Kauf- und/oder Lieferdatum enthalten). Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie unter: www.coolblue.de FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 57 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 58 FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 59 Vous pouvez trouver la dernière version de ce manuel d’utilisation sur www.coolblue.be/fr en recherchant « Fuave Stockholm 2000 » ou « FVTW20W22 ». Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été...
  • Page 60 à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 61 TABLE DES MATIÈRES Sécurité 1.1. Symboles de sécurité et étiquettes sur l’appareil 1.2. Avertissements de sécurité et réglementation Informations relatives à l’appareil 2.1. Description de l’appareil 2.2. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 2.3. Caractéristiques générales 2.4. Plaque signalétique Utilisation 3.1.
  • Page 62: Sécurité

    à la terre. Risque d’incendie dû à des matières hautement inflammables : • Ne placez jamais l’appareil à proximité de matières inflammables. Veillez à maintenir une distance d’au moins 1 m entre l’appareil et les matières inflammables. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 63 Risque d’incendie dû à une surchauffe : • N’utilisez jamais l’appareil sur ou à proximité d’autres sources de chaleur. • Ne couvrez jamais l’appareil. • N’obstruez pas la circulation de l’air en direction des arrivées et des sorties d’air de l’appareil. •...
  • Page 64 • Placez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. • Lorsque l’appareil est en fonctionnement, surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 65 AVIS Risque de dommage à l’appareil : • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits de nettoyage chimiques agressifs susceptibles de l’endommager. • Ne laissez jamais tomber l’appareil et évitez de le heurter. Des vibrations excessives peuvent desserrer les connexions et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 66: Informations Relatives À L'appareil

    à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 67: Caractéristiques Générales

    Toute utilisation de l’appareil non conforme à ce qui est décrit dans le manuel de l’utilisateur est considérée comme une utilisation non prévue et peut entraîner des dommages matériels et immatériels à vous-même ou à des tiers, à l’appareil, à des biens vous appartenant ou appartenant à...
  • Page 68: Plaque Signalétique

    Type de contrôle de la Contrôle mécanique de la puissance de chauffage/de température ambiante par la température ambiante thermostat 2.4. Plaque signalétique Les principales informations relatives à l’appareil sont également indiquées sur la plaque signalétique. Image A FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 69: Utilisation

    UTILISATION 3.1. Déballage et vérification AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie dû à un manque d’oxygène : • Ne laissez jamais des enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants. 1. Retirez l’emballage de l’appareil. REMARQUE REMARQUE • Conservez l’emballage à des fins d’entreposage. 2.
  • Page 70: Pièces Principales

    3 . 2 . Pièces principales Image B Bouton de la fonction de Socle pivotement Sortie d’air Grille Cordon d’alimentation Ventilateur Arrivée d’air FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 71: Panneau De Commande

    3 . 3 . Panneau de commande Image C Bouton d’alimentation Témoin lumineux de Bouton du thermostat température MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 72: Utilisation De L'appareil

    6. Appuyez sur le bouton de la fonction de pivotement pour | permettre à l’appareil de chauffer la pièce tout en pivotant. 3.5. Protection contre la surchauffe Cet appareil est protégé par une protection contre la surchauffe FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 73: Protection Contre La Surchauffe

    qui éteint automatiquement l’appareil en cas de surchauffe. Si la protection contre la surchauffe a été activée, l’appareil doit être réinitialisé : 1. Tournez le bouton d’alimentation sur 0. 2. Laissez l’appareil refroidir. 3. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. 4.
  • Page 74: Nettoyage Et Maintenance

    • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits de nettoyage chimiques agressifs susceptibles de l’endommager. Nettoyez l’appareil tous les trois mois 1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. 2. Séchez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon doux. FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 75: Entreposage

    Image D 3 . Appuyez sur le mécanisme de verrouillage de la grille pour retirer la grille 4 . Nettoyez le ventilateur et l’arrivée d’air avec un aspirateur ou avec un chiffon doux et sec. ENTREPOSAGE Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine, dans un endroit sec.
  • Page 76: Mise Au Rebut

    Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez disposer du ticket de caisse sur lequel figure la date d’achat et/ou de livraison. Pour plus d’informations sur les conditions de garantie, veuillez consulter le site : www.coolblue.be/fr FUAVE Stockholm 2000...
  • Page 77 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 80 Fuave is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland www.coolblue.nl NL – Oorspronkelijke handleiding V1.0 | Juli 2022...

This manual is also suitable for:

Fvtw20w22

Table of Contents