Advertisement

Quick Links

Autoabdeckplane - Art.Nr. 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Autoabdeckplane Kombi & Fließheck - Art.Nr. 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Autoabdeckplane SUV/VAN - Art.Nr. 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Car Cover - Item number 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Car Cover Estate & Hatchback - Item Number 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Car Cover SUV/VAN - Item Number 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Bâche pour voiture - Numéro d'article 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Bâche pour voiture break & berline à hayon - Numéro d'article 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Bâche pour véhicule SUV/VAN - Numéro d'article 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
IT
Manuale d'uso
Telo copriauto - Articolo numero 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Telo copriauto per vettura familiare & con portellone inclinato - Articolo numero 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
ATelo copriauto per SUV/VAN - Articolo numero 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
ES
Funda protectora para coche - Nº de artículo 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Funda protectora para combi o trasera aerodinámica - Nº de artículo 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Funda protectora para SUV/monovolumen - Nº de artículo 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
NL
Autobeschermhoes - Artikelnummer 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Autobeschermhoes stationwagen en hatchback - Artikelnummer 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Autobeschermhoes SUV/VAN - Artikelnummer 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Plandeka samochodowa - Numer katalogowy 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Plandeka samochodowa do nadwozia typu kombi i hatchback - Numer katalogowy 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Plandeka samochodowa do nadwozia typu SUV/VAN - Numer katalogowy 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Ochranná plachta na auto - Číslo produktu 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Ochranná plachta na auto pro kombi a auta se splývavou zádí - Číslo produktu 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Ochranná plachta na auto pro SUV/dodávky - Číslo produktu 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Ochranná plachta na auto - Číslo tovaru 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Ochranná plachta na auto kombi & šikmá zadná časť - Číslo tovaru 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Ochranná plachta na auto SUV/VAN - Číslo tovaru 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Autótakaró ponyva - Cikkszám 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Autótakaró ponyva kombi és ferdehátú autókhoz - Cikkszám 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Autótakaró ponyva SUV/FURGON autókhoz - Cikkszám 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Ponjava za avtomobil - Številka izdelka 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Ponjava za avtomobil za karavane in vozila z dvižnimi vrati zadaj - Številka izdelka 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Ponjava za enoprostorske/terenske avtomobile - Številka izdelka 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Cerada za prekrivanje vozila - Broj artikla 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Cerada za prekrivanje gospodarskih vozila i peterovratnih vozila - Broj artikla 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Cerada za prekrivanje terenskih vozila i monovolumena - Broj artikla 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
BG
Покривало за автомобил - Артикулен номер 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Покривало за автомобил за комби и хечбек - Артикулен номер 30881, (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Покривало за автомобил за SUV/VAN - Артикулен номер 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
Prelată auto - Număr articol 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)
Prelată auto pentru modele combi & hatchback - Număr articol 30881, (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)
Prelată auto pentru modele SUV/VAN - Număr articol 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)
AUTOABDECKPLANE
CAR COVER
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
15
16
17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 30878 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Car Comfort 30878

  • Page 1: Table Of Contents

    ATelo copriauto per SUV/VAN - Articolo numero 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL) Manual de instrucciones Funda protectora para coche - Nº de artículo 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL) Funda protectora para combi o trasera aerodinámica - Nº de artículo 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL) Funda protectora para SUV/monovolumen - Nº...
  • Page 2: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 1. Allgemeines 1.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Autoabdeckplane (im Folgenden nur „Abdeckplane“ genannt). Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
  • Page 3: User Instructions

    • Ziehen Sie die Abdeckplane über Ihr Fahrzeug. 6. Reinigung Die Abdeckplane kann von Hand mit lauwarmem Wasser und Spülmittel gereinigt werden. Lassen Sie die Abdeckplane anschließend sorgfältig trocknen. Trocknen Sie die Abdeckplane nicht unter direktem Sonnenlicht. 7. Aufbewahrung Falten Sie die Abdeckplane nicht zusammen, solange diese nass oder feucht ist. Stellen Sie stets sicher, dass die Abdeck- plane komplett trocken ist, bevor Sie diese für die Aufbewahrung zusammenlegen.
  • Page 4: Mode D'emploi

    Notice Risk of damage! Improper handling of the cover can lead to damage of the vehicle or the cover. → Do not use the cover on a vehicle that has been repainted within the last 4 months, otherwise the paint may be damaged.
  • Page 5 La bâche de protection est uniquement destinée à un usage privé et ne peut être utilisée que dans des garages. La bâche de protection ne doit pas être utilisée à l‘extérieur. N’utilisez cette bâche que conformément aux descriptions du présent mode d‘emploi. Toute autre utilisation est con- sidérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures physiques.
  • Page 6: Manual De Instrucciones

    Avvertenza Questa parola di avvertimento mette in guardia verso possibili danni materiali. Leggere le istruzioni per l’uso 3. Contenuto della confezione • 1 telo • 1 custodia • le presenti istruzioni per l’uso 4. Sicurezza 4.1 Uso previsto Il telone protegge il vostro veicolo dalla polvere e dallo sporco. Il telone è...
  • Page 7 Estas instrucciones de uso pertenecen a la funda protectora para coche (denominada solo “funda protectora” en lo sucesivo). Las instrucciones contienen información importante relativa a la manipulación y utilización de la cubierta. Lea las instrucciones detenidamente de principio a fin –especialmente las notas de seguridad– antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las indicaciones contenidas en estas instrucciones de uso podría ocasionar graves lesiones o daños.
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing

    8. Eliminación La funda protectora y la bolsa de almacenamiento pueden eliminarse con la basura doméstica. Elimine el embalaje sepa- rando antes los materiales según su tipo. Arroje el papel y el cartón al contenedor de papel usado y las láminas de plástico al contenedor de reciclaje de plásticos.
  • Page 9: Instrukcja Obsługi

    5. Gebruik • Neem antennes en opbouwconstructies van uw auto af, wanneer deze uitsteken. • Pak de beschermhoes uit en spreid deze over een schoon en droog oppervlak uit. • Zoekt het ingenaaide etiket met een pijl op. Deze wijst het voorste deel van de beschermhoes aan. •...
  • Page 10: Cs Návod K Použití

    4.2 Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie Zagrożenie życia! Nieprawidłowe zamocowanie plandeki może prowadzić do obrażeń ciała. → Podczas zakładania plandeki należy upewnić się, że gorące części pojazdu, np. wydech, ostygły, aby nie doszło do poparzenia. Wskazówka Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nieodpowiednie obchodzenie się z plandeką może spowodować uszkodzenie pojazdu lub pokrowca. →...
  • Page 11: Návod Na Používanie

    • 1 skladovací taška • tento návod k použití 4. Bezpečnost 4.1 Běžné podmínky použití Plachta chrání vozidlo před prachem a nečistotami. Plachta je určena pouze pro soukromé použití a smí se používat pouze v garážích. Plachta se nesmí používat ve venko- vním prostředí.
  • Page 12 Varovanie Tento signálny symbol/ slovo označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ak sa mu nezabráni, následkom môže byť smrť alebo ťažké zranenie. Upozornenie Toto signálne slovo upozorňuje na možné vecné škody. Prečítajte si návod na používanie. 3. Obsah balenia • 1 ochranná...
  • Page 13: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató 1. Általános rész 1.1 El kell olvasni és meg kell őrizni a kezelési utasítást E kezelési utasítás az autótakaró ponyvához (a későbbiekben csak „takaróponyva”) tartozik. és fontos informá- ciókat tartalmaz annak használatba vételéről és kezeléséről. Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást, különös tekintettel a biztonsági tudnivalókra.
  • Page 14: Navodila Za Uporabo

    száradáshoz ne tegye ki a takaróponyvát közvetlen napfénynek. 7. Tárolás Ne hajtsa össze a takaróponyvát addig, amíg az nyirkos vagy nedves. Mielőtt tároláshoz összehajtaná, mindig győződjön meg arról, hogy a takaróponyva teljesen száraz. A takaróponyvát száraz és fénytől védett helyen tárolja. 8.
  • Page 15: Upute Za Upotrebu

    5. Uporaba • Snemite antene in priključke z vozila, če ti štrlijo vstran. • Ponjavo razpakirajte in jo razprostrite na čisti in suhi površini. • Poiščite všito etiketo s puščico. Ta prikazuje sprednji del ponjave. • Sprednji del ponjave pritrdite pod sprednji odbijač. •...
  • Page 16: Ръководство За Експлоатация

    Napomena Opasnost od oštećenja! Nestručno rukovanje ceradom može prouzročiti štete na vozilu ili na ceradi. → Ne upotrebljavajte ceradu na vozilima koja su u posljednjih 4 mjeseca novo lakirana jer se u suprotnom lak može oštetiti. → Nikad ne stavljate ceradu iznad ili na vruća područja vozila. →...
  • Page 17: Instrucțiuni De Utilizare

    Брезентът предпазва автомобила ви от прах и замърсяване. Брезентът е предназначен само за частна употреба и може да се използва само в гаражи. Брезентът не трябва да се използва на открито. Използвайте брезента само по начина, описан в настоящото ръководство за експлоатация. Всяка друга употреба...
  • Page 18 Notă Acest cuvânt de avertizare semnalează posibile prejudicii materiale. Citiți instrucțiunile. 3. Conținutul livrării • 1 prelată • 1 geantă de depozitare • prezentele instrucțiuni de utilizare 4. Siguranță 4.1 Utilizare regulamentară Prelata vă protejează vehiculul de praf și murdărie. Prelata este destinată...
  • Page 20 WALSER GmbH Radetzkystraße 114 6845 Hohenems Österreich www.walsergroup.com www.walser-shop.com JK0322...

This manual is also suitable for:

308793088030881308823088330884 ... Show all

Table of Contents