Table of Contents
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spécifications Techniques
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Maintenance Et Entretien
  • Contenuto Della Confezione
  • Specifiche Tecniche
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Manutenzione E Cura
  • Uso Previsto
  • Datos Técnicos
  • Advertencias de Seguridad Generales
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Technische Specificaties
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba a Starostlivosť
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Szállítási Terjedelem
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Namjenska Uporaba
  • Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podatci
  • Objašnjenje Simbola
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Окомплектовка На Доставката
  • Технически Данни
  • Обяснение На Знаците
  • Общи Указания За Безопасност
  • Опасност От Нараняване
  • Поддръжка И Грижи
  • Volumul de Livrare
  • Date Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
Spannband Set, Art.Nr. 41525 / 41526 / 41527
User Instructions
EN
Bungee Cord Set, Item number 41525 / 41526 / 41527
Mode d'emploi
FR
Jeu de tendeurs élastiques, Numéro d'article 41525 / 41526 / 41527
Manuale d'uso
IT
Set di cinghie elastiche, Articolo numero 41525 / 41526 / 41527
Manual de instrucciones
ES
Juego de cuerdas elásticas de amarre, Nº de artículo 41525 / 41526 / 41527
Gebruiksaanwijzing
NL
Set spanbanden, Artikelnummer 41525 / 41526 / 41527
Instrukcja obsługi
PL
Zestaw gum mocujących, Numer katalogowy 41525 / 41526 / 41527
Návod k použití
CS
Sada napínacích popruhů, Číslo produktu 41525 / 41526 / 41527
Návod na používanie
SK
Pružné upínače - súprava, Číslo tovaru 41525 / 41526 / 41527
Kezelési útmutató
HU
Gumipók készlet, Cikkszám: 41525 / 41526 / 41527
Navodila za uporabo
SL
Komplet elastičnih vrvic, Številka izdelka 41525 / 41526 / 41527
Upute za upotrebu
HR
Komplet steznih remena, Broj artikla 41525 / 41526 / 41527
Ръководство за експлоатация
BG
Комплект ластици за багаж, Артикулен номер 41525 / 41526 / 41527
Instrucțiuni de utilizare
RO
Chingi de fixare - set, Număr articol 41525 / 41526 / 41527
1
BUNGEE CORD SET
JEU DE TENDEURS ÉLASTIQUES
SET DI CINGHIE ELASTICHE
SPANNBAND SET
2
4
7
10
13
16
18
21
24
27
29
32
35
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Car Comfort 41525

  • Page 1 Manuale d‘uso Set di cinghie elastiche, Articolo numero 41525 / 41526 / 41527 Manual de instrucciones Juego de cuerdas elásticas de amarre, Nº de artículo 41525 / 41526 / 41527 Gebruiksaanwijzing Set spanbanden, Artikelnummer 41525 / 41526 / 41527 Instrukcja obsługi Zestaw gum mocujących, Numer katalogowy 41525 / 41526 / 41527...
  • Page 2: Technische Daten

    Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständig- keit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Modell 41525 Modell 41526 Modell 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    CORD004-100 202,3 Modell 41527 Artikel Länge (cm) Länge (cm) bei Fzul Zugkraft/Fzul (N) CORD004-30 55,2 CORD004-45 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Sicherheitshinweise Wichtige Anweisungen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese für Nachschlagewerke auf. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet.
  • Page 4 - Verwenden Sie niemals beschädigte Spannbänder. Methoden der richtigen Befestigung, skizzierte mögliche Risiken Achten Sie darauf, dass die Spannbänder beim Bremsvorgang und bei starkem Wind nachgeben können. Führen Sie daher am besten eine Bremsprobe durch. Zuvor befestigtes Gepäck kann sich ansonsten lösen.
  • Page 5: Technical Specifications

    The product is not intended for commercial use. Delivery Check that the delivery of the product and all parts is complete and in perfect condition immediately after unpacking. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø 4mm 3 x 30cm, Ø...
  • Page 6: General Safety Instructions

    Safety instructions Important instructions. Please read the safety instructions carefully and keep it for future reference. Key to symbols The following symbols and signal words are used in these user instructions. This signal symbol/word denotes a hazard with a medium degree of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Contenu de la livraison Vérifiez dès le déballage si la livraison est complète et si le produit et tous les compo- sants sont en parfait état. Modèle 41525 Modèle 41526 Modèle 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    4 x 60cm, Ø 8mm 3 x 80cm, Ø 8mm 4 x 80cm, Ø 8mm 3 x 100cm, Ø 8mm 4 x 100cm, Ø 8mm Spécifications techniques Modèle 41525 Article Longueur (cm) Longueur (cm) pour Fmax Force de traction / Fmax (N) CORD007-40...
  • Page 9: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR NOURRISSONS ET ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d‘emballage et le produit. Il y a un risque d‘étouffement avec le matériel d‘emballage et un danger de mort par strangulation.
  • Page 10: Maintenance Et Entretien

    Il prodotto non è indicato per un uso commerciale. Contenuto della confezione Subito dopo l’apertura, controllare il contenuto della fornitura per verificare la comple- tezza e le perfette condizioni del prodotto e di tutti i pezzi. Modello 41525 Modello 41526 Modello 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 11: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    CORD007-80 183,2 CORD007-100 228,2 Modello 41526 Articolo Lunghezza (cm) Lunghezza (cm) con Forza di trazione/ Fmax Fmax (N) CORD005-25 39,2 CORD006-15 29,4 CORD004-40 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Modello 41527 Articolo Lunghezza (cm) Lunghezza (cm) con Forza di trazione/ Fmax Fmax (N) CORD004-30 55,2...
  • Page 12: Manutenzione E Cura

    - Le cinghie elastiche non sono adatte per essere applicate a tutti i tipi di veicoli. - Non usare le cinghie elastiche per fissare carichi. - Le cinghie elastiche non sono adatte per fissare carichi pesanti. Non superare il carico di trazione massimo.
  • Page 13: Uso Previsto

    Volumen de la entrega Examine el volumen de la entrega inmediatamente tras retirar el embalaje para com- probar que el producto y todos sus componentes están íntegros y en perfecto estado. Modelo 41525 Modelo 41526 Modelo 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales

    CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Modelo 41527 Artículo Longitud (cm) Longitud (cm) a Fmáx Fuerza de tracción/ Fmáx (N) CORD004-30 55,2 CORD004-45 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Notas de seguridad Instrucciones importantes. Consérvelas para la consulta futura. Aclaración de los símbolos utilizados En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos y palabras de advertencia.
  • Page 15: Mantenimiento Y Cuidado

    un retroceso elástico. Esto podría causar lesiones por el retroceso de los ganchos. - No utilice nunca cuerdas elásticas dañadas. Métodos de fijación correcta, descripción de posibles riesgos Tenga en cuenta que las cuerdas elásticas de amarre pueden dar de sí al frenar y en caso de fuertes vientos. Por eso es aconsejable llevar a cabo una prueba de frenada.
  • Page 16: Technische Specificaties

    Dit product is niet voor commercieel gebruik bedoeld. Verpakkingsinhoud Controleer direct na het uitpakken de verpakkingsinhoud op volledigheid en controleer of het product en alle onderdelen in goede staat zijn. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 17: Algemene Veiligheidsinstructies

    Model 41527 Artikel Lengte (cm) Lengte (cm) bij LC Trekkracht/LC (N) CORD004-30 55,2 CORD004-45 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Veiligheidsinstructies Belangrijke informatie Bewaren voor latere referentie. Toelichting van symbolen De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. Dit symbool/woord geeft een gevaar met een gemiddeld risi- co aan dat wanneer het niet wordt voorkomen tot de dood of ernstig letsel kan leiden.
  • Page 18 Methoden voor een correcte bevestiging, geschetste mogelijke risico‘s Houd er rekening mee dat de spanbanden tijdens het remmen en bij sterke wind kunnen meegeven/los kunnen raken. Voer daarom een remproef uit. Eerder bevestigde bagage kan anders losraken. Losgeraakte bagage kan op de rijbaan terecht komen en ongevallen veroorzaken. Dit kan leiden tot letsel, overlijden en / of materiële schade.
  • Page 19: Zakres Dostawy

    Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. Zakres dostawy Natychmiast po rozpakowaniu sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny, a także czy produkt i jego części są nienagannym stanie. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø 4mm 3 x 30cm, Ø...
  • Page 20 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ważne instrukcje. Przechowywać do wykorzystania w przyszłości. Objaśnienie rysunków W niniejszej instrukcji zastosowano następujące symbole i hasła ostrzegawcze. Ten symbol/to hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, o ile nie zostanie wyeliminowa- ne, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Ten symbol/to hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, o ile nie zostanie wyeliminowane, może spowodować...
  • Page 21 Výrobek není určen ke komerčnímu využití. Rozsah dodávky Bezprostředně po vybalení zkontrolujte, zda je dodávka úplná, a zda jsou výrobek a všechny součásti v bezvadném stavu. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø 4mm...
  • Page 22: Technické Údaje

    4 x 60cm, Ø 8mm 3 x 80cm, Ø 8mm 4 x 80cm, Ø 8mm 3 x 100cm, Ø 8mm 4 x 100cm, Ø 8mm Technické údaje Model 41525 Č. výrobku Délka (cm) Délka (cm) při Fdovol. Tažná síla/Fdovol. (N) CORD007-40...
  • Page 23 Tento signální symbol/toto signální slovo označuje nebezpečí nízkého stupně rizika, které, jestliže se ho nevyvarujete, může mít za následek lehkou nebo středně těžkou újmu na zdraví. Všeobecné bezpečnostní pokyny a upozornění OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ ÚRAZU U KOJENCŮ A DĚTÍ! Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a výrobkem.
  • Page 24 Výrobok nie je určený na komerčné použitie. Rozsah dodávky Okamžite po vybalení skontrolujte úplnosť a bezchybný stav výrobku a všetkých dielov. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø 4mm 3 x 30cm, Ø...
  • Page 25: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    CORD007-60 126,5 CORD007-80 183,2 CORD007-100 228,2 Model 41526 Tovar Dĺžka (cm) Dĺžka (cm) pri Fdovolené Ťažná sila/Fdovolené (N) CORD005-25 39,2 CORD006-15 29,4 CORD004-40 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Model 41527 Tovar Dĺžka (cm) Dĺžka (cm) pri Fdovolené Ťažná sila/Fdovolené (N) CORD004-30 55,2 CORD004-45...
  • Page 26: Údržba A Starostlivosť

    - Pružné upínače nie sú vhodné na zabezpečenie ťažkých bremien. Neprekračujte maximálne zaťaženie v ťahu. - Pružné upínače nepoužívajte na zdvíhanie bremien. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA! - Uistite sa, že pružné upínače sú nepoškodené a háky sú pevné. Poškodené pružné upínače a nesprávne upevnené háky môžu ovplyvniť bezpečnosť...
  • Page 27: Rendeltetésszerű Használat

    A terméket nem üzleti célú felhasználásra tervezték. Szállítási terjedelem Kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a szállítási terjedelem hiánytalanságát, valamint a termék és az összes részének hibátlanságát. Modell 41525 Modell 41526 Modell 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø 4mm 3 x 30cm, Ø...
  • Page 28: Biztonsági Tudnivalók

    Modell 41527 Árucikk Hossz (cm) Hossz (cm) Fmeg mellett Húzóerő/Fmeg (N) CORD004-30 55,2 CORD004-45 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Biztonsági tudnivalók Fontos utasítások. Őrizze meg a későbbi felhasználáshoz. Rajzi jelmagyarázat A jelen kezelési utasításban a következő szimbólumok és jelzőszavak használatosak. Ez a szimbólum/jelzőszó...
  • Page 29 A helyes rögzítés módjai, vázlatos potenciális kockázatok Ügyeljen arra, hogy a gumipókok fékezéskor és erős szélben valamennyit engedhetnek. A legjobb, ha ennek ellenőrzésére fékpróbát végez. Ellenkező esetben a korábban rögzített csomag kioldódhat. A kioldó- dó csomag az útpályára eshet és súlyos vagy akár halálos sérüléssel, illetve anyagi károkkal jármű...
  • Page 30: Obseg Dobave

    Izdelek ni primeren za profesionalno uporabo. Obseg dobave Ko izdelek razpakirate, takoj preverite, ali nič ne manjka in je izdelek v neoporečnem stanju. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø 4mm 3 x 30cm, Ø 8mm 2 x 60cm, Ø...
  • Page 31 Razlaga simbolov V teh navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli in signalne besede. Ta signalni simbol/signalna beseda opozarja na nevarnost, ki predstavlja srednjo stopnjo tveganja, če ni preprečena, saj lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe. Ta signalni simbol/signalna beseda opozarja na nevarnost, ki predstavlja nizko stopnjo tveganja, če ni preprečena, saj lahko povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe.
  • Page 32: Namjenska Uporaba

    Proizvod nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Sadržaj isporuke Odmah nakon raspakiravanja provjerite je li sadržaj isporuke potpun, kao i jesu li proiz- vod i svi dijelovi u besprijekornom stanju. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 33: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Model 41525 Artikl Duljina (cm) Duljina (cm) za Fdop Vučna sila / Fdop (N) CORD007-40 74,7 CORD007-60 126,5 CORD007-80 183,2 CORD007-100 228,2 Model 41526 Artikl Duljina (cm) Duljina (cm) za Fdop Vučna sila / Fdop (N) CORD005-25 39,2...
  • Page 34 Postoji opasnost od gušenja prouzročena ambalažnim materijalom i opasnost za život zbog gušenja. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Djecu uvijek držite podalje od proiz- voda. Proizvod nije igračka. - Stezni remeni nisu prikladni za postavljanje na sve tipove vozila. - Ne koristite stezne gume za osiguranje tereta. - Stezni remeni nisu prikladni za osiguranje teških tereta.
  • Page 35: Окомплектовка На Доставката

    Продуктът не е предназначен за търговска употреба. Окомплектовка на доставката Веднага след разопаковането проверете окомплектовката на доставката за цялост, както и за безупречното състояние на продукта и всички части. модел 41525 модел 41526 модел 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 36: Обяснение На Знаците

    CORD004-100 202,3 модел 41527 Артикул Дължина (cm) Дължина (cm) при Fмакс Сила на опън/Fмакс (N) CORD004-30 55,2 CORD004-45 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Указания за безопасност Важни указания. Запазете за бъдеща употреба. Обяснение на знаците В това ръководство за експлоатация се използват следните символи и сигнални думи.
  • Page 37: Поддръжка И Грижи

    Методи за правилно закрепване, скицирани възможни рискове Бъдете внимателни, в процеса на спиране или при силен вятър е възможно ластиците за багаж да поддадат. Поради това е най-добре да направите проба със спиране. В противен случай предварително укрепеният багаж може да се освободи. Освободилият се багаж може...
  • Page 38: Volumul De Livrare

    Produsul nu este destinat utilizării comerciale. Volumul de livrare Îndată după dezambalarea produsului, verificați volumul de livrare cu privire la integri- tatea sa, precum și starea produsului și a tuturor componentelor sale. Model 41525 Model 41526 Model 41527 2 x 40cm, Ø 17mm 4 x 25cm, Ø...
  • Page 39 CORD004-60 CORD004-80 161,2 CORD004-100 202,3 Instrucțiuni de siguranță Îndrumări importante. A se păstra pentru utilizări viitoare. Explicarea simbolurilor Următoarele simboluri și cuvinte de avertizare apar în manualul de față. Acest simbol/cuvânt de avertizare semnalizează un pericol cu grad mediu de risc; dacă pericolul nu va fi evitat, poate condu- ce la deces sau la leziuni grave.
  • Page 40 PERICOL DE RĂNIRE! Nu răsuciți chingile de fixare. Ele pot să se rupă și să lovească prin recul. În stare tensionată, chingile pot fi proiectate înapoi cu o forță considerabilă. • Manipulați chingile de fixare cu atenție și aveți grijă ca acestea să nu aibă efect de recul și să...

This manual is also suitable for:

4152641527

Table of Contents