Page 1
Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding da Betjeningsvejledning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje el Εγχειρίδιο χρήστη tr Kullanım kılavuzu Register your product on My Siemens and discover ex- clusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001250811 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Page 8
de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Page 9
Sicherheit de ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
Page 10
de Sachschäden vermeiden ▶ Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen. ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten. ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten. ▶...
Bedienung de Saugkraft lässt nach. Bedienung Düse, Teleskoprohr oder Schlauch sind Gerät montieren verstopft. → Abb. - Demontieren Sie das Gerät. Entfernen Sie die Verstopfung. Gerät bedienen → Abb. - Staubbeutel ist voll. Wechseln Sie den Staubbeutel. Gerät demontieren ▶ → Abb. - Ausblasfilter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Ausblasfilter.
Page 12
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 13
Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
en Preventing material damage ▶ When taking a break from vacuuming, switch off the appliance and pull out the mains plug. ▶ Retract the power cord. ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects.
Troubleshooting en Cleaning the exhaust filter This appliance is labelled in → Fig. - accordance with European Directive 2012/19/EU con- Troubleshooting cerning used electrical and ▶ Repairs to the appliance should only be electronic appliances (waste carried out by trained specialist staff. electrical and electronic ▶...
Page 16
fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 17
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
fr Prévenir les dégâts matériels ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
powerSensor fr Poignée Nettoyer le filtre de protection du mo- teur Flexible → Fig. - Sélecteur de puissance et interrup- teur marche/arrêt Nettoyer le filtre d'évacuation Position parking → Fig. - Cordon d'alimentation secteur Dépannage Position rangement ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appa- Volet arrière reil.
fr Mettre au rebut un appareil usagé Mettre au rebut un appareil usagé Débrancher la fiche du cordon d’alimen- tation secteur. Couper le cordon d’alimentation secteur. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé...
Page 21
Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Page 22
nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
Page 23
Het voorkomen van materiële schade nl ▶ Houd kleding, haar, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van openingen in het apparaat en van bewegende delen. ▶ De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond richten. ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden.
nl Reiniging en onderhoud Apparaat demonteren Afvoeren van uw oude appa- → Fig. - raat Reiniging en onderhoud De stekker van het netsnoer uit het stop- contact trekken. Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvul- dig om er voor te zorgen dat het lang goed Het netsnoer doorknippen.
Page 25
Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Page 26
da Sikkerhed ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
Forhindring af materielle skader da ▶ Ret aldrig støvsugerrøret eller mundstykkerne mod øjne, hår, ører eller mund. ▶ Sørg for, at der ikke befinder sig personer nedenfor apparatet ved støvsugning på trapper. ▶ Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud.
da Afhjælpning af fejl Rensning af motorbeskyttelsesfilter Dette apparat er klassificeret → Fig. - iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af Rengøring af udblæsningsfilter elektrisk- og elektronisk ud- → Fig. - styr (waste electrical and electronic equipment - WE- Afhjælpning af fejl EE).
Page 29
Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Page 30
no Sikkerhet ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
Page 31
Unngå materielle skader no ▶ Slå av apparatet og trekk ut støpselet når du tar en pause fra støvsugingen. ▶ Trekk inn strømledningen. ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶...
Page 32
no Avfallsbehandling av gammelt apparat ▶ Dersom det oppstår skader på appara- Kundeservice tets strømkabel, må den skiftes ut av Du får detaljert informasjon om garantitid produsenten, kundeservice eller av en og garantivilkår i ditt land hos vår annen kvalifisert person for å unngå at kundeservice, din forhandler eller på...
Page 33
Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts. ¡...
Page 34
sv Säkerhet ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
Page 35
Förhindra sakskador sv ▶ Slå av maskinen och dra ur kontakten vid pauser i dammsug- ningen. ▶ Dra in sladden. ▶ Se till så att kontakten inte slår emot personer, kroppsdelar, hus- djur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶...
Page 36
sv Omhändertagande av begagnade apparater ▶ Om apparatens nätanslutningsledning Kundtjänst blir skadad måste den för att risker ska Utförligare information om garantitid och förhindras bytas av tillverkaren eller den- garantivillkor i ditt land finns hos service, nes kundtjänst eller av en person med återförsäljare eller på...
Page 37
Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Page 38
fi Turvallisuus ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. ▶ Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä...
Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Kytke laite imurointitaukojen ajaksi pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. ▶ Anna verkkoliitäntäjohdon kelautua laitteen sisään. ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶...
fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Toimintahäiriöiden Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja korjaaminen elektroniikkalaitteita (waste ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain electrical and electronic alan ammattilaiset. equipment - WEEE) ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain koskevaan direktiiviin alkuperäisiä varaosia. 2012/19/EU. ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen Tämä...
Page 41
Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
Page 42
el Ασφάλεια ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή...
Page 43
Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εμπεριέχει αλκοόλη πάνω στις σακούλες σκόνης και στα φίλτρα. ▶...
Page 44
el powerSensor Βοήθεια στάθμευσης Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου του αέρα Καλώδιο σύνδεσης → Εικ. - Βοήθεια αποθήκευσης Αποκατάσταση βλαβών Πίσω κλαπέτο ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο Ένδειξη αντικατάστασης σακούλας προσωπικό επιτρέπεται να σκόνης πραγματοποιήσει επισκευές στη Κάλυμμα συσκευή. Λαβή μεταφοράς ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να...
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή στην αρμόδια τοπική Δημοτική Αρχή σας. Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί...
Page 46
tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Page 47
Güvenlik tr ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
Page 48
tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Şebeke bağlantı kablosu tamamen dışarı çekilmelidir. ▶ Kıyafet, saç, parmak ve diğer uzuvlar cihazın açık yerlerinden ve hareketli parçalardan uzak tutulmalıdır. ▶ Boru veya başlıklar kesinlikle gözlere, saçlara, kulaklara veya dudaklara doğrultulmamalıdır. ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır.
Kullanım tr Tıkanmayı gideriniz. Kullanım Toz torbası dolu. Cihazın monte edilmesi Toz torbasını değiştiriniz. ▶ → Şek. - Hava çıkış filtresi kirli. Cihazın kullanılması Hava çıkış filtresini temizleyiniz. ▶ → Şek. - Eski cihazları atığa verme Cihazın sökülmesi Elektrik kablosunun elektrik fişini çekin. → Şek.
Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Bu ürün T.C. Çevre ve Carl-Wery Straße 34 Şehircilik Bakanlığı 81739 München, Germany tarafından yayımlanan “Atık siemens-home.bsh-group.com Elektrikli ve Elektronik Phone: 0049 89 4590-01 Eşyaların Kontrolü Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Yönetmeliği”nde belirtilen müşteri hizmetleri dizninde veya web zararlı...
Page 52
Tillverkad av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH:n Siemens AG:n rekisteröimän tavaramerkkilisenssin alaisena valmistama Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir...