INDLEDNING • Når apparatet er i brug, bør det holdes under konstant For at du kan få mest mulig opsyn. Når apparatet glæde af din nye fedtfattige anvendes, skal børn, der frituregryde, beder vi opholder sig i nærheden dig gennemlæse denne af det, altid holdes under brugsanvisning, før du tager opsyn.
Page 3
• Brug ikke apparatet • Kontrollér jævnligt, om sammen med andre ledningen eller stikket er ledninger end den beskadiget, og brug ikke medfølgende. apparatet, hvis dette er tilfældet, eller hvis det • Kontrollér, at det ikke er har været tabt på gulvet, muligt at trække i eller tabt i vand eller er blevet snuble over apparatets...
Page 4
Vær især opmærksom på • Lad ikke ledningen hænge dette, hvis der er børn eller ud over bordkanten, svage personer til stede. hold den væk fra varme genstande og åben ild, og • Apparatet og ledningen skal sørg for, at den ikke kommer være utilgængelig for børn i kontakt med apparatets under 8 år.
Page 5
OVERSIGT • Brug grydelapper, grillhandsker eller lignende, 1. Gryde når du håndterer apparatets 2. Kurv varme dele. 3. Udløserknap til kurv • Hæld ikke olie eller andet fedtstof i gryden! Apparatet 4. Håndtag på kurv dybsteger ikke fødevarerne, 5. Display men tilbereder dem med 6.
FØR IBRUGTAGNING Betjeningspanel 8. Knapper for • Når apparatet er pakket tilberedningsprogrammer ud, skal du sikre dig, at evt. emballage inden i selve 9. Display til temperatur/tid apparatet også er fjernet. 10.Knapperne TID OP og TID • Tør apparatet af indvendigt og udvendigt med en let 11.
Page 7
BRUG • Lyset i knappen TÆND/ SLUK (11) tændes, og der • Anbring apparatet på en lyder et bip. stabil, plan og varmefast • Tryk på knappen TÆND/ flade. SLUK. Displayet (9) viser • Tag ved håndtaget (4), og 180 °C og 15 minutter. træk gryden og kurven ud af •...
Page 8
Advarsel! Rør kun ved • Hæld aldrig fødevarer håndtaget. Pas på ud, mens kurven sidder i udstrømmende damp eller gryden, da grydens bund udsprøjtende olie, fedt eller opsamler det fedtstof, som andre væsker. drypper af fødevarerne under tilberedningen. • Når tilberedningstiden er gået, skal du tage •...
Page 9
TILBEREDNINGS- RENGØRING PROGRAMMER • Tag stikket ud af stikkontakten. Program °C • Lad apparatet køle af til Pommes omkring 30-40 grader, før frites du rengør det. Spareribs • Vask gryden og kurven i lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel. Disse 2 Rejer dele kan også...
Page 10
OPLYSNINGER OM GARANTI- BORTSKAFFELSE OG BESTEMMELSER GENBRUG AF DETTE Garantien gælder ikke: PRODUKT - hvis ovennævnte ikke Bemærk, at dette Adexi- iagttages produkt er forsynet med dette - hvis der har været foretaget symbol: uautoriserede indgreb i apparatet - hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for Det betyder, at produktet ikke voldsom behandling eller lidt...
Page 11
SPØRGSMÅL & SVAR FREMSTILLET I KINA Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du Adexi A/S ikke kan finde svar på i denne Lægårdsvej 9C brugsanvisning, findes svaret DK-8520 Lystrup muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. www.adexi.dk På vores hjemmeside finder du Vi tager forbehold for trykfejl også...
INNLEDNING • Ikke forlat apparatet uten tilsyn når det er i bruk. Hold For å få mest mulig glede av øye med barn i nærheten av den nye oljefrie frityrkokeren apparatet når det er i bruk. ber vi deg lese nøye gjennom Apparatet er ikke et leketøy.
Page 13
• Apparatet må ikke • Hvis apparatet, ledningen brukes sammen med en eller støpselet er skadet, må tidsinnstilling eller en egen du få apparatet undersøkt fjernkontroll. og eventuelt reparert av en autorisert reparatør. • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten •...
Page 14
SPESIELLE Apparatet blir varmt svært raskt, og det tar lang tid SIKKERHETSREGLER før det er avkjølt igjen. • Apparatet eller ledningen Berør apparatet kun på må ikke legges i vann eller håndtaket. Apparatet må annen væske. Hvis du ikke plasseres i nærheten mister apparatet i vann ved av varme gjenstander (f.eks.
Page 15
OVERSIKT • Bruk alltid grytevotter når du håndterer de varme delene 1. Beholder av apparatet. 2. Kurv • Ikke hell olje eller annet fett 3. Utløserknapp for kurv ned i beholderen! Apparatet frityrsteker ikke maten, 4. Håndtak på kurv den tilberedes ved hjelp av 5.
Page 16
FØR BRUK Kontrollpanel 8. Knapper for • Når du har pakket ut tilberedningsprogrammer apparatet, må du kontrollere at all emballasje er fjernet 9. Display for temperatur/tid også inni selve apparatet. 10. TID OPP- og TID NED- • Tørk av innsiden og knapper utsiden av apparatet med 11.
Page 17
BRUK • Sett støpselet i stikkontakten. • Plasser apparatet på et flatt, • Lampen i PÅ/AV-knappen stabilt og varmebestandig (11) tennes og en pipelyd underlag. høres. • Hold i håndtaket (4) og trekk • Trykk på PÅ/AV-knappen. beholderen og kurven ut av Displayet (9) viser 180 °C apparatet.
Page 18
• Etter halve • Slå på apparatet ved å tilberedningstiden kan du holde PÅ/AV-knappen nede. trekke beholderen ut av • Trykk på utløserknappen apparatet og riste maten og løft kurven ut av for å være sikker på at beholderen. Hell maten den tilberedes jevnt.
Page 19
TILBEREDNINGS- RENGJØRING PROGRAMMER • Trekk støpselet ut av stikkontakten. Program °C Min. • La apparatet kjøles ned til Pommes 30-40 grader før du rengjør frites det. Ribbestek • Vask beholderen og kurven i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Disse 2 Reker delene kan også...
Page 20
INFORMASJON OM I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller returnere brukt KASSERING OG utstyr til forhandleren der det RESIRKULERING AV ble kjøpt, hvis du samtidig DETTE PRODUKTET kjøper nytt utstyr. Ta kontakt Vi gjør oppmerksom på at dette med forhandleren, distributøren Adexi-produktet er merket med eller offentlige myndigheter for følgende symbol:...
VANLIGE SPØRSMÅL PRODUSERT I KINA Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du Adexi A/S ikke finner svar på i denne Lægårdsvej 9C bruksanvisningen, kan du ta en DK-8520 Lystrup titt på nettsidene våre, www. adexi.dk. www.adexi.dk Se også kontaktinformasjonen Det tas forbehold om trykkfeil.
INLEDNING • Lämna inte apparaten utan tillsyn medan den För att du ska få ut så är påslagen. Barn som mycket som möjligt av din befinner sig i närheten av nya kalorisnåla airfryer apparaten när den är i bruk ber vi dig läsa igenom bör hållas under uppsikt.
Page 23
• Kontrollera att det inte går • Om apparaten, sladden att dra i eller snubbla över eller kontakten har skadats sladden eller eventuell ber du en auktoriserad förlängningssladd. reparationstekniker inspektera dem och vid • Apparaten får inte användas behov reparera dem. tillsammans med en timeromkopplare eller ett •...
SÄRSKILDA SÄKER- • Låt inte sladden hänga över kanten av ett bord eller en HETSANVISNINGAR arbetsbänk. Håll sladden • Varken apparaten eller borta från varma föremål sladden får placeras i och öppna lågor. Se till att vatten eller annan vätska. sladden aldrig kommer i Om du av misstag tappar kontakt med apparatens...
Page 25
ÖVERSIKT • Använd alltid grytvantar eller grytlappar när du hanterar 1. Gryta apparatens heta delar. 2. Korg • Häll inte olja eller annat fett 3. Spärrknapp för korg i grytan! Apparaten friterar inte maten, utan tillagar den 4. Korgens handtag med varmluft.
INNAN ANVÄNDNING Kontrollpanel 8. Knappar för • När apparaten har packats tillagningsprogram upp måste du se till att allt förpackningsmaterial inuti 9. Indikering för temperatur/tid själva apparaten har tagits 10. Knapparna TIME UP (tid +) bort. och TIME DOWN (tid –) •...
Page 27
ANVÄNDNING • Tryck på knappen ON/OFF (på/av). Indikeringen (9) • Placera apparaten på ett visar 180 °C och 15 minuter. plant, stabilt och värmetåligt • Välj önskat program med underlag. knapparna (8) och tryck på • Håll i handtaget (4) och knappen ON/OFF (på/av) dra upp gryta och korg ur för att påbörja tillagningen.
Page 28
Varning! Håll alltid • Tryck på spärrknappen och apparaten i handtaget. Se lyft ut korgen från grytan. upp för ånga som strömmar Häll ut små ingredienser, ut eller stänkande olja, fett som pommes frites, på ett eller andra vätskor. serveringsfat. Ta ut större eller känsliga bitar som •...
Page 29
TILLAGNINGS- RENGÖRING PROGRAM • Dra ut sladden. Program °C Min. • Låt apparaten svalna till 30–40 °C innan du rengör Pommes den. frites • Diska grytan och korgen Revbens- i varmt vatten med lite spjäll diskmedel. Dessa 2 delar kan även diskas i Räkor diskmaskin.
Page 30
INFORMATION OM I vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den KASSERING OCH använda utrustningen till ÅTERVINNING AV återförsäljaren, om du köper DENNA PRODUKT ny utrustning. Kontakta en Observera att denna Adexi- återförsäljare, distributör produkt är märkt med följande eller lokala myndigheter för symbol: ytterligare information om...
VANLIGA FRÅGOR TILLVERKAD I KINA OCH SVAR FÖR Om du har några frågor Adexi A/S angående användningen av Lægårdsvej 9C apparaten och du inte kan hitta DK-8520 Lystrup svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats www.adexi.dk på...
JOHDANTO • Älä jätä käyvää laitetta ilman valvontaa. Valvo Lue nämä ohjeet huolellisesti laitteen lähellä olevia lapsia, ennen vähärasvaiseen kun laitetta käytetään. Laite kypsennykseen tarkoitetun ei ole leikkikalu. ilmakypsentimen ensimmäistä • Tämän laitteen virheellinen käyttökertaa, jotta saat käyttö voi aiheuttaa siitä...
Page 33
• Laitetta ei saa käyttää • Kytke vain verkkoon, jonka yhdessä ajastinkytkimen jännite on 230 V, 50 Hz. tai erillisen kauko- Takuu ei kata tapauksia, ohjainjärjestelmän kanssa. joissa laite on kytketty väärään verkkovirtaan. • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, kun •...
Page 34
ERITYISIÄ • Laite kuumenee nopeasti ja jäähtyy hitaasti. Koske TURVAOHJEITA ainoastaan grillin kahvaan. • Älä aseta laitetta tai Älä sijoita laitetta kuumien johtoa veteen tai muuhun esineiden (esim. liesi tai nesteeseen. Jos pudotat uuni) tai helposti syttyvien laitteen vahingossa veteen materiaalien (esim.
Page 35
SELITYS: • Käytä aina pannu- tai patalappuja käsitellessäsi 1. Pannu laitteen kuumia osia. 2. Kori • Älä kaada pannuun öljyä tai 3. Korin vapautuspainike muita rasvoja! Laitteella ei voi paistaa ruokaa rasvassa, 4. Korin kahva vaan se kypsentää ruoan 5. Näyttö kuumalla ilmalla.
ENNEN KÄYTTÖÄ Ohjauspaneeli 8. Kypsennysohjelmapainike • Kun olet purkanut laitteen pakkauksestaan, 9. Lämpötila-/aikanäyttö varmista, että kaikki 10. LISÄÄ AIKAA- ja pakkausmateriaalit on VÄHENNÄ AIKAA - poistettu myös laitteen painikkeet sisältä. 11. Virtapainike • Pyyhi laitteen sisä- ja 12. NOSTA LÄMPÖTILAA- ja ulkopuoli kostealla liinalla LASKE LÄMPÖTILAA - ennen ensimmäistä...
Page 37
KÄYTTÖ • Virtapainikkeen merkkivalo (11) syttyy ja kuuluu • Aseta laite tasaiselle, äänimerkki. vakaalle ja lämpöä • Paina virtapainiketta. kestävälle pinnalle. Näyttöön (9) ilmestyy • Tartu kahvaan (4) ja vedä 180 °C ja 15 minuuttia. pannu ja kori ulos laitteesta. •...
Page 38
Varoitus! Ota aina kiinni • Paina vapautuspainiketta kahvasta. Varo laitteesta ja nosta kori ulos pannusta. nousevaa höyryä tai Poista pienikokoiset ruoka- roiskuvaa öljyä, rasvaa ja aineet, kuten ranskalaiset muita nesteitä. perunat, suoraan tarjoiluastiaan. Poista suuret • Kun kypsennysaika on tai arat ruoka-aineet, kuten kulunut, poista pannu ja kanansiivet tai leivitetyt aseta se pannunaluselle tai...
Page 39
PUHDISTUS KYPSENNYSOHJELMAT • Irrota laite pistorasiasta. Ohjelma °C Ranskan- • Anna laitteen jäähtyä noin perunat 30–40 asteeseen ennen sen puhdistamista. Kylki • Pese pannu ja kori lämpimässä vedessä, Jättiläis- johon on lisätty hieman katkaravut pesuainetta. Voit pestä nämä 2 osaa myös Kakku astianpesukoneessa.
Page 40
TIETOJA TUOTTEEN Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty HÄVITTÄMISESTÄ JA laite voidaan palauttaa sille KIERRÄTTÄMISESTÄ jälleenmyyjälle, jolta se on Tämä Adexi-tuote on merkitty ostettu, jos tilalle hankitaan seuraavalla symbolilla: uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta Tuotetta ei siis saa hävittää...
USEIN KYSYTTYJÄ VALMISTETTU KYSYMYKSIÄ KIINASSA YRITYKSELLE Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä Adexi A/S löydä vastauksia tästä Lægårdsvej 9C käyttöohjeesta, käy Internet- DK-8520 Lystrup sivuillamme osoitteessa www. adexi.eu. www.adexi.dk Yhteystietomme ovat Emme vastaa mahdollisista nähtävissä kotisivuillamme siltä painovirheistä. varalta, että...
INTRODUCTION • Never leave unattended when in use. Keep an To get the best out of your new eye on any children in the low fat air fryer, please read vicinity of the appliance through these instructions when it is in use. The carefully before using it for appliance is not a toy.
Page 43
• The appliance must not be • If the appliance, cord or plug used together with a timer have been damaged, have switch or a separate remote the appliance inspected and control system. if necessary repaired by an authorised repairer. •...
SPECIAL SAFETY • The appliance gets hot very quickly and takes a long INSTRUCTIONS time to cool down again. • The appliance or cord must Only touch the appliance by not be placed in water or the handle. Never place the any other liquid.
Page 45
• Always use oven gloves or pot holders when you 1. Pan handle the hot parts of the 2. Basket appliance. 3. Release button for basket • Do not pour oil or other fat into the pan! The appliance 4. Handle on basket does not deep-fry food but 5.
BEFORE USE Control panel 8. Buttons for cooking • Once the appliance has programmes been unpacked, you must ensure that any packaging 9. Display for temperature/time inside the appliance itself is 10. TIME UP and TIME DOWN also removed. buttons •...
Page 47
• Plug it in. • The light in the ON/OFF • Place the appliance on button (11) comes on and a a flat, stable and heat- beep is heard. resistant surface. • Press the ON/OFF button. • Hold the handle (4) and pull The display (9) shows 180 the pan and basket out of °C and 15 minutes.
Page 48
• Half-way through the • Press the release button cooking time, you can and lift the basket out of pull out the pan from the the pan. To remove small appliance and shake the ingredients such as French food to ensure it cooks fries, pour the food onto evenly.
COOKING CLEANING PROGRAMMES • Unplug the appliance. Programme °C Min. • Allow the appliance to cool to around 30-40 degrees French before cleaning it. fries • Wash the pan and basket Spareribs in warm water with a little detergent added. These 2 parts can also be cleaned in Prawns a dishwasher.
INFORMATION ON In some member states you can in certain cases return DISPOSAL AND used equipment to the retailer RECYCLING OF THIS from whom you purchased PRODUCT it, if you are purchasing new Please note that this Adexi equipment. Contact your product is marked with this retailer, distributor or the symbol:...
FREQUENTLY ASKED MANUFACTURED IN QUESTIONS CHINA FOR If you have any questions Adexi A/S regarding the use of the Lægårdsvej 9C appliance and cannot find DK-8520 Lystrup the answer in this user guide, please try our website at www. www.adexi.dk adexi.eu.
EINFÜHRUNG Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Das Bevor Sie Ihre neue Low- Reinigen und die vom Fat-Luftfritteuse erstmals Benutzer durchzuführende in Gebrauch nehmen, Wartung darf nicht durch sollten Sie diese Anleitung unbeaufsichtigte Kinder sorgfältig durchlesen. erfolgen. Beachten Sie insbesondere •...
Page 53
• Nur für den Gebrauch im • Ziehen Sie nicht am Kabel, Haushalt. Dieses Gerät um den Stecker aus der eignet sich nicht für den Steckdose zu ziehen. gewerblichen Gebrauch Ziehen Sie stattdessen am oder den Gebrauch im Stecker. Freien. •...
BESONDERE Die Garantie erlischt, wenn das Gerät an eine falsche SICHERHEITS- Spannung angeschlossen HINWEISE wird. • Gerät und/oder Kabel • Versuchen Sie auf dürfen nicht in Wasser keinen Fall, selber das oder andere Flüssigkeiten Gerät zu reparieren! Bei getaucht werden. Falls Sie Reparaturen, die unter die das Gerät versehentlich Garantiebedingungen fallen,...
Page 55
• Lassen Sie das Kabel • Beachten Sie, dass das Gerät nicht über die Kante eines während des Gebrauchs und Tisches/ einer Küchentheke insbesondere beim Öffnen hängen. Lassen Sie es Fettspritzer oder sehr heißen nicht in die Nähe heißer Dampf abgeben kann. Gegenstände oder offener •...
Page 56
BESCHREIBUNG Bedienfeld 8. Tasten für Garprogramme 1. Topf 9. Display für Temperatur/Zeit 2. Korb 10. TIME UP und TIME DOWN 3. Entriegelungsknopf für Korb Tasten 4. Korbgriff 11. Betriebsschalter (EIN/AUS) 5. Display 12.TEMPERATURE UP und 6. Lufteinlass TEMPERATURE DOWN 7. Luftgebläse Tasten 8.
VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH • Stellen Sie das Gerät auf • Nachdem das Gerät eine flache, stabile und ausgepackt wurde, müssen Sie dafür sorgen, dass auch hitzefeste Oberfläche. Verpackungsmaterialien im • Fassen Sie den Griff (4) und Innern des Geräts entfernt ziehen Sie den Topf und werden.
Page 58
Wenn Sie möchten, können • Nach der Hälfte der Sie Ihre Zutaten in etwas Zubereitungszeit können Öl wenden und das Öl Sie den Topf aus dem abtropfen lassen, bevor Sie Gerät nehmen und sie zum Garen in den Topf schwenken, damit Ihre geben.
Page 59
GARPROGRAMME • Drücken Sie den Entriegelungsknopf und Programm °C Min. heben Sie den Korb aus Pommes dem Topf. Um kleinteilige frites Speisen wie Pommes frites zu entnehmen, schütten Rippchen Sie den Korb auf einem Servierteller aus. Größere oder empfindliche Teile Garnelen wie Hähnchenflügel oder panierte Fischfilets greifen...
Page 60
REINIGEN INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG • Stecken Sie das Gerät aus. UND ZUM RECYCLING • Lassen Sie das Gerät bis DIESES PRODUKTS auf 30-40 Grad abkühlen, bevor Sie es reinigen. Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: • Waschen Sie den Topf und den Korb in warmem Wasser mit ein wenig Reinigungsmittel.
In einigen Mitgliedstaaten Wegen der fortlaufenden können gebrauchte Geräte in Entwicklung unserer Produkte bestimmten Fällen bei dem behalten wir uns das Recht auf Einzelhändler, bei dem sie Änderungen ohne vorherige gekauft wurden, kostenfrei Ankündigung vor. wieder abgegeben werden, HÄUFIG GESTELLTE sofern man ein neues Gerät FRAGEN kauft Bitte nehmen Sie mit...