Page 1
Installation Guide Flanged Acrylic Bath with Integral Apron K-1108 K-1123 K-1125 K-1150 K-1184 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1014139-2-D...
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Install the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath. Be careful not to scratch the surface of the bath. Kohler Co. 1014139-2-D...
Page 4
Apply a generous amount of high-quality construction adhesive to the bottom of the support blocks. With help, carefully lift the bath into place and verify it is level and resting on all support blocks. Insert the drain tailpiece into the trap. 1014139-2-D Kohler Co.
Open the hot and cold water supplies and check all connections for leaks. Run water into the bath and check the drain connections for leaks. Fill the bath to the overflow and check for leaks. Kohler Co. 1014139-2-D...
Clean and rinse the bath completely with water immediately after applying cleaners. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. 1014139-2-D Kohler Co.
Page 7
été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires pour cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Installer le drain à la baignoire selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Positionner un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire. Faire attention de ne pas rayer la surface de la baignoire. 1014139-2-D Français-2 Kohler Co.
Page 9
Appliquer un adhésif de construction de haute qualité à la base des blocs de renfort. Avec de l’aide, soulever soigneusement la baignoire en s’assurant qu’elle soit nivelée et quelle repose sur tous les blocs de support. Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. Kohler Co. Français-3 1014139-2-D...
Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier s’il y a des fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. Remplir la baignoire au trop plein et vérifier s’il y a des fuites. 1014139-2-D Français-4 Kohler Co.
Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Nettoyer et rincer complètement la baignoire avec de l’eau immédiatement après avoir appliqué les nettoyants. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. Kohler Co. Français-5 1014139-2-D...
Instale el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera. Kohler Co. Español-2 1014139-2-D...
Page 14
Obtenga ayuda para colocar la bañera con cuidado en su lugar y verifique que esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Inserte el tubo de desagüe en la trampa. 1014139-2-D Español-3 Kohler Co.
Abra los suministros de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas en las conexiones. Deje que el agua fluya en la bañera, y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. Llene la bañera hasta el rebosadero y compruebe que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1014139-2-D...
Page 16
Limpie y enjuague completamente con agua la bañera inmediatamente después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. 1014139-2-D Español-5 Kohler Co.