Huawei WiFi AX2 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for WiFi AX2:
Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Snabbstartsguide
  • Hurtigstartveiledning
  • Hurtigstartguide
  • Pika-Aloitusopas
  • Schnellstartanleitung
  • Короткий Посібник Користувача
  • Ghid de Pornire Rapidă
  • Stručná Úvodní Příručka
  • Wifi Yönlendirici Hızlı KullanıM Kılavuzu
  • Kratko Uputstvo
  • Īsa PamāCība
  • Sparčiosios Paleisties Vadovas
  • Kiirtutvustus
  • Краткое Руководство Пользователя
  • Упатство За Брз Почеток
  • Ръководство За Бърз Старт
  • Stručná Úvodná Príručka
  • Gyors Útmutató
  • Vodič Za Brzi Početak Rada
  • Vodnik Za Hiter Začetek
  • Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HUAWEI WiFi AX2
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
Hurtigstartguide
Pika-aloitusopas
Schnellstartanleitung
Короткий посібник користувача
Ghid de pornire rapidă
Stručná úvodní příručka
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu
Kratko uputstvo
Īsa pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirtutvustus
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Οδηγός γρήγορης έναρξης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei WiFi AX2

  • Page 1 HUAWEI WiFi AX2 Īsa pamācība Quick Start Guide Instrukcja obsługi Sparčiosios paleisties vadovas Snabbstartsguide Kiirtutvustus Краткое руководство пользователя Hurtigstartveiledning Упатство за брз почеток Hurtigstartguide Ръководство за бърз старт Pika-aloitusopas Stručná úvodná príručka Schnellstartanleitung Короткий посібник користувача Gyors útmutató Ghid de pornire rapidă...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide ............1 Instrukcja obsługi ..............13 Snabbstartsguide ..............27 Hurtigstartveiledning ............. 39 Hurtigstartguide ..............51 Pika-aloitusopas ..............63 Schnellstartanleitung ............75 Короткий посібник користувача ........89 Ghid de pornire rapidă ............102 Stručná úvodní příručka ............ 114 WiFi Yönlendirici Hızlı...
  • Page 3 Ръководство за бърз старт ..........220 Stručná úvodná príručka ............ 233 Gyors útmutató ..............245 Vodič za brzi početak rada ..........259 Vodnik za hiter začetek ............271 Οδηγός γρήγορης έναρξης ..........283...
  • Page 4: Quick Start Guide

    Quick Start Guide WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Indicator Power port WAN/LAN auto-adaptation ports: Connect to the Internet (such as optical modem, broadband modems, etc.) and wired network device such as a computer. WPS/RESET button: provides the functions of both the WPS button and the RESET button.
  • Page 5 Step 1: Connecting the cables Optical/Broadband/cable modem (from your broadband provider) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Erect the all antennas upright to ensure optimized Wi-Fi ® signal. • If the indicator stays red, this indicates that the router is not connected to the Internet. Please refer to "Step 2: Configuring the network settings".
  • Page 6 Step 2: Configuring the network settings Connect your mobile phone or computer Open the browser, you will be to the router's Wi-Fi network (no password automatically redirected. required). (If the page is not displayed Check for the Wi-Fi name on the bottom of automatically, enter 192.168.3.1) .
  • Page 7 Enter your broadband account and password. If your Internet connection does not require an account and password, please skip to the next step. Internet access wizard Broadband account Broadband password • If you have forgotten your broadband account and password, contact your broadband carrier VLAN to obtain a broadband account and password.
  • Page 8 Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and admin password for the new router. Internet access wizard Internet access wizard Prioritize 5 GHz Wi-Fi network name Wi-Fi network password Login password Configuration complete. Confirm password Next Enable Prioritize 5 GHz: Priority usage of 5 GHz Wi-Fi band over 2.4 GHz band when signal strength is equal to increase connection speeds.
  • Page 9 The router has detected a pairable device. When other HUAWEI devices (support HarmonyOS Connect) , the indicator on the HUAWEI WiFi AX2 will flash. When this happens, press the HUAWEI WiFi AX2's WPS/RESET button. The indicator should flash quickly, indicating that the pairable device is connecting to the HUAWEI WiFi AX2.
  • Page 10 Frequently Asked Questions (FAQ) Q1: What can I do if I encounter any of the following issues when configuring the router? • If your device did not detect the router's Wi-Fi: Ensure that the router is powered on. Wait for a moment (till the router is started) and try to search again on your device.
  • Page 11 • Wireless connection. Step 1: Place the add-on router (new or restored to factory settings) within one meter of the configured HUAWEI WiFi AX2 and connect it to the power supply. Step 2: When the indicator on the HUAWEI WiFi AX2 starts to flash, press the WPS/RESET button on it. Wait until the indicator on the add-on router shows it is connected to the network.
  • Page 12 Step 1: Place the router within one meter of the HUAWEI CPE and connect the power supply. within one meter Step 2: When the indicator on the HUAWEI CPE starts to flash, press the H button on it. Wait until the indicator on the router shows that the router is connected to the network.
  • Page 13 Safety information Operation and safety • Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
  • Page 14 EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WS7001 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 15 To better understand how we use and protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. End User License Agreement Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s management page before using the product. For More Help Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email...
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Wskaźnik Port zasilania Port autoadaptacyjny WAN/LAN: umożliwia nawiązanie połączenia z Internetem (np. za pomocą modemu optycznego, modemu szerokopasmowego itp.) oraz przewodowego połączenia z urządzeniem sieciowym takim jak komputer. Przycisk WPS/RESET: zapewnia funkcje zarówno przycisku WPS, jak i przycisku RESET.
  • Page 17 Krok 1: Podłączanie przewodów Modem optyczny/ szerokopasmowy/kablowy (od dostawcy usług szerokopasmowych) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Ustaw wszystkie anteny w pozycji pionowej, aby zapewnić optymalny sygnał sieci Wi-Fi ® • Jeśli wskaźnik pozostaje czerwony, oznacza to, że router nie jest podłączony do Internetu. Przejdź...
  • Page 18 Krok 2: Konfiguracja ustawień sieci Podłącz telefon komórkowy lub komputer Otwórz przeglądarkę; nastąpi do sieci Wi-Fi routera (bez hasła). automatyczne przekierowanie. Sprawdź nazwę Wi-Fi podaną na spodzie (Jeśli strona nie zostanie nowego routera. automatycznie wyświetlona, wprowadź adres 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Połączono...
  • Page 19 Wprowadź nazwę konta szerokopasmowego i hasło do niego. Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła, pomiń następny krok. Kreator dostępu do Internetu Konto szerokopasmowe • Jeśli nie pamiętasz nazwy konta szerokopasmowego i hasła do niego, Hasło szerokopasmowe skontaktuj się z operatorem sieci szerokopasmowej, aby uzyskać...
  • Page 20 Ustaw w nowym routerze nową nazwę Wi-Fi, hasło Wi-Fi i hasło administratora. Kreator dostępu do Kreator dostępu do Internetu Internetu Priorytet 5 GHz Nazwa sieci Wi-Fi Hasło do sieci Wi-Fi Hasło logowania Konfiguracja ukończona. Potwierdź hasło Dalej Włącz funkcję Priorytet 5 GHz: gdy siła sygnału jest wystarczająca, aby zwiększyć prędkość...
  • Page 21 Miga Router wykrył urządzenie, z którym może nawiązać połączenie. Wskaźnik routera HUAWEI WiFi AX2 będzie migać, gdy wykryje on inne urządzenia HUAWEI (obsługujące aplikację HarmonyOS Connect). W takiej sytuacji naciśnij przycisk WPS/RESET na routerze HUAWEI WiFi AX2. Wskaźnik powinien szybko zamigać, sygnalizując, że urządzenie, z którym można nawiązać...
  • Page 22 Często zadawane pytania Pytanie 1: Co zrobić, jeśli podczas konfigurowania routera wystąpi jeden z poniższych problemów? • Jeśli urządzenie nie wykryło sieci Wi-Fi routera: Sprawdź, czy router jest włączony. Poczekaj chwilę (aż router się uruchomi) i spróbuj ponownie wyszukać sygnał przy użyciu urządzenia.
  • Page 23 • Połączenie bezprzewodowe. Krok 1. Umieść dodatkowy router (nowy lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) w odległości metra od skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi AX2 i podłącz go do zasilania. Krok 2. Gdy wskaźnik routera HUAWEI WiFi AX2 zacznie migać, naciśnij na nim przycisk WPS/RESET. Poczekaj, aż...
  • Page 24 Krok 3: Umieść router w pomieszczeniu o słabym sygnale i podłącz do niego zasilacz. • Ilustracja ma jedynie charakter poglądowy. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE jest połączone z Internetem, a router jest nowy lub przywrócono na nim ustawienia fabryczne.
  • Page 25 Bezpieczeństwo użycia Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń...
  • Page 26 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze...
  • Page 27 Zgodność z przepisami UE Deklaracja Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie WS7001 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
  • Page 28 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Nota prawna Copyright © Huawei 2021. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI ŻADNEJ GWARANCJI.
  • Page 29 (HUAWEI EULA) na stronie zarządzania produktem. Dodatkowa pomoc Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 30: Snabbstartsguide

    Snabbstartsguide POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Strömuttag Indikator Automatisk anpassningsport för WAN/LAN: Ansluter till internet (t.ex. optiskt modem, bredbandsmodem, etc.) och trådbunden nätverksenhet som en dator. WPS/RESET-knapp: Ger funktionerna för både WPS-knappen och RESET-knappen.
  • Page 31 Steg 1: Ansluta kablarna Optiskt modem/bredbandsmodem/ kabelanslutet modem (från din bredbandsoperatör) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Sätt alla antenner upprätt för att garantera optimal Wi-Fi ® -signal. • När indikatorn lyser röd indikerar det att routern inte är ansluten till internet. Se ”Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna”.
  • Page 32 Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna Anslut mobiltelefonen eller datorn till Öppna webbläsaren så routerns Wi-Fi-nätverk (inget lösenord). omdirigeras du automatiskt. (Om sidan inte visas automatiskt Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) finns på routerns undersida. anger du 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Ansluten Låt oss starta...
  • Page 33 Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet. Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord hoppar du till nästa steg. Internetåtkomstguide Bredbandskonto • Om du har glömt ditt bredbandskonto Bredbandslösenord och bredbandslösenord ska du kontakta bredbandsoperatören för att få ett bredbandskonto och bredbandslösenord. VLAN •...
  • Page 34 Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och admin-lösenord för den nya routern. Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Prioritera 5 GHz Wi-Fi-nätverksnamn Wi-Fi-nätverkslösenord Inloggningslösenord Konfigurationen slutförd. Bekräfta lösenord Nästa Aktivera Prioritera 5 GHz: Prioritera användning av 5 GHz Wi-Fi-band över 2,4 GHz-band för att öka anslutningens hastighet när de har samma signalstyrka.
  • Page 35 Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas. När andra HUAWEI enheter (stöd för HarmonyOS Connect) upptäcks, blinkar indikatorn på HUAWEI WiFi AX2. När det händer ska du trycka på HUAWEI WiFi AX2's WPS/ÅTERSTÄLL knappen. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten som kan parkopplas ansluter till HUAWEI WiFi AX2.
  • Page 36 Vanliga frågor och svar (FAQ) Fråga 1: Vad kan jag göra om jag stöter på något av följande problem under konfigurationen av routern? • Om enheten inte upptäckte routerns Wi-Fi: Se till att routern är påslagen. Vänta ett litet tag (tills routern är igång) och försök att söka igen på...
  • Page 37 HUAWEI WiFi AX2 och anslut den till ett eluttag. Steg 2: När indikatorn på HUAWEI WiFi AX2 börjar blinka trycker du på WPS/ÅTERSTÄLL knappen på den. Vänta tills indikatorn på tilläggsroutern visar att den är ansluten till nätverket.
  • Page 38 • Kontrollera att HUAWEI CPE har stöd för funktionen HUAWEI HiLink och CoAP-protokollet. Kontakta distributören för detaljer. • Se till att avståndet mellan routern och HUAWEI CPE är mindre än 10 meter och att det inte finns fler än en vägg mellan dem.
  • Page 39 Säkerhetsinformation Drift och säkerhet • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå.
  • Page 40 RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, WS7001, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
  • Page 41 Om du vill veta mer om hur vi använder och skyddar din personliga information kan du läsa vår Sekretesspolicy på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licensavtal för slutanvändare Läs och godkänn Licensavtalet för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan du använder produkten. Mer hjälp På...
  • Page 42: Hurtigstartveiledning

    Hurtigstartveiledning POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indikator Strømport WAN/LAN auto-tilpasningsport: Kobler til Internett (som optisk modem, bredbåndsmodemer, osv.) og kablet nettverksenhet som en datamaskin. WPS/TILBAKESTILL-knapp: Leverer funksjonene til både WPS-knappen og TILBAKESTILL-knappen.
  • Page 43 Trinn 1: Koble til kablene Optisk/bredbånd/kabelmodem (fra din bredbåndsleverandør) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internett • Monter alle antennene oppreist for å sørge for Wi-Fi signal. ® • Hvis indikatoren fortsetter å være rød, indikerer dette at ruteren ikke er koblet til Internett. Se «Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger».
  • Page 44 Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger Koble mobiltelefonen eller datamaskinen Åpne nettleseren, du omdirigeres til ruterens Wi-Fi-nettverk (passord er automatisk. ikke nødvendig). (Angi 192.168.3.1 hvis siden ikke Se etter nettverksnavnet på undersiden av vises automatisk). den nye ruteren. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Tilkoblet La oss begynne...
  • Page 45 Skriv inn bredbåndskonto og -passord. Hvis Internett-forbindelsen ikke krever konto og passord, hopp til neste steg. Internett-tilgangsveiviser Bredbåndskonto Bredbåndspassord • Hvis du har glemt bredbåndskontoen og -passordet, kontakt bredbåndsoperatøren for å hente en bredbåndskonto og -passord. VLAN • Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt, kontakt bredbåndsoperatøren din for å...
  • Page 46 Angi et Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord for den nye ruteren. Internett-tilgangsveiviser Internett-tilgangsveiviser Prioriter 5 GHz Wi-Fi-nettverksnavn Wi-Fi-nettverkspassord Påloggingspassord Konfigurasjon fullført. Bekreft passord Neste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioritetsbruk av 5 GHz Wi-Fi-bånd over 2,4 GHz bånd når signalstyrken er lik for å øke tilkoblingshastighetene.
  • Page 47 Administrere ruteren med mobilappen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life App på mobiltelefonen eller nettbrettet ditt. Du kan bruke appen til å administrere ruteren din. Indikator Lyser grønt Koblet til nettverket Ikke koblet til nettverket Lyser rødt...
  • Page 48 Ofte stilte spørsmål (FAQ) Sp1: Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer når jeg konfigurerer ruteren? • Hvis enheten ikke finner ruterens Wi-Fi: Kontroller at ruteren er slått på. Vent et øyeblikk (til ruteren har startet), og prøv på nytt på enheten. •...
  • Page 49 én meter av den konfigurerte HUAWEI WiFi AX2, og koble den til strømforsyningen. Trinn 2: Når indikatoren på HUAWEI WiFi AX2 begynner å blinke, trykk på WPS/TILBAKESTILL-knappen på den. Vent til indikatoren på tilleggsruteren viser at den er koblet til nettverket.
  • Page 50 • Sørg for at HUAWEI CPE støtter HUAWEI HiLink-funksjonen og CoAP-protokollen. Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål. • Kontroller at avstanden mellom ruteren din og HUAWEI CPE er mindre enn ti meter og at det ikke finnes mer enn énvegg mellom.
  • Page 51 Sikkerhetsinformasjon Bruk og sikkerhet • Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller forstyrrelse for andre elektroniske enheter. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå...
  • Page 52 Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten WS2500 V3 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 53 Les personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy og å få en bedre forståelse om hvordan vi bruker og beskytter personopplysninger. Lisensavtale for sluttbrukere Les og godta Lisensavtalen for sluttbrukere (HUAWEI EULA) på produktets administrasjonsside før du bruker produktet. Mer hjelp Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og...
  • Page 54: Hurtigstartguide

    Hurtigstartguide POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Strømport Indikator Automatisk WAN/LAN-adapterport: Opretter forbindelse til internettet (f.eks. via optisk modem, bredbåndsmodem osv.) og kablede netværksenheder såsom en computer. Knappen WPS/NULSTIL: Fungerer både som WPS-knap og nulstillingsknap.
  • Page 55 Trin 1: Tilslutning af kabler Optisk modem/bredbåndsmodem/ kabelmodem (fra din bredbåndsudbyder) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Alle antennerne skal slås lodret ud for at sikre et optimalt Wi-Fi ® -signal. • Hvis indikatoren lyser rødt, betyder det, at routeren ikke har internetforbindelse. Se "Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne".
  • Page 56 Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne Tilslut din mobiltelefon eller din computer Åbn browseren, så bliver du til routerens Wi-Fi-netværk (der kræves sendt videre automatisk. ingen adgangskode). (Hvis siden ikke vises automatisk, Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) nederst skal du indtaste 192.168.3.1). på...
  • Page 57 Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode. Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode, skal du gå videre til det næste trin. Guide for internetadgang Bredbåndskonto • Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din bredbåndsadgangskode, skal du kontakte din Bredbåndsadgangskode bredbåndsudbyder for at få...
  • Page 58 Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Guide for internetadgang Guide for internetadgang Prioriter 5 GHz Wi-Fi-netværksnavn Wi-Fi-netværksadgangskode Login-adgangskode Konfiguration afsluttet. Bekræft adgangskode Næste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioriterer anvendelse af 5 GHz Wi-Fi-båndet over 2,4 GHz-båndet, når signalstyrken er tilsvarende, for at øge forbindelseshastigheden.
  • Page 59 Administrer routeren med vores mobileapp Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at administrere din router. Indikator Lyser grønt Netværksforbindelse konstant Ingen netværksforbindelse Lyser rødt • Løst kabel eller forbindelsesfejl. Kontroller kablet.
  • Page 60 Ofte stillede spørgsmål S1: Hvad gør jeg, hvis jeg oplever nogle af de følgende problemer under konfiguration af routeren? • Hvis din enhed ikke registrerede routerens Wi-Fi: Sørg for, at routeren er tændt. Vent et øjeblik (indtil routeren er startet), og prøv at søge efter din enhed igen. •...
  • Page 61 • Trådløs forbindelse. Trin 1: Placer den ekstra router (ny eller gendannet til fabriksindstillingerne) inden for én meter fra den konfigurerede HUAWEI WiFi AX2, og slut den til strømforsyningen. Trin 2: Tryk på knappen WPS/RESET på HUAWEI WiFi AX2, når indikatoren begynder at blinke. Vent, indtil indikatoren på...
  • Page 62 • Sørg for, at HUAWEI CPE understøtter funktionen HUAWEI HiLink og CoAP-protokollen. Kontakt din udbyder for at få flere oplysninger. • Sørg for, at afstanden mellem din router og HUAWEI CPE højst er 10 meter, og at der ikke er mere end en væg mellem dem.
  • Page 63 Sikkerhedsoplysninger Betjening og sikkerhed • Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder. • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå...
  • Page 64 REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WS7001 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Page 65 Få en bedre forståelse af, hvordan vi anvender og beskytter dine personlige oplysninger, ved at læse politikken for beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Slutbrugerlicensaftale Du bedes venligst læse og acceptere slutbrugerlicensaftalen (HUAWEI EULA) på produktets administrationsside, inden du bruger produktet. Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på...
  • Page 66: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Virtaportti (POWER) Merkkivalo WAN-/LAN-automaattisovitusportti: Muodostaa yhteyden internetiin (kuten optiseen modeemiin tai laajakaistamodeemeihin) ja langalliseen verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen. WPS-/nollauspainike: Tarjoaa sekä WPS-painikkeen että nollauspainikkeen toiminnot.
  • Page 67 Vaihe 1: kaapeleiden liittäminen Optinen/laajakaista/ kaapelimodeemi (laajakaistantarjoajalta) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET internet • Nosta kaikki antennit pystysuoraan Wi-Fi -signaalin optimoimiseksi. ® • Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä Internetiin. • Automaattista WAN-/LAN-sopeutusta tukevissa reitittimissä verkkoportit ovat WAN/LAN- yhdistelmäportit.
  • Page 68 Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen Yhdistä matkapuhelimesi tai tietokoneesi Avaa selain, sinut reitittimen Wi-Fi-verkkoon (salasanaa ei uudelleenohjataan automaattisesti. tarvita). (Jos sivu ei tule näkyviin Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) uuden automaattisesti, syötä reitittimen pohjasta. 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Yhdistetty Aloitetaan...
  • Page 69 Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Jos internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa, ohita seuraavaan vaiheeseen. Ohjattu Internet- määritys Laajakaistayhteyden tili Laajakaistayhteyden • Jos olet unohtanut laajakaistayhteyden tilisi ja salasana salasanasi, ota yhteys laajakaistaoperaattoriin saadaksesi laajakaistayhteyden tilin ja salasanan. VLAN • Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
  • Page 70 Määritä uusi Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-salasana ja järjestelmänvalvojan salasanana uudelle reitittimelle. Ohjattu Internet-määritys Ohjattu Internet-määritys Priorisoi 5 GHz:n verkkoa Wi-Fi-verkon nimi Wi-Fi-verkon salasana Kirjautumissalasana Määritys on valmis. Vahvista salasana Seuraava Ota käyttöön Priorisoi 5 GHz:n verkkoa -asetus: 5 GHz:n Wi-Fi-kaistan priorisointi 2,4 GHz:n taajuusalueeseen nähden, kun signaalin voimakkuus on yhtä...
  • Page 71 Vilkkuu Reititin on havainnut laitepariksi muodostettavan laitteen. Kun muita HUAWEI-laitteita (HarmonyOS Connectia tukevia) on havaittu, HUAWEI WiFi AX2:n merkkivalo vilkkuu. Paina tällöin HUAWEI WiFi AX2:n WPS/RESET-painiketta. Merkkivalon tulee vilkkua nopeasti merkiksi siitä, että laitepariksi muodostettava laite yhdistetään HUAWEI WiFi AX2:een.
  • Page 72 Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) K1: Mitä voin tehdä, jos minulla on joitain seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen yhteydessä? • Jos laitteesi ei havaitse reitittimen Wi-Fiä: Varmista, että reitittimen virta on kytketty. Odota hetki (kunnes reititin käynnistyy) ja yritä etsiä laitteesi uudelleen. •...
  • Page 73 • Langaton yhteys. Vaihe 1: sijoita (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) lisäreititin enintään yhden metrin etäisyydelle määritetystä HUAWEI WiFi AX2 -reitittimestä ja kytke se virtalähteeseen. Vaihe 2: kun HUAWEI WiFi AX2 -reitittimen merkkivalo alkaa vilkkua, paina reitittimen WPS/RESET-painiketta. Odota, kunnes lisäreitittimen merkkivalo osoittaa, että laite on yhdistetty verkkoon.
  • Page 74 • Varmista, että HUAWEI CPE on internet-yhteydessä ja että reititin on uusi tai palautettu tehdasasetuksiin. • Varmista, että HUAWEI CPE tukee HUAWEI HiLink -toimintoa ja CoAP-protokollaa. Tarkempia tietoja saat jälleenmyyjältä. • Varmista, että reitittimen ja HUAWEI CPE:n välinen etäisyys on alle 10 metriä ja että niiden välissä on korkeintaan yksiseinä.
  • Page 75 Turvallisuutta koskevat tiedot Käyttö ja turvallisuus • Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä...
  • Page 76 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, WS7001, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 77 Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, tutustu tietosuojakäytäntöön osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen tuotteen käyttämistä. Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 78: Schnellstartanleitung

    Schnellstartanleitung POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Netzanschluss Kontrollleuchte Selbstanpassender WAN/LAN Anschluss: Zum Anschluss an das Internet (über ein optisches Modem, Breitbandmodem usw.) und ein kabelgebundenes Netzwerkgerät wie einen Computer. WPS/RESET-Taste: Stellt die Funktionen als WPS-Taste und der RESET-Taste bereit.
  • Page 79 Schritt 1: Anschließen der Kabel Optisches/Breitband-/Kabelmodem (von Ihrem Breitbandanbieter) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Stellen Sie alle Antennen in eine aufrechte Position, um ein optimiertes WLAN-Signal zu gewährleisten. • Wenn die Kontrollleuchte rot bleibt, bedeutet dies, dass der Router nicht mit dem Internet verbunden ist.
  • Page 80 Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Öffnen Sie den Browser, Sie Computer mit dem WLAN des Routers werden daraufhin automatisch (kein Kennwort erforderlich). weitergeleitet. Den WLAN-Namen finden Sie an der (Wenn die Seite nicht Unterseite des neuen Routers. automatisch angezeigt wird, geben Sie 192.168.3.1 ein.) WLAN...
  • Page 81 Geben Sie den Namen und das Kennwort für das Breitbandkonto ein. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Kennwort benötigt, überspringen Sie diesen Schritt. Assistent für Internetzugang Breitbandkonto • Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und Ihr Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Breitbandkennwort Breitbandanbieter, um ein Breitbandkonto und ein Kennwort zu erhalten.
  • Page 82 Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein WLAN-Kennwort und ein Adminkennwort für den neuen Router fest. Assistent Assistent für für Internetzugang Internetzugang 5 GHz bevorzugen WLAN-Name WLAN-Kennwort Anmeldepasswort Konfiguration abgeschlossen. Passwort bestätigen Weiter Aktivieren Sie 5 GHz bevorzugen: 5-GHz-WLAN-Band wird bei gleicher Signalstärke gegenüber 2,4-GHz-Band bevorzugt verwendet, um die Verbindungsgeschwindigkeiten zu erhöhen.
  • Page 83 Wenn andere HUAWEI Geräte (die HarmonyOS Connect unterstützen) erkannt werden, blinkt die Anzeige am HUAWEI WiFi AX2. Drücke in diesem Fall auf die Taste WPS/RESET des HUAWEI WiFi AX2. Die Kontrollleuchte sollte schnell blinken und so anzeigen, dass das koppelbare Gerät sich mit dem HUAWEI WiFi AX2 verbindet.
  • Page 84 Häufig gestellte Fragen (FAQ) F1: Was kann ich tun, wenn ich beim Einrichten des Routers auf eines der nachfolgenden Probleme stoße? • Wenn Ihr Gerät das WLAN des Routers nicht erkennt: Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist. Warten Sie einen Moment (bis der Router gestartet ist) und starten Sie die Suche auf Ihrem Gerät erneut.
  • Page 85 Warte, bis die Kontrollleuchte am hinzuzufügenden Router anzeigt, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde. „HUAWEI Router" bezieht sich auf Router, die HarmonyOS Mesh+ unterstützen. Bitte prüfen Sie, ob Ihr Gerät eine solche Funktion unterstützt. F4: Wie verbinde ich ein WLAN-Gerät mit meinem Router mithilfe von WPS? Wenn dein Router eingeschaltet ist, drücke auf dessen WPS/RESET-Taste und anschließend innerhalb...
  • Page 86 Sie dann den WAN-Port Ihres Routers über ein Ethernet-Kabel mit dem LAN-Port des HUAWEI CPE. • Drahtlose Verbindung (unter Verwendung der H-Taste) Schritt 1: Stellen Sie den Router in einem Abstand von maximal einem Meter von Ihrem HUAWEI CPE auf und schließen Sie ihn an die Stromversorgung an.
  • Page 87 • Die Abbildung dient nur zu Referenzzwecken. • Stellen Sie sicher, dass der HUAWEI CPE mit dem Internet verbunden ist und der Router neu oder auf Werkseinstellungen zurückgesetzt ist. • Stellen Sie sicher, dass der HUAWEI CPE die HUAWEI HiLink-Funktion und das CoAP Protokoll unterstützt.
  • Page 88 Sicherheitsinformationen Betrieb und Sicherheit • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Page 89 Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WS7001 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Page 90 Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten nutzen und schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Endbenutzer-Lizenzvertrag Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen. Weitere Hilfe...
  • Page 91 Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Page 92: Короткий Посібник Користувача

    Короткий посібник користувача POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Індикатор Порт живлення Мережевий порт WAN / LAN із функцією автоматичного налаштування. Підключення до Інтернету (наприклад через оптичний модем, широкосмуговий модем тощо) та до пристрою, як-от комп’ютер, через проводову мережу. Кнопка WPS / RESET (скидання). Використовується як кнопка WPS і кнопка RESET (скидання).
  • Page 93 Етап 1. Підключення кабелів Оптичний/широкосмуговий/ кабельний модем (від вашого оператора широкосмугового зв’язку) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Інтернет • Підніміть усі антени у вертикальне положення, щоб забезпечити оптимальний сигнал Wi-Fi ® • Якщо індикатор постійно червоний, це означає, що маршрутизатор не підключено до Інтернету. Див.
  • Page 94 Етап 2. Налаштування параметрів мережі Підключіть мобільний телефон Відкрийте браузер — він або комп’ютер до мережі Wi-Fi автоматично переспрямує вас маршрутизатора (без пароля). на потрібну сторінку. Ім’я мережі Wi-Fi указано знизу нового (Якщо сторінка не відкриється маршрутизатора. автоматично, введіть адресу 192.168.3.1.) Wi-Fi Wi-Fi...
  • Page 95 Введіть ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису та пароль, перейдіть до наступного етапу. Майстер доступу до Інтернету Облік. запис широкосм. мер. Пароль • Якщо ви забули ім’я облікового запису та пароль широкосм.
  • Page 96 Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністратора для нового маршрутизатора. Майстер доступу Майстер доступу до Інтернету до Інтернету Надання пріоритету частоті 5 ГГц Ім’я мережі Wi-Fi Пароль мережі Wi-Fi Пароль для входу Налаштування завершено. Підтвердження пароля Далі Увімкніть...
  • Page 97 Маршрутизатор виявив пристрій для об’єднання в пару. Якщо виявлено інші пристрої HUAWEI (із підтримкою HarmonyOS Connect), індикатор на HUAWEI WiFi AX2 блимає. У такому разі натисніть кнопку WPS/RESET (Скидання) на HUAWEI WiFi AX2. Якщо індикатор швидко заблимає, це означає, що пристрій для об’єднання в пару...
  • Page 98 Запитання й відповіді 1. Що робити, якщо під час налаштування маршрутизатора виникла якась із перелічених нижче проблем? • Якщо пристрій не виявив мережу Wi-Fi маршрутизатора: перевірте, чи ввімкнено маршрутизатор. Трохи зачекайте (поки запуститься маршрутизатор) і спробуйте повторити пошук на пристрої. •...
  • Page 99 Безпровідне підключення. Етап 1. Розташуйте додатковий маршрутизатор (новий або відновлений до заводських налаштувань) у межах одного метра від налаштованого маршрутизатора HUAWEI WiFi AX2 та підключіть його до джерела живлення. Етап 2. Коли індикатор маршрутизатора HUAWEI WiFi AX2 почне блимати, натисніть на ньому кнопку WPS/ RESET (Скидання).
  • Page 100 Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким або відсутнім сигналом, потім підключіть порт WAN маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet. • Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H) Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до джерела живлення. На відстані до...
  • Page 101 Техніка безпеки Експлуатація та безпека • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних пристроїв. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором. Якщо ви...
  • Page 102 на вебсайті https://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним документам ЄС Заява Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій WS7001 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією...
  • Page 103 програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://consumer.huawei.com/certification. Обмеження в діапазоні 5 ГГц Діапазон частот від 5150 до 5350 МГц можна використовувати в приміщенні в таких країнах: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 104 оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання WS7001 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:...
  • Page 105: Ghid De Pornire Rapidă

    Ghid de pornire rapidă POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indicator Port ALIMENTARE (POWER) Port de autoadaptare WAN/LAN: Se conectează la internet (cum ar fi modemul optic, modurile broadband etc.) și la dispozitive cablate din rețea, cum ar fi un computer. Butonul WPS/RESETARE: Oferă atât funcțiile butonului WPS, cât și pe cele ale butonului RESETARE.
  • Page 106 Pasul 1: conectarea cablurilor Modem pentru fibră optică/ bandă largă/cablu (de la furnizorul conexiunii dvs de bandă largă) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET internet • Ridicați toate antenele în poziție verticală pentru a asigura un semnal Wi-Fi optim. ® •...
  • Page 107 Pasul 2: configurarea setărilor de rețea Conectați telefonul mobil sau computerul Deschideți browserul, veți fi la rețeaua Wi-Fi a routerului (nu este redirecționat automat. necesară nicio parolă). (Dacă pagina nu este afișată Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) automat, introduceți 192.168.3.1) din partea de jos a routerului nou.
  • Page 108 Introduceți contul și parola pentru bandă largă. În cazul în care conexiunea la internet nu necesită un cont și o parolă, omiteți și treceți la pasul următor. Expert acces internet Cont bandă largă • Dacă ați uitat contul și parola pentru bandă largă, Parolă...
  • Page 109 Setați un nume nou pentru rețeaua Wi-Fi, o parolă Wi-Fi și o parolă de administrator pentru noul router. Expert acces internet Expert acces internet Prioritizați 5 GHz Nume rețea Wi-Fi Parolă rețea Wi-Fi Parolă de conectare Configurație completă. Confirmare parolă Înainte Activați opțiunea Prioritizați 5 GHz: utilizarea prioritară...
  • Page 110 Gestionați routerul cu aplicația noastră mobilă Scanați codul QR pentru a descărca și instala HUAWEI AI Life App pe telefonul mobil sau pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă administra routerul. Indicator Verde continuu Conectat la rețea Nu este conectat la rețea Roșu continuu...
  • Page 111 Întrebări frecvente Î1: Ce pot face în cazul în care întâmpin oricare dintre următoarele probleme atunci când configurez routerul? • Dacă dispozitivul dvs nu a detectat rețeaua Wi-Fi a routerului: asigurați-vă că routerul este activat. Așteptați un moment (până când routerul pornește) și încercați să căutați din nou pe dispozitiv.
  • Page 112 • Conexiune wireless. Pasul 1: așezați routerul suplimentar (nou sau restabilit la setările din fabrică) la o distanță de cel mult un metru față de routerul HUAWEI WiFi AX2 configurat și conectați-l la sursa de alimentare. Pasul 2: când indicatorul de pe routerul HUAWEI WiFi AX2 începe să...
  • Page 113 • Asigurați-vă că sistemul HUAWEI CPE acceptă funcția HUAWEI HiLink și protocolul CoAP. Consultați distribuitorul pentru detalii. • Asigurați-vă că distanța dintre router și HUAWEI CPE este mai mică de 10 metri și că nu există mai mult de un perete între ele.
  • Page 114 Informaţii despre siguranţă Operare şi siguranţă • Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte dispozitive electronice. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
  • Page 115 Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WS7001 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
  • Page 116 Pentru a înțelege mai bine modul în care utilizăm și vă protejăm informațiile personale, citiți politica de confidențialitate la adresa: https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Acord de licență pentru utilizatorul final Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului. Pentru mai multă asistenţă...
  • Page 117: Stručná Úvodní Příručka

    Stručná úvodní příručka WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Port Napájení (POWER) Kontrolka Automaticky adaptivní port WAN/LAN: Připojí se k internetu (jako je např. optický modem, širokopásmové modemy apod.) a kabelovému síťovému zařízení, jako je např. počítač. Tlačítko WPS/RESETOVAT: Poskytuje funkce tlačítka WPS i tlačítka RESETOVAT.
  • Page 118 Krok 1: Zapojení kabelů Optický/širokopásmový/kabelový modem (od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Postavte všechny antény do svislé polohy, abyste zajistili optimální signál Wi-Fi ® • Pokud kontrolka svítí červeně, značí to, že směrovač není připojený k internetu. Projděte si, prosím, kapitolu „Krok 2: Konfigurace nastavení...
  • Page 119 Krok 2: Konfigurace nastavení sítě Připojte svůj mobilní telefon nebo počítač Otevřete prohlížeč a budete k síti Wi-Fi směrovače (není vyžadováno automaticky přesměrováni. heslo). (Pokud se stránka nezobrazí Na spodní straně nového směrovače automaticky, zadejte vyhledejte Název Wi-Fi (Wi-Fi Name). 192.168.3.1).
  • Page 120 Zadejte svůj účet a heslo účtu pro široké pásmo. Pokud vaše připojení k internetu nevyžaduje účet a heslo, přeskočte, prosím, na další krok. Průvodce přístupu k internetu Účet pro široké pásmo • Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro široké Heslo pro široké...
  • Page 121 Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo správce pro nový směrovač. Průvodce přístupu Průvodce přístupu k internetu k internetu Upřednostnění pásma 5 GHz Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Přihlašovací heslo Konfigurace je hotová. Potvrdit heslo Další Zapněte funkci Upřednostnění pásma 5 GHz: Přednostně použít pásmo Wi-Fi 5 GHz před pásmem 2,4 GHz, pokud je síla signálu stejná, aby se tak zvýšila rychlost připojení.
  • Page 122 Směrovač zjistil zařízení, se kterým je možné se spárovat. Pokud jsou zjištěna další zařízení HUAWEI (podporující HarmonyOS Connect), kontrolka na HUAWEI WiFi AX2 začne blikat. Když k tomu dojde, stiskněte na zařízení HUAWEI WiFi AX2 tlačítko WPS/RESET. Kontrolka by měla rychle blikat, což...
  • Page 123 Časté otázky Otázka 1: Co mám dělat, pokud budu mít při konfiguraci směrovače některý z těchto problémů? • Pokud vaše zařízení nedetekovalo síť Wi-Fi směrovače: Ujistěte se, že je směrovač zapnutý. Počkejte chvíli (než se směrovač spustí) a zkuste na svém zařízení provést hledání znovu. •...
  • Page 124 • Bezdrátové připojení. Krok 1: Umístěte rozšiřující směrovač (nový nebo obnovený do továrního nastavení) do vzdálenosti jednoho metru od nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi AX2 a připojte jej k napájení. Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI WiFi AX2, stiskněte na něm tlačítko WPS/RESET. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím směrovači ukáže, že je připojen k síti.
  • Page 125 Krok 3: Umístěte směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a připojte jej k napájení. • Obrázek je pouze ilustrační. • Ujistěte se, že je zařízení HUAWEI CPE připojeno k internetu a že je směrovač nový nebo obnovený do továrního nastavení.
  • Page 126 Bezpečnostní informace Provoz a bezpečnost • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné...
  • Page 127 Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WS7001 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
  • Page 128 Přečtěte si, prosím, Zásady ochrany osobních údajů na https://consumer.huawei.com/privacy-policy, abyste lépe porozuměli tomu, jak používáme a chráníme vaše osobní informace. Licenční smlouva s koncovým uživatelem Před vlastním použitím produktu si, prosím, přečtěte licenční smlouvu s koncovým uživatelem (HUAWEI EULA) na stránce správy produktu. Další nápověda Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější...
  • Page 129: Wifi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu

    WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Güç bağlantı noktası Gösterge WAN/LAN otomatik adaptasyon bağlantı noktası: İnternet'e (optik modem, geniş bant modemler gibi) ve bilgisayar gibi kablolu ağ cihazına bağlar. WPS/RESET düğmesi: WPS ve RESET düğmelerinin işlevlerini sağlar.
  • Page 130 1. Adım: Kabloları bağlama Fiber optik/Geniş bant/Kablo modem (geniş bant sağlayıcınızın verdiği) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET İnternet • Optimize edilmiş Wi-Fi sinyali için tüm antenleri kaldırın. ® • Gösterge sabit kırmızı renkte yanmaya devam ederse yönlendirici internete bağlı değil demektir. Lütfen "2.
  • Page 131 2. Adım: Ağ ayarlarını yapılandırma Cep telefonunuzu veya bilgisayarınızı Tarayıcıyı açın, ardından otomatik yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlayın (şifre olarak yönlendirileceksiniz. gerekli değildir). (Sayfa otomatik olarak Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi name) yeni görüntülenmezse 192.168.3.1 yönlendiricinin alt kısmında bulabilirsiniz. adresini girin). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX...
  • Page 132 Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi girin. İnternet bağlantınız için hesap ve şifre gerekmiyorsa lütfen sonraki adıma geçin. İnternet Sihirbazı Geniş bant hesabı Geniş bant şifresi • Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi unuttuysanız geniş bant hesabınızı ve şifrenizi almak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin.
  • Page 133 Yeni yönlendirici için yeni bir Wi-Fi adı, Wi-Fi şifresi ve yönetici şifresi ayarlayın. İnternet Sihirbazı İnternet Sihirbazı 5 GHz'e öncelik Wi-Fi ağının adı Wi-Fi ağının şifresi Giriş şifresi Yapılandırma tamamlandı. Şifreyi onayla İleri 5 GHz'e öncelik ver seçeneğini etkinleştirme: Bağlantı hızını artırmak için sinyal gücü aynı olduğunda 2,4 GHz bant yerine 5 GHz Wi-Fi bandına öncelik verilir.
  • Page 134 Yönlendiriciyi mobil uygulamamızla yönetme HUAWEI AI Life uygulamasını cep telefonunuza veya tabletinize indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Yönlendiricinizi yönetmek için uygulamayı kullanabilirsiniz. Gösterge Sabit yeşil ışık Ağa bağlı Sabit kırmızı ışık Ağa bağlı değil • Gevşek kablo veya bağlantı hatası. Kabloyu kontrol edin.
  • Page 135 Sık Sorulan Sorular (SSS) S1: Yönlendiriciyi yapılandırırken aşağıdaki sorunlardan herhangi biri ile karşılaşırsam ne yapabilirim? • Cihazınız yönlendiricinin Wi-Fi ağını tespit etmediyse: Yönlendiricinin açık olduğundan emin olun. Bir süre bekleyin (yönlendirici başlatılana kadar) ve cihazınızda tekrar aramayı deneyin. • Cihazınızda yönlendiricinin yapılandırma sayfasını açamıyorsanız: Cihazınızın yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlı...
  • Page 136 Yönlendiriciyi aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak bağlayabilirsiniz: • Kablolu bağlantı. Ek yönlendiricinin (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olan) WAN bağlantı noktasını yapılandırılmış olan HUAWEI WiFi AX2'ün LAN bağlantı noktasına Ethernet kablosu ile bağlayın. • Kablosuz bağlantı. 1. Adım: Ek yönlendiriciyi (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olan) yapılandırılmış...
  • Page 137 WAN bağlantı noktasını HUAWEI CPE cihazının LAN bağlantı noktasına bağlayın. • Kablosuz bağlantı (H düğmesini kullanarak) 1. Adım: Yönlendiriciyi HUAWEI CPE cihazı ile arasında bir metre veya daha az mesafe olacak şekilde yerleştirin ve güç kaynağını bağlayın. bir metre veya daha az mesafe 2.
  • Page 138 Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları Çalıştırma ve güvenlik • Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur. • Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasını...
  • Page 139 • • Olağan dışı bir durum gerçekleşirse (örneğin cihaz duman veya olağan dışı ses ya da koku çıkarırsa) cihazı kullanmayı hemen bırakın, cihazı kapatın, cihaza bağlı tüm kabloları çıkarın ve yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. • Hiç bir kabloyu ezmeyin, çekmeyin veya aşırı bükmeyin. Bu, cihazın hatalı çalışmasına neden olabilecek şekilde kabloya hasar verebilir.
  • Page 140 AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın WS7001 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 141 Kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımızı ve koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy adresindeki gizlilik politikasını okuyun. Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Ürünü kullanmadan önce lütfen ürünün yönetim sayfasında Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (HUAWEI EULA) içeriğini okuyun ve kabul edin. Daha Fazla Yardım İçin Yakın zamanda güncellenmiş...
  • Page 142 Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin’de üretilmiştir (Manufactured in China) İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com...
  • Page 143 Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/...
  • Page 144 Teknik Özellikler Ürün Adı HUAWEI WiFi AX2 (Model: WS7001) Boyutlar 29 mm x 257.6 mm x 163.5 mm Ağırlık about 214g (Without packaging and accessories) Çalışma sıcaklığı 0°C to 40°C Humidity 5% to 95% RH (non-condensing) güç tüketimi <12 W Güç...
  • Page 145: Kratko Uputstvo

    Kratko uputstvo POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Priključak za napajanje Indikator WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: povezuje se na internet (kao optički modem, modemi za mobilnu širokopojasnu vezu itd.) i žičani mrežni uređaj kao što je računar. WPS/RESET taster: pruža funkcije i WPS tastera i RESET tastera.
  • Page 146 1. korak: Povezivanje kablova Modem za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/ kablovsku vezu (od dobavljača usluge širokog propusnog opsega) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Uspravite sve antene da biste obezbedili optimizovani signal Wi-Fi mreže. ® • Ako boja indikatora ostaje crvena, to pokazuje da ruter nije povezan na internet. Pogledajte pod „2.
  • Page 147 2. korak: Konfigurisanje mrežnih podešavanja Povežite mobilni telefon ili računar na Otvorite pretraživač i bićete Wi-Fi mrežu rutera (lozinka nije potrebna). automatski preusmereni. Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) (Ako se stranica ne prikaže sa donje strane novog rutera. automatski, unesite 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX...
  • Page 148 Unesite nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku, preskočite na sledeći korak. Internet čarobnjak Nalog za mrežu širokog propusnog opsega • Ako ste zaboravili nalog i lozinku za mrežu širokog Lozinka za mrežu širokog propusnog opsega propusnog opsega, obratite se mrežnom operateru za mrežu širokog propusnog opsega da biste pribavili...
  • Page 149 Postavite novi naziv Wi-Fi mreže, lozinku Wi-Fi mreže i lozinku administratora za novi ruter. Internet čarobnjak Internet čarobnjak Daj prioritet vezi od 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdi lozinku Sledeće Omogućite opciju Daj prioritet vezi od 5 GHz: Dajte prioritet korišćenju Wi-Fi opsega od 5 GHz u odnosu na opseg od 2,4 GHz kada je nivo signala jednak da biste povećali brzine veze.
  • Page 150 Ruter je detektovao upariv uređaj. Kada se detektuju drugi HUAWEI uređaji (podržavaju HarmonyOS Connect), indikator na HUAWEI WiFi AX2 uređaju će treperiti. Kada do toga dođe, pritisnite WPS/RESET taster HUAWEI WiFi AX2 uređaja. Trebalo bi da indikator brzo treperi, što pokazuje da se upariv uređaj povezuje sa HUAWEI WiFi AX2 uređajem.
  • Page 151 Najčešća pitanja (FAQ) P1: Šta mogu da uradim ako se prilikom konfiguracije rutera javi bilo koji od sledećih problema? • Ako vaš uređaj nije detektovao Wi-Fi mrežu rutera: Proverite da li je ruter uključen. Sačekajte trenutak (dok se ruter ne pokrene) i pokušajte da ponovo obavite pretragu na svom uređaju. •...
  • Page 152 Bežična veza. 1. korak: postavite dodatni ruter (novi ili vraćen na fabrička podešavanja) u dometu od jednog metra od konfigurisanog HUAWEI WiFi AX2 uređaja i povežite ga na napajanje. 2. korak: kada indikator na HUAWEI WiFi AX2 uređaju počne da treperi, pritisnite WPS/RESET taster na uređaju.
  • Page 153 3. korak: stavite ruter u prostoriju sa niskim nivoom signala i povežite ruter na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Proverite da li je HUAWEI CPE uređaj povezan na internet i da li je ruter nov ili vraćen na fabrička podešavanja.
  • Page 154 Bezbednosne informacije Rukovanje i bezbednost • Nemojte da koristite uređaj ukoliko je njegovo korišćenje zabranjeno. Nemojte da koristite uređaj ukoliko time izazivate opasnost ili smetnje u radu drugih elektronskih uređaja. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom.
  • Page 155 Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj WS7001 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 156 30 dBm. Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei 2021. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE. Žigovi i dozvole , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Page 157: Īsa Pamācība

    Īsa pamācība POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Barošanas ports (POWER) Indikators WAN/LAN automātiskās adaptācijas ports: veido savienojumu ar internetu (piemēram, optisko modemu, platjoslas modemiem utt.) un vadu tīkla ierīci, piemēram, datoru. Poga WPS/RESET: nodrošina gan pogas WPS, gan arī pogas RESET funkcionalitāti.
  • Page 158 1. darbība: kabeļu pievienošana Optiskais/platjoslas/ kabeļa modems (no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internets • Lai nodrošinātu optimālu Wi-Fi signālu, paceliet visas antenas. ® • Ja indikators ir pastāvīgi iedegts sarkanā krāsā, maršrutētājā nav izveidots savienojums ar internetu.
  • Page 159 2. darbība: tīkla iestatījumu konfigurēšana Mobilajā tālrunī vai datorā izveidojiet Atveriet pārlūku, un tas tiks savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu automātiski novirzīts. (parole nav jāievada). (Ja lapa netiek parādīta Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi Name) automātiski, ievadiet skatiet maršrutētāja apakšā. 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX...
  • Page 160 Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole, lūdzu, skatiet nākamo darbību. Interneta vednis Platjoslas konts Platjoslas parole • Ja esat aizmirsis savu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli, sazinieties ar platjoslas sakaru operatoru, lai saņemtu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli.
  • Page 161 Iestatiet jaunajam maršrutētājam jaunu Wi-Fi nosaukumu, Wi-Fi paroli un administratora paroli. Interneta vednis Interneta vednis Augstāka prioritāte 5 GHz Wi-Fi tīkla nosaukums Wi-Fi tīkla parole Pieteikšanās parole Konfigurācija pabeigta. Apstipriniet paroli Tālāk Iespējojiet opciju Augstāka prioritāte 5 GHz. Lai palielinātu savienojuma ātrumu, Wi-Fi 5 GHz diapazonam tiks noteikta augstāka prioritāte nekā...
  • Page 162 Kad tiks noteiktas citas HUAWEI ierīces (kas atbalsta HarmonyOS Connect), mirgos HUAWEI WiFi AX2 indikators. Šajā gadījumā nospiediet HUAWEI WiFi AX2 pogu WPS/RESET. Ja indikators ātri mirgo, pārī savienojamā ierīcē tiek veidots savienojums ar HUAWEI WiFi AX2. Savienojuma izveides process ir pabeigts, kad indikators vairs nemirgo.
  • Page 163 Bieži uzdotie jautājumi (BUJ) 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētāja konfigurēšanas laikā rodas kāda no tālāk aprakstītajām problēmām? • Ja ierīcē nav atrasts maršrutētāja Wi-Fi: pārliecinieties, ka maršrutētājs ir ieslēgts. Brīdi uzgaidiet (kamēr maršrutētājs tiek startēts) un ierīcē vēlreiz veiciet meklēšanu. •...
  • Page 164 Bezvadu savienojums. 1. darbība: novietojiet papildu maršrutētāju (kas ir jauns vai kurā ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi) viena metra attālumā no konfigurētā HUAWEI WiFi AX2 un pievienojiet to strāvas avotam. 2. darbība: kad sāk mirgot HUAWEI WiFi AX2 indikators, nospiediet pogu WPS/RESET uz tā. Uzgaidiet, līdz indikators uz papildu maršrutētāja norāda, ka tajā...
  • Page 165 • Pārliecinieties, ka ierīce HUAWEI CPE atbalsta funkciju HUAWEI HiLink un protokolu CoAP. Lai saņemtu detalizētu informāciju, sazinieties ar izplatītāju. • Nodrošiniet, lai attālums starp jūsu maršrutētāju un HUAWEI CPE būtu mazāks par 10 metriem un lai starp tiem būtu ne vairāk kā viena siena.
  • Page 166 Informācija par drošību Lietošana un drošība • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz attālumu starp ierīci elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā...
  • Page 167 Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce WS7001 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
  • Page 168 Lai labāk izprastu, kā mēs izmantojam un aizsargājam jūsu personas informāciju, lūdzu, skatiet mūsu konfidencialitātes politiku, kas pieejama vietnē https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lietotāja licences līgums Pirms produkta lietošanas izlasiet produkta pārvaldības lapā pieejamo Lietotāja licences līgumu (HUAWEI EULA) un piekrītiet tam. Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā...
  • Page 169: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Sparčiosios paleisties vadovas POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Maitinimo (POWER) prievadas Indikatorius WAN / LAN automatinio pritaikymo prievadas. Jungiamasi prie interneto (pvz., optinio modemo, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan.) bei laidinio tinklo įrenginio, pvz., kompiuterio. WPS / RESET (nustatymo iš naujo) mygtukas. Atlieka WPS mygtuko ir RESET (nustatymo iš...
  • Page 170 1 žingsnis. Kabelių prijungimas Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas (iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internetas • Siekdami užtikrinti optimizuotą „Wi-Fi “ signalą, nustatykite visas antenas stačiai. ® • Jei šviečia raudonas indikatorius, vadinasi, kelvedis neprijungtas prie interneto. Vadovaukitės „2 žingsniu.
  • Page 171 2 žingsnis. Tinklo nuostatų konfigūravimas Prijunkite mobilųjį telefoną arba Atverkite naršyklę ir būsite kompiuterį prie kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo automatiškai nukreipti. (be slaptažodžio). (Jei puslapis nepateikiamas „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi Name“) rasite automatiškai, įveskite kelvedžio apatinėje pusėje. „192.168.3.1“). „Wi-Fi“ „Wi-Fi“ XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Prisijungta Pradėkime...
  • Page 172 Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Jei interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio, pereikite prie kito žingsnio. Interneto vediklis Plač iajuosč io r y šio paskyra P l a č i a j u o s č i o r y š i o slaptažodis •...
  • Page 173 Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, „Wi-Fi“ tinklo slaptažodį ir administratoriaus slaptažodį. Interneto vediklis Interneto vediklis Prioritetas 5 GHz „Wi-Fi“ tinklo pavadinimas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis Prisijungimo slaptažodis Sukonfigūruota. Slaptažodžio patvirtinimas Toliau Įjunkite funkciją Prioritetas 5 GHz. Kai signalo stiprumas vienodas, prioritetas skiriamas 5 GHz „Wi-Fi“...
  • Page 174 Aptikus kitų HUAWEI įrenginių (derančių su „HarmonyOS Connect“), „HUAWEI WiFi AX2“ indikatorius ima mirksėti. Taip nutikus, paspauskite „HUAWEI WiFi AX2“ mygtuką WPS / RESET. Indikatorius turi pradėti mirksėti greitai, nurodydamas, kad susiejamas įrenginys jungiasi prie „HUAWEI WiFi AX2“. Prijungimo procesas užbaigiamas, kai indikatorius nustoja mirksėti.
  • Page 175 Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1 klausimas. Ką daryti, jei, konfigūruodamas kelvedį, susiduriu su viena iš toliau nurodytų problemų? • Jūsų įrenginys neaptiko kelvedžio „Wi-Fi“. Užtikrinkite, kad kelvedis būtų įjungtas. Šiek tiek palaukite (kol kelvedis bus paleistas) ir pamėginkite pakartoti paiešką įrenginyje. •...
  • Page 176 • Belaidis ryšys. 1 žingsnis. Padėkite papildomą kelvedį (naują arba su atkurtomis gamyklinėmis nuostatomis) iki vieno metro atstumu nuo sukonfigūruoto „HUAWEI WiFi AX2“ ir prijunkite jį prie maitinimo šaltinio. 2 žingsnis. „HUAWEI WiFi AX2“ indikatoriui pradėjus mirksėti, paspauskite jo mygtuką WPS / RESET. Palaukite, kol papildomo kelvedžio indikatorius parodys, kad kelvedis prisijungė...
  • Page 177 • Įsitikinkite, kad HUAWEI CPE dera su funkcija „HUAWEI HiLink“ ir protokolu „CoAP“. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo platintojo. • Užtikrinkite, kad atstumas tarp jūsų kelvedžio ir HUAWEI CPE nesiektų 10 metrų ir tarp jų nebūtų daugiau nei vienos sienos.
  • Page 178 Saugos informacija Naudojimas ir sauga • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių kitiems elektroniniams įtaisams. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą...
  • Page 179 Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys WS7001 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 180 Galutinio naudotojo licencijos sutartis Prieš pradėdami naudotis gaminiu, perskaitykite ir sutikite su Galutinio naudotojo licencijos sutartimi (HUAWEI EULA), pateikta gaminio valdymo puslapyje. Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas.
  • Page 181: Kiirtutvustus

    Kiirtutvustus POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Näidik Toiteport (POWER) WAN-i/LAN-i automaatse kohanduse port: loob ühenduse internetiga (nt optilise või lairibamodemi jms kaudu) ja juhtmega võrguseadmega (nt arvuti). Nupp WPS/RESET: töötab nii WPS- kui ka lähtestusnupuna.
  • Page 182 1. toiming. Kaablite ühendamine Optiline/lairiba-/kaablimodem (teie lairibavõrgu pakkujalt) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Optimaalse Wi-Fi -signaali tagamiseks püstitage kõik antennid. ® • Kui näidik jääb punaseks, tähendab see, et ruuteril ei ole internetiühendust. Vt: „2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine“. •...
  • Page 183 2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine Ühendage oma mobiiltelefon või arvuti Avage brauser, teid suunatakse ruuteri Wi-Fi-võrguga (parooli ei ole vaja). automaatselt ümber. Vaadake uue ruuteri põhjal olevat Wi-Fi- (Kui lehte ei kuvata automaatselt, nime (Wi-Fi Name). sisestage aadress 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Ühendatud...
  • Page 184 Sisestage oma lairibakonto ja parool. Kui internetiühendus ei vaja kontot ega parooli, jätkake järgmise toiminguga. Internetiviisard Lairibakonto Lairiba parool • Kui olete unustanud oma lairibakonto ja parooli, siis võtke ühendust oma lairibavõrgu käitajaga, et hankida lairibakonto ja parool. VLAN • Kui peate oma võrgus VLANi konfigureerima, võtke VLANi parameetrite kinnitamiseks ühendust oma Edasi lairibavõrgu käitajaga ja lubage ekraanil lüliti VLAN.
  • Page 185 Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-parool ja administraatori parool. Internetiviisard Internetiviisard Määra eelistatuks 5 GHz Wi-Fi-võrgu nimi Wi-Fi-võrgu parool Sisselogimisparool Konfiguratsioon on lõpetatud. Kinnita parool Edasi Lubage valik Määra eelistatuks 5 GHz: 5 GHz Wi-Fi sagedusriba eelistamine 2,4 GHz sagedusribale, kui signaalide tugevus on võrdne; see suurendab ühenduskiirust.
  • Page 186 (toetab funktsiooni HarmonyOS Connect), hakkab HUAWEI WiFi AX2 näidik vilkuma. Kui see juhtub, vajutage HUAWEI WiFi AX2 nuppu WPS/RESET. Näidik peaks kiiresti vilkuma, näidates, et sidumist võimaldav seade loob ühendust seadmega HUAWEI WiFi AX2. Kui näidik lõpetab vilkumise, on ühendamisprotsess lõpule viidud.
  • Page 187 Korduma kippuvad küsimused (KKK) K1. Mida teha, kui ruuteri konfigureerimisel ilmneb mõni järgmistest probleemidest? • Kui teie seade ei tuvastanud ruuteri Wi-Fit: veenduge, et ruuter oleks sisse lülitatud. Oodake hetk (kuni ruuter käivitub) ja proovige oma seadmes seda uuesti otsida. •...
  • Page 188 • Raadiovõrguühendus. 1. samm. Asetage lisandruuter (uus või taastatud algsätetega) konfigureeritud HUAWEI WiFi AX2-st ühe meetri ulatusse ja ühendage see toiteallikaga. 2. samm. Kui seadme HUAWEI WiFi AX2 näidik hakkab vilkuma, vajutage sellel olevat nuppu WPS/RESET. Oodake, kuni lisandruuteri näidik näitab, et see on võrku ühendatud.
  • Page 189 • Veenduge, et HUAWEI CPE toetaks funktsiooni HUAWEI HiLink ja CoAP-protokolli. Lisateabe saamiseks pöörduge oma levitaja poole. • Veenduge, et vahemaa ruuteri ja HUAWEI CPE vahel oleks alla 10 meetri ja nende vahel ei oleks rohkem kui üks sein.
  • Page 190 Ohutusteave Kasutamine ja ohutus • Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
  • Page 191 Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade WS7001 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 192 Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kasutame ja kaitseme, lugege meie privaatsuspoliitikat aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lõppkasutaja litsentsileping Enne toote kasutamist lugege toote halduslehel olevat lõppkasutaja litsentsilepingut (HUAWEI EULA) ja nõustuge sellega. Täiendav abiinfo Külastage https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti...
  • Page 193: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Индикатор Порт питания Самонастраивающийся порт WAN/LAN: подключение к Интернету (например, к оптическому модему или модему широкополосного доступа и т.д.) и проводному сетевому устройству, например компьютеру. Кнопка WPS/RESET: кнопка выполняет функции кнопки WPS и кнопки сброса настроек.
  • Page 194 Шаг 1. Подключение кабелей Оптический/ШПД/проводной модем (предоставляет провайдер услуг ШПД) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Интернет • Поднимите все антенны вертикально для оптимального сигнала Wi-Fi ® • Если индикатор горит красным, роутер не подключен к сети Интернет. См. «Шаг 2. Настройка параметров сети». •...
  • Page 195 Шаг 2. Настройка параметров сети Подключите телефон или компьютер к Откройте браузер.Будет выполнена автоматическая сети Wi-Fi роутера (пароль не требуется). переадресация. Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi name) на (Если страница не отображается нижней панели нового роутера. автоматически, введите 192.168.3.1). Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX...
  • Page 196 Введите имя и пароль вашего аккаунта ШПД. Если для подключения к Интернету не требуется вводить аккаунт и пароль, перейдите к следующему шагу. Мастер интернет- соединения Аккаунт ШПД Пароль ШПД • Если вы не помните ваш аккаунт и пароль ШПД, обратитесь к вашему провайдеру услуг ШПД. VLAN •...
  • Page 197 Настройте новые имя и пароль сети Wi-Fi, а также пароль администратора для нового роутера. Мастер интернет- Мастер интернет- соединения соединения Приоритет 5 ГГц Имя сети Wi-Fi Пароль сети Wi-Fi Пароль Настройка завершена Подтвердите пароль Далее Включение функции Приоритет 5 ГГц. Приоритетное использование диапазона сети Wi- Fi 5 ГГц...
  • Page 198 При обнаружении других устройств HUAWEI (поддерживающих функцию HarmonyOS Connect) индикатор HUAWEI WiFi AX2 замигает. Когда индикатор замигает, на роутере HUAWEI WiFi AX2 нажмите кнопку WPS/ RESET. Индикатор должен начать быстро мигать, указывая на то, что сопрягаемое устройство подключается к HUAWEI WiFi AX2. Процесс...
  • Page 199 Вопросы и ответы Вопрос1. Что делать, если при настройке роутера возникают следующие проблемы? • Если ваше устройство не определило сеть Wi-Fi роутера: убедитесь, что роутер включен. Подождите несколько минут (пока роутер загрузится) и повторите поиск на устройстве. • Если не удается на устройстве открыть веб-страницу конфигурации роутера: убедитесь, что...
  • Page 200 Беспроводное подключение. Шаг 1: расположите дополнительный роутер (новый или восстановленный до заводских настроек) в пределах одного метра от настроенного роутера HUAWEI WiFi AX2 и подключите его к источнику питания. Шаг 2: когда индикатор роутера HUAWEI WiFi AX2, нажмите на нем кнопку WPS/RESET. Подождите, пока...
  • Page 201 • Проводное соединение Разместите роутер в месте со слабым сигналом или там, где нет сигнала, подключите порт WAN роутера к порту LAN устройства HUAWEI CPE с помощью кабеля Ethernet. • Беспроводное соединение (с помощью кнопки H). Шаг 1. Разместите роутер на расстоянии не более одного метра от устройства HUAWEI CPE и...
  • Page 202 • Убедитесь, что устройство HUAWEI CPE поддерживает функцию HUAWEI HiLink и протокол CoAP. Более подробную информацию можно узнать у дистрибьютора устройства. • Убедитесь, что расстояние между вашим роутером и устройством HUAWEI CPE не превышает 10 метров и что между ними не более одной стены.
  • Page 203 Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению...
  • Page 204 Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство WS7001 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную...
  • Page 205 этого устройства внимательно прочтите и примите положения лицензионного соглашения с конечным пользователем (HUAWEI EULA) на веб-странице конфигурации устройства. Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 206 Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера —...
  • Page 207 Wi-Fi 2,4 ГГц: RTL8192FRH (2x2 Wi-Fi 2.4 ГГц 11n) Wi-Fi 5 ГГц: RTL8832AR (2x2 Wi-Fi 5 ГГц 11ax) 8. Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания: На входе: 100–240 В, 50/60 Гц На выходе: - 12 В DC, 1 А 9.
  • Page 208 12. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок...
  • Page 209 Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 19. Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта...
  • Page 210: Упатство За Брз Почеток

    Упатство за брз почеток POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Показател Приклучок за напојување Порта со автоматско приспособување за WAN/LAN: се поврзува на интернет (како што е оптички модем, широкопојасни модеми итн.) и уред за жичена мрежа, како што е компјутер. Копче за WPS/RESET: ги обезбедува функциите и на копчето за WPS и на копчето...
  • Page 211 Чекор 1: монтирање на каблите Оптички/широкопојасен/ кабелски модем (од вашиот давател на широкопојасен интернет) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Интернет • Исправете ги сите антени за да обезбедите оптимизиран сигнал на Wi-Fi ® • Ако показателот остане црвен, тоа значи дека насочувачот не е поврзан на интернет. Погледнете...
  • Page 212 Чекор 2: конфигурирање на поставките за мрежата Поврзете го мобилниот телефон или Отворете го прелистувачот и ќе компјутерот со мрежата Wi-Fi од бидете пренасочени автоматски. насочувачот (не е потребна лозинка). (Ако страницата не се Проверете го името на мрежата Wi-Fi прикаже...
  • Page 213 Внесете ги сметката и лозинката за широкопојасен интернет. Ако за поврзувањето на интернет не се потребни сметка и лозинка, одете на следниот чекор. Волшебник за интернет Сметка за широкопојасен интернет • Ако сте ги заборавиле сметката и лозинката за Лозинка за широкопојасен широкопојасен...
  • Page 214 Поставете ново име на Wi-Fi, лозинка за Wi-Fi и администраторска лозинка за новиот насочувач. Волшебник за интернет Волшебник за интернет Приоритет на 5 GHz Име на мрежата Wi-Fi Лозинка за мрежата Wi-Fi Лозинка за најавување Конфигурирањето заврши. Потврдете ја лозинката Следно...
  • Page 215 Трепка Кога ќе се откријат други уреди HUAWEI (што поддржуваат HarmonyOS Connect), показателот на HUAWEI WiFi AX2 ќе трепка. Кога ќе се случи тоа, притиснете го копчето WPS/RESET на HUAWEI WiFi AX2. Показателот треба да трепка брзо, што укажува дека уредот што може да се спари се...
  • Page 216 Често поставувани прашања (ЧПП) П1: Што да направам ако се појават некои од следниве проблеми кога го конфигурирам насочувачот? • Ако уредот не ја открие мрежата Wi-Fi на насочувачот: уверете се дека насочувачот е вклучен. Почекајте малку (додека насочувачот да стартува) и обидете се повторно да пребарате...
  • Page 217 на фабричките поставки) во опсег од еден метар од конфигурираниот HUAWEI WiFi AX2 и поврзете го со напојувањето. Чекор 2: кога показателот на HUAWEI WiFi AX2 ќе почне да трепка, притиснете го копчето WPS/RESET на него. Почекајте додека показателот на...
  • Page 218 • Жичано поврзување Ставете го насочувачот во просторија со слаба јачина на сигналот или во која воопшто нема сигнал, па поврзете ја портата WAN од насочувачот во портата LAN на HUAWEI CPE со користење кабел за етернет. • Безжично поврзување (со користење на копчето H) Чекор...
  • Page 219 • Сликата е само за информација. • Уверете се дека HUAWEI CPE е поврзан на интернет и дека насочувачот е нов или е вратен на фабричките поставки. • Уверете се дека HUAWEI CPE ги поддржува функцијата HUAWEI HiLink и протоколот CoAP. За...
  • Page 220 материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/. Намалување на опасни супстанции Уредот и неговите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за...
  • Page 221 Ние, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред WS7001 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 222 За да разберете подобро како ги користиме и ги заштитуваме вашите лични информации, прочитајте ја политиката за приватност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лиценцен договор за крајни корисници Прочитајте го и согласете се со Лиценцниот договор за крајни корисници (HUAWEI EULA) на страницата за управување со производот пред да го користите производот. За повеќе помош...
  • Page 223: Ръководство За Бърз Старт

    Ръководство за бърз старт POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Индикатор Порт за захранване Порт за автоматично адаптиране за WAN/LAN: за свързване с интернет (като напр. оптичен модем, модеми за широколентов достъп и др.) и към мрежово устройство с кабел, като например компютър. Бутон...
  • Page 224 Стъпка 1: Свързване на кабелите Оптичен/широколентов/ кабелен модем (от вашия доставчик на широколентова услуга) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Интернет • Разпънете всички антени в изправено положение, за да осигурите оптимизиран Wi-Fi сигнал. ® • Ако индикаторът остане червен, това означава, че рутерът не е свързан към интернет. Консултирайте...
  • Page 225 Стъпка 2: Конфигуриране на мрежовите настройки Свържете мобилния си телефон или Отворете браузъра и ще бъдете компютъра си към Wi-Fi мрежата на автоматично пренасочени рутера (не се изисква парола). (ако страницата не се покаже Проверете името на Wi-Fi мрежата отдолу автоматично, въведете...
  • Page 226 Въведете акаунта и паролата си за широколентова услуга. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола, отидете на следващата стъпка. Съветник за интернет Акаунт за широколентова услуга • Ако сте забравили своя акаунт и парола за Парола...
  • Page 227 Задайте нови име и парола за Wi-Fi мрежата, както и парола за администратор на новия рутер. Съветник за интернет Съветник за интернет Приоритизиране на 5 GHz Име на Wi-Fi мрежа Парола за Wi-Fi мрежа Парола за вход Конфигурирането е завършено. Потвърдете...
  • Page 228 Рутерът е засякъл устройство за сдвояване. Когато бъдат открити други HUAWEI устройства (с поддръжка за HarmonyOS Connect), индикаторът на HUAWEI WiFi AX2 ще започне да мига. Тогава натиснете бутона WPS/ RESET на HUAWEI WiFi AX2. Индикаторът трябва да мига бързо, което ще означава, че...
  • Page 229 Често задавани въпроси Въпрос 1: Какво да направя, ако срещна някой от следните проблеми при конфигурирането на рутера? • Ако устройството ви е не е засякло Wi-Fi мрежата на рутера: Уверете се, че рутерът е включен. Изчакайте малко (докато рутерът се стартира) и потърсете отново сигнала на устройството си. Ако...
  • Page 230 • Безжична връзка. Стъпка 1: Поставете допълнителния рутер (нов или с възстановени фабрични настройки) в рамките на един метър от конфигурирания HUAWEI WiFi AX2 и го свържете към захранването. Стъпка 2: Когато индикаторът на HUAWEI WiFi AX2 започне да мига, натиснете бутона WPS/RESET. Изчакайте, докато индикаторът на допълнителния...
  • Page 231 • Уверете се, че HUAWEI CPE поддържа функцията HUAWEI HiLink и протокола CoAP. Консултирайте се с дистрибутора за подробности. • Уверете се, че разстоянието между рутера ви и HUAWEI CPE е под 10 метра, както и че между тях няма повече от една стена.
  • Page 232 Информация за безопасност Употреба и безопасност • Не използвайте устройството, ако употребата му е забранена. Не използвайте устройството, ако това представлява опасност или смущава други електронни устройства. • Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения в...
  • Page 233 Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство WS7001 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най- скорошната...
  • Page 234 За да разберете по-добре как използваме и защитаваме личната ви информация, прочетете Политика за поверителност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лицензионно споразумение с крайния потребител Моля, прочетете и дайте съгласието си с Лицензионното споразумение с крайния потребител (HUAWEI EULA) на страницата за управление на продукта, преди да го използвате. Още помощна информация...
  • Page 235 Посетете https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръжка във вашата държава или регион.
  • Page 236: Stručná Úvodná Príručka

    Stručná úvodná príručka POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Napájací port Indikátor Port WAN/LAN s automatickým prispôsobením: pripája sa k internetu (k optickému modemu, modemu širokopásmového pripojenia atď.) a ku káblovému sieťovému zariadeniu, ako je napríklad počítač. Tlačidlo WPS/RESET: poskytuje funkciu tlačidla WPS aj tlačidla RESET.
  • Page 237 Krok 1: Pripojenie káblov Modem optického/širokopásmového/ káblového pripojenia (od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET internet • Postavte všetky antény zvisle, aby ste zaistili optimalizovaný signál siete Wi-Fi ® • Ak svieti indikátor načerveno, znamená to, že smerovač nie je pripojený k internetu. Prečítajte si „Krok 2: Konfigurácia nastavení...
  • Page 238 Krok 2: Konfigurácia nastavení siete Pripojte mobilný telefón alebo počítač Otvorte prehliadač a budete k sieti Wi-Fi (nevyžaduje sa heslo) automaticky presmerovaní. smerovača. (ak sa stránka nezobrazí Názov siete Wi-Fi (Wi-Fi name) nájdete na automaticky, zadajte 192.168.3.1). spodnej strane nového smerovača. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX...
  • Page 239 Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia. Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo, preskočte tento krok. Sprievodca pripojením k internetu Účet širokopásmového pripojenia • Ak ste zabudli svoj účet a heslo širokopásmového pripojenia Heslo širokopásmového pripojenia kontaktujte svojho poskytovateľa širokopásmového pripojenia a získajte účet a heslo širokopásmového pripojenia.
  • Page 240 V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správcu. Sprievodca pripojením Sprievodca pripojením k internetu k internetu Priorita 5 GHz Názov siete Wi-Fi Heslo siete Wi-Fi Prihlasovacie heslo Konfigurácia dokončená. Potvrdiť heslo Ďalej Zapnutie možnosti Priorita 5 GHz: Prioritné využitie 5 GHz pásma Wi-Fi namiesto 2,4 GHz pásma, keď...
  • Page 241 Bliká Ak boli nájdené iné zariadenia (podpora HarmonyOS Connect) HUAWEI, indikátor zariadenia HUAWEI WiFi AX2 bude blikať. V takom prípade stlačte na zariadení HUAWEI WiFi AX2 tlačidlo WPS/RESET. Indikátor začne blikať rýchlo, čo znamená, že sa párovateľné zariadenie pripája k zariadeniu HUAWEI WiFi AX2.
  • Page 242 Často kladené otázky (FAQ) 1. otázka: Čo môžem urobiť, ak sa stretnem počas konfigurácie smerovača s jedným z nasledujúcich problémov? • Ak vaše zariadenie nevie nájsť sieť Wi-Fi smerovača: Uistite sa, že je smerovač zapnutý. Počkajte chvíľu (kým sa smerovač nezapne) a skúste sieť Wi-Fi vyhľadať znova. •...
  • Page 243 • Bezdrôtové pripojenie. Krok 1: Prídavný smerovač (nový alebo obnovený na výrobné nastavenia) umiestnite do vzdialenosti jedného metra k nakonfigurovanému zariadeniu HUAWEI WiFi AX2 a pripojte ho k zdroju napájania. Krok 2: Keď indikátor na smerovači HUAWEI WiFi AX2 začne blikať, stlačte na ňom tlačidlo WPS/RESET. Počkajte, kým indikátor na prídavnom smerovači nezobrazí, že je pripojený...
  • Page 244 Krok 3: Umiestnite smerovač do miestností so slabým signálom a pripojte zdroj napájania. • Obrázok je len ilustračný. • Uistite sa, že je zariadenie HUAWEI CPE pripojené k internetu a smerovač je nový alebo obnovený na výrobné nastavenia. • Uistite sa, že zariadenie HUAWEI CPE podporuje funkciu HUAWEI HiLink a protokol CoAP. O podrobnosti požiadajte distribútora.
  • Page 245 Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prevádzka a bezpečnosť • Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než...
  • Page 246 REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie WS7001 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
  • Page 247 Na lepšie pochopenie spôsobu, akým používame a chránime vaše osobné údaje, si prečítajte zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčná zmluva s koncovým používateľom Pred používaním produktu si prečítajte Licenčnú zmluvu s koncovým používateľom (HUAWEI EULA) a potvrďte, že s ňou súhlasíte. Ďalšia pomoc Navštívte https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke...
  • Page 248: Gyors Útmutató

    Gyors útmutató WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Jelzőfény Tápcsatlakozó WAN/LAN automatikus adaptációs port: Csatlakozik az internethez (például optikai modem, szélessávú modemek stb.) és vezetékes hálózati eszközhöz, például számítógéphez. WPS/RESET gomb: A WPS gomb és a RESET gomb funkcióit is ellátja.
  • Page 249 1. lépés: A kábelek csatlakoztatása Optikai/széles sávú/kábelmodem (a széles sávú szolgáltatótól) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Az optimális Wi-Fi -jel biztosításához mindegyik antennát állítsa felfelé. ® • Ha a jelzőfény folyamatos piros színnel világít, az azt jelzi, hogy a router nincs csatlakoztatva az internethez.
  • Page 250 2. lépés: A hálózati beállítások konfigurálása Csatlakoztassa a mobiltelefonját vagy a Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan számítógépét a router Wi-Fi-hálózatához átirányítja. (jelszó nem szükséges). (Ha az oldal nem jelenik meg A Wi-Fi nevét az új router alján találja. automatikusan, akkor írja be a 192.168.3.1 karakterláncot).
  • Page 251 Adja meg a szélessávfiókja nevét és jelszavát. Ha az internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót, folytassa a következő lépéssel. Internetvarázsló Szélessávfiók Szélessávjelszó • Ha elfelejtette a szélessávfiókja nevét és jelszavát, forduljon széles sávú szolgáltatójához egy szélessávfiók és -jelszó igényléséhez. VLAN •...
  • Page 252 Állítson be új Wi-Fi-nevet, Wi-Fi-jelszót és rendszergazdai jelszót az új routerhez. Internetvarázsló Internetvarázsló Elsődlegesen 5 GHz Wi-Fi hálózat neve Wi-Fi-hálózat jelszava Bejelentkezési jelszó A konfigurálás elkészült. Jelszó megerősítése Tovább Engedélyezze az Elsődlegesen 5 GHz funkciót: Az 5 GHz-es Wi-Fi-sáv elsődleges használata a 2,4 GHz-es sáv helyett a kapcsolat sebességének növeléséhez, amikor egyforma a jelerősség.
  • Page 253 Ha más (HarmonyOS Connect-et támogató) HUAWEI készüléket talál, a HUAWEI WiFi AX2 készülék jelzőfénye villogni kezd. Amikor ez történik, nyomja meg a HUAWEI WiFi AX2 készülék WPS/RESET gombját. A jelzőfény gyorsabban kezd villogni, így jelezve, hogy a párosítható készülék a HUAWEI WiFi AX2 készülékre csatlakozik.
  • Page 254 Gyakori kérdések (GyIK) K1: Mit tehetek, ha a következő problémák bármelyikével szembesülök a router konfigurálása során? • Ha a készüléke nem észlelte a router Wi-Fi-jét: Győződjön meg arról, hogy a router be van kapcsolva. Várjon egy pillanatot (amíg a router elindul), majd próbálja meg újra megkeresni a routert a készülékén.
  • Page 255 • Vezeték nélküli kapcsolat. 1. lépés: Helyezze a kiegészítő (új vagy gyári beállításaira visszaállított) routert a konfigurált HUAWEI WiFi AX2 készüléktől egy méteres távolságon belülre, és csatlakoztassa a tápellátásra. 2. lépés: Amikor a HUAWEI WiFi AX2 készülék jelzőfénye villogni kezd, nyomja meg rajta a WPS/RESET gombot. Várjon, amíg a kiegészítő...
  • Page 256 2. lépés: Amikor a HUAWEI CPE készüléken található jelzőfény villogni kezd, nyomja meg rajta a H gombot. Várjon, amíg a router jelzőfénye azt nem jelzi, hogy a router csatlakozik a hálózathoz. 3. lépés: Helyezze a routert egy olyan szobába, ahol gyenge a jelerősség, majd csatlakoztassa a...
  • Page 257 • Az ábra csak tájékoztatásul szolgál. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék csatlakozik az internethez, és hogy a router új vagy vissza van állítva a gyári beállításaira. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék támogatja a HUAWEI HiLink funkciót és a CoAP protokollt.
  • Page 258 Biztonsági tudnivalók Működtetés és biztonság • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
  • Page 259 EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a WS7001 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverekre vonatkozó...
  • Page 260 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Jogi nyilatkozat Szerzői jog © Huawei 2021. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM KIZÁRÓLAG INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTHETŐ.
  • Page 261 Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.
  • Page 262: Vodič Za Brzi Početak Rada

    Vodič za brzi početak rada POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Pokazatelj Priključak za napajanje (POWER) WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: služi za povezivanje s internetom (npr. optički modem, širokopojasni modemi itd.) i žičanim mrežnim uređajem kao što je računalo. WPS tipka / tipka RESET: pruža funkcije WPS tipke i tipke RESET (ponovno postavljanje).
  • Page 263 1. korak: povezivanje kabela Optički/širokopojasni/kabelski modem (davatelja širokopojasne mreže) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Sve antene podignite u uspravan položaj kako biste osigurali optimizirani signal. Wi-Fi ® • Ako pokazatelj nastavi svijetliti crveno, usmjerivač nije povezan s internetom. Pogledajte „2.
  • Page 264 2. korak: konfiguriranje mrežnih postavki Povežite svoj mobilni telefon ili računalo Otvorite preglednik, automatski s Wi-Fi mrežom usmjerivača (lozinka nije ćete se preusmjeriti. potrebna). (Ako se stranica ne prikaže Provjerite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) automatski, unesite na donjem dijelu novog usmjerivača. „192.168.3.1”).
  • Page 265 Unesite račun i lozinku za širokopojasnu vezu. Ako vaša internetska veza ne zahtijeva račun i lozinku, prijeđite na sljedeći korak. Čarobnjak za internet Račun za širokopojasnu vezu Lozinka za širokopojasnu vezu • Ako ste zaboravili račun i lozinku za širokopojasnu vezu, obratite se operateru širokopojasne mreže kako biste ih dobili.
  • Page 266 Postavite novi naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi name), lozinku Wi-Fi mreže i administratorsku lozinku za novi usmjerivač. Čarobnjak za internet Čarobnjak za internet Daj prednost 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je Potvrdite lozinku završena. Sljedeće Omogućite opciju Daj prednost 5 GHz: dajte prednost upotrebi frekvencijskog pojasa Wi-Fi mreže od 5 GHz umjesto frekvencijskog pojasa od 2,4 GHz kada je jačina signala...
  • Page 267 Connect), pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi AX2 zatreperit će. Kada se to dogodi, pritisnite tipku WPS/RESET (PONOVNO POSTAVLJANJE) na uređaju HUAWEI WiFi AX2. Pokazatelj bi trebao brzo treperiti, čime označava da se uređaj za uparivanje povezuje s uređajem HUAWEI WiFi AX2. Postupak povezivanja dovršen je kada pokazatelj prestane treperiti.
  • Page 268 Često postavljana pitanja P1: Što mogu učiniti ako prilikom konfiguriranja usmjerivača naiđem na neki od sljedećih problema? • Ako vaš uređaj nije otkrio Wi-Fi mrežu usmjerivača: provjerite je li usmjerivač uključen. Kratko pričekajte (dok se usmjerivač ne pokrene) i pokušajte ga ponovno pronaći na svojem uređaju. •...
  • Page 269 • Bežična veza. 1. korak: dodatni usmjerivač (novi ili vraćen na tvorničke postavke) postavite unutar jednog metra od konfiguriranog uređaja HUAWEI WiFi AX2 te ga priključite na napajanje. 2. korak: kada pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi AX2 počne treperiti, pritisnite tipku WPS/RESET (PONOVNO POSTAVLJANJE) na njemu.
  • Page 270 3. korak: usmjerivač postavite u sobu sa slabim signalom te ga priključite na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Pobrinite se da je uređaj HUAWEI CPE povezan s internetom te da je usmjerivač nov ili vraćen na tvorničke postavke.
  • Page 271 Informacije o sigurnosti Rukovanje i sigurnost • Uređaj ne rabite ako je njegova uporaba zabranjena. Nemojte koristiti uređaj ako na taj način uzrokujete opasnost ili smetnje drugim elektroničkim uređajima. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
  • Page 272 Usklađenost s propisima EU Izjava Tvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj WS7001 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Page 273 Kako biste bolje razumjeli način na koji upotrebljavamo i štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na web-mjestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom Prije upotrebe proizvoda pročitajte i prihvatite Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA) na stranici za upravljanje. Za dodatnu pomoć...
  • Page 274: Vodnik Za Hiter Začetek

    Vodnik za hiter začetek POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Lučka stanja Vrata za napajanje (POWER) Vrata za samodejno prilagajanje omrežja WAN/LAN: vzpostavi povezavo z internetom (na primer optični modem, širokopasovni modemi itd.) in napravo z žičnim omrežjem, na primer računalnik. Gumb WPS/RESET: zagotavlja funkciji gumba WPS in gumba za ponastavitev.
  • Page 275 1. korak: Priključitev kablov Optični/širokopasovni/ kabelski modem (zagotovi ga vaš ponudnik širokopasovne povezave) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Vse antene dvignite v pokončni položaj, da zagotovite optimiziran signal Wi-Fi ® • Če lučka stanja še naprej sveti rdeče barve, to pomeni, da usmerjevalnik ni povezan z internetom.
  • Page 276 2. korak: Konfiguriranje nastavitev omrežja V mobilnem telefonu ali računalniku Odprite brskalnik in samodejno vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi boste preusmerjeni. usmerjevalnika (geslo ni potrebno). (če se stran ne prikaže Na spodnji strani novega usmerjevalnika samodejno, vnesite naslov preverite ime omrežja Wi-Fi (Wi-Fi Name). 192.168.3.1).
  • Page 277 Vnesite račun in geslo za širokopasovno povezavo. Če za povezavo z internetom ne potrebujete računa in gesla, preskočite na naslednji korak. Čarovnik za internet Račun širokopasovne storitve Geslo širokopasovnega računa • Če ste pozabili podatke za račun in geslo širokopasovne storitve, se lahko za te podatke obrnete na svojega ponudnika širokopasovnih storitev.
  • Page 278 Nastavite novo ime in geslo za omrežje Wi-Fi ter geslo skrbnika za novi usmerjevalnik. Čarovnik za internet Čarovnik za internet Prednostno omrežje 5 GHz Ime omrežja Wi-Fi Geslo omrežja Wi-Fi Geslo za prijavo Konfiguracija je končana. Potrdi geslo Naprej Omogočite Prednostno omrežje 5 GHz: prednostna uporaba 5-GHz omrežja Wi-Fi pred 2,4- GHz omrežjem Wi-Fi, če je signal enako močan, za hitrejšo povezavo.
  • Page 279 Usmerjevalnik je zaznal napravo, s katero se je mogoče seznaniti. Ko so zaznane druge naprave HUAWEI (ki podpirajo funkcijo HarmonyOS Connect), lučka stanja na napravi HUAWEI WiFi AX2 utripne. Takrat na napravi HUAWEI WiFi AX2 pritisnite gumb WPS/RESET. Lučka stanja mora hitro utripati, kar pomeni, da naprava, s katero se je mogoče seznaniti, vzpostavlja povezavo z...
  • Page 280 Pogosta vprašanja 1. vprašanje: Kaj lahko naredim, če pri konfiguriranju usmerjevalnika opazim katero od naslednjih težav? • Če vaša naprava ni zaznala usmerjevalnikovega omrežja Wi-Fi: Prepričajte se, da je usmerjevalnik vklopljen. Počakajte trenutek (da se usmerjevalnik zažene) in v svoji napravi znova poskušajte poiskati omrežje Wi-Fi.
  • Page 281 • Brezžična povezava. 1. korak: Dodatni usmerjevalnik (nov ali obnovljen na tovarniške nastavitve) postavite največ en meter stran od konfigurirane naprave HUAWEI WiFi AX2 in ga priključite v vir napajanja. 2. korak: Ko na napravi HUAWEI WiFi AX2 začne utripati lučka stanja, na njej pritisnite gumb WPS/RESET.
  • Page 282 3. korak: Usmerjevalnik postavite v sobo s šibko močjo signala in priključite vir napajanja. • Ta slika je zgolj informativna. • Prepričajte se, da je enota HUAWEI CPE povezana z internetom in je usmerjevalnik nov oz. so v njem obnovljene tovarniške nastavitve.
  • Page 283 Varnostne informacije Uporaba in varnost • Naprave ne uporabljajte, če je njena uporaba prepovedana. Naprave ne uporabljajte, če lahko z njeno uporabo povzročate nevarnost za druge elektronske naprave ali jih motite. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje.
  • Page 284 Skladnost s predpisi EU Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava WS7001 skladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
  • Page 285 Če želite bolje razumeti, kako uporabljamo in varujemo vaše osebne podatke, preberite pravilnik o zasebnosti na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Pred uporabo izdelka morate prebrati licenčno pogodbo za končnega uporabnika (HUAWEI EULA) na strani za upravljanje izdelka in se strinjati z njo. Za dodatno pomoč...
  • Page 286: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Οδηγός γρήγορης έναρξης WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Ένδειξη Θύρα τροφοδοσίας Θύρα αυτόματης προσαρμογής WAN/LAN: Συνδέεται στο Ίντερνετ (π.χ. μόντεμ οπτικών ινών, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ.) και σε συσκευή ενσύρματου δικτύου, όπως υπολογιστή. Κουμπί WPS/RESET: Παρέχει τις λειτουργίες τόσο του κουμπιού WPS όσο και του κουμπιού...
  • Page 287 Βήμα 1: Σύνδεση των καλωδίων Οπτικό/Ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ (από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Ίντερνετ • Τοποθετήστε όλες τις κεραίες σε όρθια θέση για να διασφαλίσετε βελτιστοποιημένο σήμα Wi-Fi ® • Αν η ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα, αυτό υποδεικνύει ότι ο...
  • Page 288 Βήμα 2: Διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο ή τον Ανοίξτε το πρόγραμμα υπολογιστή σας στο δίκτυο Wi-Fi του περιήγησης και θα δρομολογητή (δεν απαιτείται κωδικός ανακατευθυνθείτε αυτόματα. πρόσβασης). (Αν η σελίδα δεν εμφανίζεται Ελέγξτε το όνομα του Wi-Fi (Wi-Fi Name) αυτόματα, πληκτρολογήστε...
  • Page 289 Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης, μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Οδηγός Ίντερνετ Λογαριασμός ευρείας ζώνης • Αν ξεχάσατε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και Κωδικός ευρ. ζώνης τον...
  • Page 290 Ρυθμίστε ένα νέο όνομα Wi-Fi, κωδικό πρόσβασης Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για τον νέο δρομολογητή. Οδηγός Ίντερνετ Οδηγός Ίντερνετ Προτεραιότητα στα 5 GHz Όνομα δικτύου Wi-Fi Κωδικός δικτύου Wi-Fi Κωδικός πρόσβασης σύνδεσης Η ρύθμιση παραμέτρων ολοκληρώθηκε. Επιβεβαίωση κωδικού Επόμενο Ενεργοποιήστε...
  • Page 291 Διαχείριση του δρομολογητή με την εφαρμογή μας για κινητές συσκευές Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life στο tablet ή στο κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για να διαχειριστείτε τον δρομολογητή σας.
  • Page 292 Συχνές ερωτήσεις Ε1: Τι μπορώ να κάνω αν αντιμετωπίσω κάποιο από τα παρακάτω προβλήματα κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης του δρομολογητή; • Αν η συσκευή σας δεν ανίχνευσε το Wi-Fi του δρομολογητή: Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος. Περιμένετε λίγα λεπτά (μέχρι ο δρομολογητής να τεθεί σε λειτουργία) και...
  • Page 293 επαναφορά στις εργοστασιακές του ρυθμίσεις) εντός ενός μέτρου από το διαμορφωμένο HUAWEI WiFi AX2 και συνδέστε τον στην πρίζα. Βήμα 2: Όταν η ένδειξη στο HUAWEI WiFi AX2 αρχίσει να αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί WPS/RESET σε αυτό. Περιμένετε μέχρι η...
  • Page 294 • Ενσύρματη σύνδεση Τοποθετήστε τον δρομολογητή σας σε ένα δωμάτιο με αδύναμη ή μηδενική ισχύ σήματος και, στη συνέχεια, συνδέστε τη θύρα WAN του δρομολογητή στη θύρα LAN του HUAWEI CPE χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. • Ασύρματη σύνδεση (με χρήση του κουμπιού H) Βήμα...
  • Page 295 • Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE υποστηρίζει τη λειτουργία HUAWEI HiLink και το πρωτόκολλο CoAP. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας για λεπτομέρειες. • Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του δρομολογητή και του HUAWEI CPE είναι μικρότερη από 10 μέτρα και ότι δεν παρεμβάλλονται περισσότεροι από ένας τοίχοι στο ενδιάμεσο.
  • Page 296 Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία και ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί παρεμβολές σε ηλεκτρονικές συσκευές. • Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής...
  • Page 297 Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WS7001 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό...
  • Page 298 ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχουν ως εξής: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Νομική σημείωση Πνευματικά δικαιώματα © Huawei 2021. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
  • Page 299 προστατεύουμε τις προσωπικές πληροφορίες σας, διαβάστε την πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη Διαβάστε και συμφωνήστε με τη Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη (HUAWEI EULA) στη σελίδα διαχείρισης του προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα...
  • Page 300 ‫הפרטיות‬ ‫מדיניות‬ ‫את‬ ‫קרא‬ ‫עליהם‬ ‫ומגינים‬ ‫שלך‬ ‫האישיים‬ ‫בפרטים‬ ‫משתמשים‬ ‫אנו‬ ‫שבו‬ ‫האופן‬ ‫את‬ ‫יותר‬ ‫טוב‬ ‫להבין‬ ‫מנת‬ ‫על‬ .https://consumer.huawei.com/privacy-policy ‫בכתובת‬ ‫קצה‬ ‫למשתמש‬ ‫רישיון‬ ‫הסכם‬ ‫במוצר‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫המוצר‬ ‫ניהול‬ ‫בדף‬ ‫לו‬ ‫ולהסכים‬ ‫קצה‬ ‫למשתמש‬ ‫הרישיון‬ ‫הסכם‬ ‫את‬ ‫לקרוא‬ ‫יש‬...
  • Page 301 ‫התקן זה והאביזרים החשמליים עומדים בחוקים המקומיים המתאימים בנוגע להגבלת השימוש בחומרים מסוכנים מסוימים‬ ‫ביחס‬ ‫תאימות‬ ‫להצהרות‬ ‫נכללות‬ ‫שאלו‬ ‫היכן‬ ‫לסוללות‬ ‫בנוגע‬ ‫ותקנות‬ ‫כגון‬ ‫ואלקטרוני‬ ‫חשמלי‬ ‫בציוד‬ RoHS REACH .https://consumer.huawei.com/certification ‫, בקר באתר שלנו בכתובת‬RoHS-‫ ו‬REACH-‫ל‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫האסדרה‬ ‫בדרישות‬ ‫עמידה‬ (EU) ‫הצהרה‬ ‫הבאה‬ ‫להתקנה‬ ‫תאימות‬ ‫בעל‬ ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬...
  • Page 302 ‫בטיחות‬ ‫מידע‬ ‫ובטיחות‬ ‫הפעלה‬ ‫לתפקודם‬ ‫מפריע‬ ‫או‬ ‫סכנה‬ ‫יוצר‬ ‫כזה‬ ‫שימוש‬ ‫כאשר‬ ‫בהתקן‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫אסור‬ ‫בו‬ ‫השימוש‬ ‫שבו‬ ‫במקום‬ ‫בהתקן‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ • ‫התקנים אלקטרוניים אחרים‬ ‫של‬ ‫בתפקוד‬ ‫אפשרית‬ ‫הפרעה‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫הלב‬ ‫וקוצב‬ ‫ההתקן‬ ‫בין‬ ‫מ‬ ‫" ס‬ ‫של‬...
  • Page 303 ‫ה‬ ‫רשת‬ ‫את‬ ‫להרחיב‬ ‫כדי‬ ‫ה‬ ‫אל‬ ‫שלי‬ ‫הנתב‬ ‫את‬ ‫מחבר‬ ‫אני‬ ‫כיצד‬ ‫שאלה‬ ?Wi-Fi- HUAWEI CPE- ‫הבאות‬ ‫באחת הדרכים‬ ‫הנתב‬ ‫לחבר את‬ ‫ניתן‬ • ‫חוטי‬ ‫חיבור‬ ‫ליציאת‬ ‫הנתב‬ ‫של‬ ‫ה‬ ‫יציאת‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫מכן‬ ‫לאחר‬ ‫אות‬ ‫ללא‬ ‫או‬ ‫חלשה‬...
  • Page 304 ‫לרשת‬ ‫נוסף‬ ‫נתב‬ ‫מחבר‬ ‫אני‬ ‫כיצד‬ ‫שאלה‬ ?HUAWEI WiFi HUAWEI ‫הבאות‬ ‫באחת הדרכים‬ ‫הנתב‬ ‫לחבר את‬ ‫תוכל‬ ‫של‬ ‫ה‬ ‫ליציאת‬ ‫היצרן‬ ‫להגדרות‬ ‫משוחזר‬ ‫או‬ ‫חדש‬ ‫הנוסף‬ ‫הנתב‬ ‫של‬ ‫ה‬ ‫יציאת‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫מחווט‬ ‫חיבור‬ • LAN- WAN- ‫כבל‬ ‫באמצעות‬ ‫הוגדרה‬...
  • Page 305 ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬ ‫הנתב‬ ‫של‬ ‫התצורה‬ ‫קביעת‬ ‫בעת‬ ‫הבאות‬ ‫מהבעיות‬ ‫באחת‬ ‫נתקל‬ ‫אני‬ ‫אם‬ ‫לעשות‬ ‫יכול‬ ‫אני‬ ‫מה‬ ‫שאלה‬ ‫לחפש‬ ‫ונסה‬ ‫שהנתב יופעל‬ ‫עד‬ ‫רגע‬ ‫המתן‬ ‫מופעל‬ ‫שהנתב‬ ‫ודא‬ ‫הנתב‬ ‫של‬ ‫את ה‬ ‫גילה‬ ‫ההתקן לא‬ ‫אם‬ • Wi-Fi- ‫בהתקן‬ ‫שוב‬ ‫הנתב‬...
  • Page 306 ‫לנייד‬ ‫היישום‬ ‫באמצעות‬ ‫הנתב‬ ‫את‬ ‫נהל‬ ‫אותו‬ ‫ולהתקין‬ ‫יישום‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫כדי‬ ‫ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫סרוק‬ HUAWEI Life ‫הנתב‬ ‫את‬ ‫לנהל‬ ‫כדי‬ ‫ביישום‬ ‫להשתמש‬ ‫תוכל‬ ‫שלך‬ ‫בטאבלט‬ ‫או‬ ‫הנייד‬ ‫בטלפון‬ ‫שלך‬ ‫חיווי‬ ‫נורית‬ ‫לרשת‬ ‫מחובר‬ ‫קבוע‬ ‫ירוק‬ ‫רשת‬ ‫מחובר‬ ‫לא‬...
  • Page 307 ‫החדש‬ ‫הנתב‬ ‫עבור‬ ‫חדשים‬ ‫מערכת‬ ‫מנהל‬ ‫וסיסמת‬ ‫סיסמת‬ ‫שם‬ ‫הגדר‬ Wi-Fi ,Wi-Fi ‫אינטרנט‬ ‫אשף‬ ‫אינטרנט‬ ‫אשף‬ ‫ל‬ ‫עדיפות‬ GHz- ‫רשת‬ ‫שם‬ Wi-Fi ‫רשת‬ ‫סיסמת‬ Wi-Fi ‫כניסה‬ ‫סיסמת‬ ‫הושלמה‬ ‫התצורה‬ ‫קביעת‬ ‫הסיסמ‬ ‫את‬ ‫אשר‬ ‫הבא‬ ‫עוצמת‬ ‫כאשר‬ ‫פני‬ ‫על‬ ‫בתחום‬ ‫ב‬ ‫השימוש‬...
  • Page 308 ‫רחב‬ ‫את חשבון וסיסמת הפס‬ ‫הזן‬ ‫הבא‬ ‫לשלה‬ ‫דלג‬ ‫וסיסמה‬ ‫מחייב חשבון‬ ‫לא‬ ‫האינטרנט‬ ‫חיבור‬ ‫אם‬ ‫אינטרנט‬ ‫אשף‬ ‫רחב‬ ‫פס‬ ‫חשבון‬ ‫רחב‬ ‫פס‬ ‫סיסמת‬ ‫קשר‬ ‫צור‬ ‫רחב‬ ‫הפס‬ ‫וסיסמת‬ ‫חשבון‬ ‫את‬ ‫שכחת‬ ‫אם‬ • ‫רחב כדי לקבל חשבון וסיסמת‬ ‫עם ספק שירות הפס‬ ‫רחב‬...
  • Page 309 ‫הרשת‬ ‫הגדרות‬ ‫של‬ ‫התצורה‬ ‫קביעת‬ ‫שלב‬ ‫רשת‬ ‫לאותה‬ ‫המחשב‬ ‫את‬ ‫או‬ ‫הנייד‬ ‫הטלפון‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫מחדש‬ ‫תנותב‬ ‫הדפדפן‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫סיסמה‬ ‫נדרשת‬ ‫לא‬ ‫הנתב‬ ‫של‬ Wi-Fi ‫באופן‬ ‫לא מוצג‬ ‫הדף‬ ‫אם‬ ‫אוטומטי‬ ‫באופן‬ ‫הזן‬ ‫אוטומטי‬ ‫בתחתית הנתב החדש‬ ‫את שם ה‬ ‫חפש‬...
  • Page 310 ‫הכבלים‬ ‫חיבור‬ ‫שלב‬ ‫כבלים‬ ‫רחב‬ ‫פס‬ ‫אופטי‬ ‫מודם‬ ‫רחב‬ ‫הפס‬ ‫מספק‬ POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET ‫אינטרנט‬ ‫- ה‬ ‫למטב את אות‬ ‫האנטנות כלפי מעלה כדי‬ ‫כוון את כל‬ • ® ‫לאינטרנט‬ ‫מחובר‬ ‫לא‬ ‫סימן שהנתב‬ ‫אדומה‬ ‫נורית החיווי נשארת‬ ‫אם‬...
  • Page 311 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬ WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN ‫מתח‬ ‫יציאת‬ ‫נורית חיווי‬ ‫וכו‬ ‫רחב‬ ‫פס‬ ‫מודמי‬ ‫אופטי‬ ‫מודם‬ ‫כגון‬ ‫לאינטרנט‬ ‫מתחבר‬ ‫של‬ ‫אוטומטית‬ ‫התאמה‬ ‫יציאת‬ :WAN/LAN ‫רשת חוטיים כגון מחשב‬ ‫והתקני‬ ‫ושל לחצן‬ ‫את הפונקציות של לחצן‬ ‫מספק‬ ‫לחצן‬ .RESET :WPS/RESET...
  • Page 312 HUAWEI WiFi AX2 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬...

This manual is also suitable for:

Ws7001

Table of Contents