Download Print this page
peerless-AV SR555M Instructions Manual
Hide thumbs Also See for SR555M:

Advertisement

Quick Links

ENG
Suitable for institutional use
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
SR555M
40" - 55" (
VESA ≤ 400)
(102 - 140 cm) x2
10 lb
MAX
(4.5 kg)
75 lb x2
x2
MAX
(34 kg) x2
1
2014-02-16 #:009-9097-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for peerless-AV SR555M

  • Page 1 SR555M 75 lb x2 40" - 55" ( VESA ≤ 400) (34 kg) x2 (102 - 140 cm) x2 10 lb (4.5 kg) Suitable for institutional use ČEŠ TÜR 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 2 WARNING Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product must be installed onto fl at, hard, level surface to prevent tipping. The cart or stand is not affi xed or secured to the fl...
  • Page 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fi ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superfi cie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fi...
  • Page 4 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 5 Symbols Símbolos To properly tighten screws: Tighten until screw Symboles head makes contact, then tighten another 1/2 Symbole turn. Do not overtighten screws. Symbolen WARNING Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta Simboli ADVERTENCIA que la cabeza del tornillo haga contacto y luego Symboly ČEŠ...
  • Page 6 Parts List SR555M Description Part # base 009-T1674 caster (non locking) 600-0346 caster (locking) 600-0347 vertical column 009-T1831 3/8"-16 x 1.5" long bolt 520-1329 split washer 540-9424 bracket 009-T1698 5/16-18" 520-9549 bracket nut 530-0097 shoulder washer 540-1668 shelf nut 530-0098...
  • Page 7 G ( 1 ) H ( 4 ) I ( 4 ) J ( 6 ) bracket 5/16-18" bracket nut shoulder washer L ( 2 ) K ( 2 ) M ( 1 ) shelf knob shelf shelf nut Q ( 4 ) O ( 1 ) adaptor bracket N ( 1 )
  • Page 8 CC ( 4 ) DD ( 4 ) EE ( 4 ) FF ( 4 ) M4 x 12mm M4 x 25mm M6 x 12mm M6 x 25mm GG ( 4 ) HH ( 4 ) II ( 4 ) JJ ( 8 ) KK ( 8 ) M8 x 12mm...
  • Page 9 B (2) Hand tighten. C (2) F (4) E (4) 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 10 Proper orientation. Orientación apropiada. Orientation appropriée. Do not tighten. Die richtige Ausrichtung. No apriete. Juiste richting. Ne serrez pas. Orientamento corretto. Nicht anziehen. Správné orientace. ČEŠ Niet aandraaien. Správnej orientácii. Non stringere. Orientação apropriada. Neutahujte. ČEŠ Uygun yönlendirmeyi. TÜR Neuťahujte. Não apertar.
  • Page 11 Height adjustment. Ajuste de la altura. Réglage de la hauteur. Höheneinstellung. Aanpassing van hoogte. Regolazione dell'altezza. Nastavení výšky. ČEŠ Nastavenie výšky. Ajuste da altura. Yükseklik ayarı. TÜR To prevent damage or injury, never adjust with display attached. Tighten. Apriete. Serrez. Anziehen.
  • Page 12 X (2) X (2) Y (2) 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 13 V (2) 3/8" (10mm) W (12) 1/8" (3mm) AA (4) 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 14 Tighten. Apriete. Serrez. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Přitáhnout. ČEŠ Pritiahnuť. Aperte. Sıkın. TÜR 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 15 Y (2) Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 16 Z (4) Sold separately. Vendidos por separado. Vendu séparément. Separat verkauft. Apart verkocht. Venduto a parte. Prodává se samostatně. ČEŠ Predáva sa samostatne. Vendido em separado. Ayrıca satılır. TÜR 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 17 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. Vedení kabelů. ČEŠ Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR CORD Optional. Sold separately. Opcional. Vendidos por separado. Facultatif. Vendu séparément. Fakultativ. Separat verkauft. Facultatief. Apart verkocht. Opzionale.
  • Page 18: Cross Section View

    16-1 ENG Note: Use wrench to guide shelf nut and prevent dropping down into base. CROSS SECTION VIEW K (2) 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 19 16-2 J (2) 16-3 16-4 L (2) K (2) 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 20 17-1 Shelf: Height adjustment. Estante: Ajuste de la altura. Étagère: Réglage de la hauteur. Regal: Höheneinstellung. Plank: Aanpassing van hoogte. Scaffale: Regolazione dell'altezza. Police: Nastavení výšky. ČEŠ Police: Nastavenie výšky. Prateleira: Ajuste da altura. L (2) Raf: Yükseklik ayarı. TÜR 17-2 17-3 Tighten.
  • Page 21 Center adaptor brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Page 22 20-1 Use caution when attaching displays. Cart may tip due to offset weight ČEŠ TÜR LOCK WHEELS 20-2 20-3 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2014-02-16 #:009-9097-1...
  • Page 23 Tilt adjustment. Ajuste de la inclinación. Réglage de l'inclinaison. Neigungseinstellung. Aanpassing van zijdelingse. Regolazione dell'inclinazione. ČEŠ Nastavení sklonu. Nastavenie sklonu. Ajuste da inclinação. TÜR Yan eğim ayarı. To prevent damage or injury, do not loosen top screw. Tighten. Apriete. Serrez. Anziehen.
  • Page 24: Limited Five-Year Warranty

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 25 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 26 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 27 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Page 28 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050 Ph: (800) 865-2112...