Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENG
Suitable for institutional use.
ESP
Adecuado para uso institucional.
FRN
Convient à un usage institutionnel.
DEU
Für die institutionelle Verwendung geeignet.
NEL
Geschikt voor gebruik in instellingen.
ITL
Adatto per installazioni commerciali.
Vhodné pro institucionální použití.
SLK
Vhodné na inštitucionálne použitie.
Adequado para utilização institucional.
POR
Kurumsal kullan m için uygundur.
TÜR
SR542-KAPP
42"
(107 cm)
1
185 lb
MAX
(84 kg)
2015-06-22 #:009-9116-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for peerless-AV SR542-KAPP

  • Page 1 SR542-KAPP 185 lb 42" (84 kg) (107 cm) Suitable for institutional use. Adecuado para uso institucional. Convient à un usage institutionnel. Für die institutionelle Verwendung geeignet. Geschikt voor gebruik in instellingen. Adatto per installazioni commerciali. EŠ Vhodné pro institucionální použití.
  • Page 2 WARNING ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product must be installed onto at, hard, level surface to prevent tipping. The cart or stand is not af xed or secured to the oor, and may therefore tip over and/or fall if screen and/or stand is shaken or hit.
  • Page 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la super cie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di ssaggio.
  • Page 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA EŠ Symboly ADVERTISSEMENT Symboly ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos WAARSCHUWING full turns and t snug. Semboller TÜR AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, VÝSTRAHA EŠ por lo menos, tres vueltas VÝSTRAHA completas y quedar ajustados.
  • Page 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 6 Parts List Description Part # base 009-2872 caster (non locking) 600-0385 caster (locking) 600-0386 vertical column 009-2876 3/8"-16 x 1" long bolt 520-1354 M10 split washer 540-9424 adaptor plate 009-2874 M5 x 16mm 520-2161 bracket nut bar 009-2875 shoulder washer 540-0087 column cover 009-1672...
  • Page 7 B (2) P (16) C (2) 7/32" F (4) E (4) 2015-06-22 #:009-9116-1...
  • Page 8 Do not tighten. No apriete. Ne serrez pas. Nicht anziehen. Niet aandraaien. Non stringere. Neutahujte. EŠ Neu ahujte. Não apertar. S kmay n. TÜR N ( 2 ) H ( 2 ) Q ( 4 ) J ( 2 ) I ( 2 ) L ( 2 ) Top view.
  • Page 9 Height adjustment. Ajuste de la altura. Réglage de la hauteur. Höheneinstellung. Aanpassing van hoogte. Regolazione dell'altezza. EŠ Nastavení výšky. Nastavenie výšky. Ajuste da altura. Yükseklik ayar . TÜR To prevent damage or injury, never adjust with display attached. Para evitar daños y lesiones, nunca haga ajuste con la pantalla instalada.
  • Page 10 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. Vedení kabel . EŠ Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 1/8" (3mm) Lock wheels. Trabe las ruedas. Verrouiller les roues. Räder verriegeln. Vergrendel de wielen. Frenare le ruote.
  • Page 11 Tighten all screws. Apriete todos los tornillos. Serrez toutes les vis. Ziehen Sie alle Schrauben an. Alle schroeven aandraaien. Stringere tutte le viti. P itáhnout všechny šrouby. EŠ Pritiahnu všetky skrutky. Aperte todos os parafusos. Tüm vidalar s k n. TÜR 2015-06-22 #:009-9116-1...
  • Page 12 Tilt adjustment. Ajuste de la inclinación. Réglage de l'inclinaison. Neigungseinstellung. Aanpassing van zijdelingse. Regolazione dell'inclinazione. Nastavení sklonu. EŠ Nastavenie sklonu. Ajuste da inclinação. Yan e im ayar . TÜR To prevent damage or injury, do not loosen top screw. Para evitar daños y lesiones, no a oje el tornillo superior.
  • Page 13: Limited Five-Year Warranty

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless ® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 14 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 15 OMEZENÁ P TILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru uje p vodním koncovým uživatel m výrobk Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky b žného používání, po dobu p ti let od data nákupu p vodním koncovým uživatelem (ale v žádném p ípad ne déle než...
  • Page 16 Bu garanti size baz özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye de i en ba ka yasal haklar n z da olabilir Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413...