Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor carefully before use. Save them for der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! future reference. (Translation of the Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. original instructions). (Bedienungsanleitung im Original). BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen Viktigt! Läs bruksanvisningen före käyttöä! Säilytä...
Page 3
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Avsedd för inomhusbruk. • Endast avsedd för batteridrift. • Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag. • Produkten är endast avsedd att användas som dekoration. •...
SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Skyddsklass III Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Batterier 2 x 1,5 V AA Effekt 0,6 W Antal ljuskällor 20 st LED Kapslingsklass IP20 Ljusslingans totala längd 190 cm...
Page 6
SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Beregnet for innendørs bruk. • Kun beregnet for batteridrift. • Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. • Produktet er kun beregnet for bruk som dekorasjon. •...
SYMBOLER Les bruksanvisningen. Klasse III Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Batterier 2 x 1,5 V AA Effekt 0,6 W Antall lyskilder 20 stk. LED Kapslingsklasse IP20 Lysslyngens totale lengde 190 cm...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Wyłącznie zasilanie bateryjne. • Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. • Produktu można używać wyłącznie jako dekoracji. • Produkt nie może być używany przez dzieci ani w ich pobliżu. •...
SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Klasa III Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Baterie 2 x 1,5 V AA 0,6 W Liczba diod 20 diod LED Stopień ochrony IP20 Całkowita długość łańcucha świetlnego 190 cm...
SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • Only intended to be used indoors. • Battery powered only. • Remove the batteries if the product is not going to be used for some time. •...
SYMBOLS Read the instructions. Class III Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Batteries 2 x 1,5 V AA Output 0,6 W Number of light sources 20 LEDs Protection rating IP20 Total length of string light 190 cm...
Page 12
SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. • Für den Gebrauch im Innenbereich. • Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie vorgesehen. • Die Batterien herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. • Das Produkt ist nur zur Dekoration bestimmt.
SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Klasse III Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. TECHNISCHE DATEN Batterien 2 x 1,5 V AA Leistung 0,6 W Anzahl der Leuchtmittel 20 LEDs Schutzart IP20 Gesamtlänge der Lichterkette 190 cm...
Page 14
TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. • Tarkoitettu sisäkäyttöön. • Vain paristokäyttöön. • Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. • Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain koristeena. • Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön eikä lasten läheisyydessä.
SYMBOLIT Lue käyttöohje. Luokka Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Paristot 2 x 1,5 V AA Teho 0,6 W Valonlähteiden lukumäärä Kotelointiluokka IP20 Valonauhan kokonaispituus 190 cm...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. • Destiné à une utilisation en intérieur. • Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles. • Retirez les piles si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Classe III Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Piles 2 x 1,5 V AA Puissance 0,6 W Nombre de sources lumineuses 20 LED Indice de protection IP20...
Page 18
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. • Bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Uitsluitend voor gebruik met batterijen. • Haal de batterijen uit het product als het langere tijd niet gebruikt gaat worden. • Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik als decoratie.
SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Klasse III Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften. TECHNISCHE GEGEVENS Batterijen 2 x 1,5 V AA Vermogen 0,6 W Aantal lichtbronnen 20 x LED Beschermingsklasse IP20 Totale lengte lichtsnoer 190 cm...
Need help?
Do you have a question about the 021814 and is the answer not in the manual?
Questions and answers