Niceboy ION ORBIS Windows & Door User Manual

Niceboy ION ORBIS Windows & Door User Manual

Smart sensor
Table of Contents
  • Popis Produktu
  • Rychlé Nastavení
  • Opis Izdelka
  • Описание Изделия
  • Быстрая Установка
  • Меры Предосторожности
  • Описание На Продукта
  • Description du Produit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

ORBIS Windows & Door
User Manual / Smart Sensor

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ION ORBIS Windows & Door and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Niceboy ION ORBIS Windows & Door

  • Page 1 ORBIS Windows & Door User Manual / Smart Sensor...
  • Page 2: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU Niceboy ION ORBIS Windows & Door Sensor detekuje, zda jsou dveře nebo okna otevřená pomocí vzdálenosti mezi senzorovou jednotkou a magnetem. Senzor lze využít také pro spouštění další chytré elektroniky a pro automatizaci vaší domácnosti. Zařízení využívá protokol Zigbee, který...
  • Page 3: Rychlé Nastavení

    Aplikace začne vyhledávat zařízení v okolí. Jakmile je zařízení nalezeno, zobrazí se na obrazovce. Klikněte na zařízení a přidejte ho do vaší aplikace. Otevřete aplikaci Niceboy ION a poté klepnutím na „+“ v pravém horním rohu vstoupíte na stránku ručního přidání zařízení. Vyberte „Senzory“, poté klepněte na „Windows &...
  • Page 4 Nové zařízení bude viditelné v rozhraní produktu ORBIS Bridge a také na stránce „Můj domov“. INSTALACE Odstraňte ochrannou fólii ze samolepky a umístěte ji na jednotku senzoru. Odstraňte ochrannou fólii ze samolepky a umístěte ji na magnetickou jednotku. Při instalaci se snažte srovnat značku senzorové...
  • Page 5 VAROVÁNÍ • Tento výrobek není hračka. Nenechávejte zařízení volně v dosahu dětí. • Tento výrobek je určen pouze pro použití v krytém prostředí domácnosti. Nepoužívejte jej v prostředí, které má vyšší/nižší teploty než je provozní teplota. • Na výrobek nelijte vodu ani jiné tekutiny. •...
  • Page 6 UPOZORNĚNÍ • Nebezpečí výbuchu při výměně baterie za nesprávný typ. • Použité baterie zlikvidujte podle instrukcí udávaných na obalu výrobce. • Nepožívejte baterii, hrozí nebezpečí popálení chemic- kými látkami. • Tento výrobek obsahuje lithiovou / knoflíkovou baterii. Požití lithiové / knoflíkové baterie může již za 2 hodiny způsobit těžké...
  • Page 7 chu může mít za následek výbuch nebo únik hořlavé kapaliny. • Nesprávná manipulace (dlouhodobé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může mít za následek požár, přehřátí nebo únik nebezpečných látek z baterie. • Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná...
  • Page 8 Společnost RTB Media s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení ORBIS Windows & Doors sensor je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Page 9 POKYNY PRO UŽIVATELE K ZNEŠKODŇOVÁNÍ ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ) Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí likvidovat spo- lečně s komunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně...
  • Page 10 (firemní a podnikové použití). Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Infor- mace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii.
  • Page 11 ďalšej chytrej elektroniky a na auto- matizáciu vašej domácnosti. Zariadenie využíva protokol Zigbee, ktorý spotrebováva málo energie, ale pre pripojenie k sieti vyžaduje Niceboy ION ORBIS Bridge. Na inštaláciu nie je potrebné žiadne náradie, stačí ho jednoducho nalepiť. Senzorová jednotka Magnet Resetovacie tlačidlo...
  • Page 12 5 sekúnd, kým nezačne kontrolka rýchlo blikať. Existujú dva spôsoby, ako pridať zariadenie Otvorte aplikáciu Niceboy ION, kliknite na „Môj domov“ a potom otvorte Bridge. Kliknite na „Zoznam zaria- denia Zigbee“, a potom na „ Pridať nové zariadenie“.
  • Page 13 Nové zariadenie bude viditeľné v rozhraní produktu ORBIS Bridge a tiež na stránke „Môj domov“. INŠTALÁCIA Odstráňte ochrannú fóliu zo samolepky a umiestnite ju na jednotku senzora. Odstráňte ochrannú fóliu zo samolepky a umiestnite ju na magnetickú jednotku. Pri inštalácii sa snažte porovnať značku senzorovej jednotky s magnetickou jednotkou.
  • Page 14 VAROVANIE • Tento výrobok nie je hračka. Nenechávajte zariadenie voľne v dosahu detí. • Tento výrobok je určený iba na použitie v krytom pro- stredí domácnosti. Nepoužívajte ho v prostredí, ktoré má vyššie/nižšie teploty ako je prevádzková teplota. • Na výrobok nelejte vodu ani iné tekutiny. •...
  • Page 15 UPOZORNENIE • Nebezpečenstvo výbuchu pri výmene batérie za nesprávny typ. • Použité batérie zlikvidujte podľa inštrukcií udávaných na obale výrobcu. • Nepoužívajte batériu, hrozí nebezpečenstvo popálenia chemickými látkami. • Tento výrobok obsahuje lítiovú / gombíkovú batériu. Požitie lítiovej/gombíkovej batérie môže už za 2 hodiny spôsobiť...
  • Page 16 • Akumulátor vystavený extrémne nízkemu tlaku vzdu- chu môže mať za následok výbuch alebo únik horľavej kvapaliny. • Nesprávna manipulácia (dlhodobé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže mať za následok požiar, prehriatie alebo únik nebezpečných látok z batérie. • Na batériu či akumulátor, ktoré...
  • Page 17 Spoločnosť RTB Media s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ORBIS Windows & Doors sensor je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/ EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Page 18 POKYNY PRE POUŽÍVATEĽOV NA ZNEŠKODŇOVANIE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (PRE DOMÁCE POUŽITIE) Tento symbol umiestnený na výrobku alebo v pôvod- nej dokumentácii výrobku znamená, že použité elek- trické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Ak chcete tieto výrobky správne zlikvidovať, odneste ich na určené...
  • Page 19 (Firemné a podnikové použitie) S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má...
  • Page 20: Product Introduction

    PRODUCT INTRODUCTION Niceboy ION ORBIS Windows & Door Sensor detects the open and close state of doors or windows through the dis- tance between the sensor unit and the magnet. The sensor uses Zigbee protocol which consumes low energy, but requires Niceboy ION ORBIS Bridge to Connect.
  • Page 21: Quick Setup

    Once the device is found, it will appear on the screen. Click on the device and add it to your app. Open the Niceboy ION app, and then tap “+” in the top right corner to enter “Add Device page“. Select “Sensors”, then click on „Door &...
  • Page 22: Installation

    New device will be visible in Niceboy ION ORBIS Bridge and also on the page „Home“. INSTALLATION Remove the protective film from the sticker and place it on the sensor unit. Remove the protective film from the sticker and place it on the magnet unit.
  • Page 23 WARNINGS • This product is NOT a toy. Please keep children away from this product. • This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or outdoors. • Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
  • Page 24 CAUTION • Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the instructi- ons. • Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard. • This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
  • Page 25 sion or the leakage of flammable liquid or gas. • A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammab- le liquid or gas. • Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by another object, etc.) may result in, for example, fire, overheating or battery leakage.
  • Page 26 Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC Information on all frequency bands in which the radio equi-...
  • Page 27 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Page 28 (Business and corporate use) In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will provide you with information regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic device on the market, they will tell you who is responsible for financing the disposal of this electrical or electronic device.
  • Page 29 PRODUKTBESCHREIBUNG Der Niceboy ION ORBIS Fenster- und Türsensor erkennt anhand des Abstands zwischen der Sensoreinheit und dem Magneten, ob Türen oder Fenster geöffnet sind. Der Sen- sor kann auch verwendet werden, um andere intelligente Elektronik zu starten und Ihr Zuhause zu automatisieren.
  • Page 30 Licht schnell zu blinken beginnt. Existují dva způsoby, jak přidat zařízení Öffnen Sie die Niceboy ION App, klicken Sie auf „My Home“ und dann öffnen Sie die ORBIS Bridge. Klicken Sie auf „Zigbee-Geräteliste“ und dann auf „Neues Gerät hinzufügen“.
  • Page 31 Licht schnell blinkt (Schritt 2). Nach der Bestätigung beginnt die App mit der Suche nach einem neuen Gerät. Sobald das Gerät gefunden wurde, fügen Sie es einfach in der App hinzu. Das neue Gerät wird in der ORBIS Bridge-Schnittstelle sowie auf der Seite „Mein Zuhause“ angezeigt. INSTALLATION Entfernen Sie die Schutzfolie vom Aufkleber und kleben Sie es auf die Sensoreinheit.
  • Page 32 Kleben Sie den Aufkleber an Türen oder Fenstern (Es wird empfohlen, die Sensoreinheit auf der unbeweg- lichen Oberfläche und den Magne- ten auf der beweglichen Oberfläche zu installieren und sicherzustellen, dass der Installation Spalt weniger als 15 mm ist, wenn Türen oder Fenster geschlossen sind) WARNUNG •...
  • Page 33 • Alle Reparaturen sollten von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren. • Dieses Produkt ist nur für erhöhten Komfort geeignet. Es sollte nicht als primäres Sicherheitsgerät für ein Haus, ein Gebäude, ein Lager oder anderen Örter verwendet werden.
  • Page 34 • Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außer- halb der Reichweite von Kindern auf. • Wenn Sie vermuten, dass die Batterien verschluckt oder in irgendeinen Teil Ihres Körpers gelangt sind, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Das Fallenlassen des Batterie ins Feuer oder einen Heißluftofen oder das mechanische Zer schmetterung oder Schneiden des Batteries kann eine Explosion verursachen.
  • Page 35 SPEZIFIKATIONEN Modell: ORBIS Windows & Door sensor Maße: 70×24×19mm (Sensoreinheit), 32×8×19mm (magnetische Einheit) Funkprotokoll: Zigbee Batterie: Maximaler Erkennungsabstand: 15mm Betriebstemperatur: -10° – +50°C (14° – 122°F ) Betriebsfeuchtigkeit: 0 – 95% RV, ohne Feuchtigkeitskondensation Maximale Sendeleistung (Zigbee): 9.99 dBm Arbeitsfrequenz: 2400 MHz –...
  • Page 36 RTB Media s.r.o. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp ORBIS Vibrationssensor den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf den folgenden Webseiten verfügbar: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC Im Falle einer Funkanlage, die absichtlich Funkwellen aussendet, müssen die Anweisungen und Sicherheitsinformationen Informationen zu allen Frequenzbändern enthalten, in denen die Funkanlage...
  • Page 37 VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGU- NG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Original-Produktdokumentation bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem kommunalen Abfall entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird.
  • Page 38 (Kommerzielle Nutzung – Firmen und Betriebe) Wenden Sie sich für die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte für den gewerbli- chen und geschäftlichen Gebrauch an den Hersteller oder Importeur des Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektro- gerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen.
  • Page 39 TERMÉKLEÍRÁS A Niceboy ION ORBIS Windows & Door Sensor az érzékelőegység és a mágnes közötti távolság alapján érzékeli, ha egy ajtó vagy ablak nyitva van. Az érzékelő más intelligens elektronikai készülékek indítására, illetve otthona automatizálására is használható. A készülék kevés energiát fogyasztó...
  • Page 40 GYORS BEÁLLÍTÁS A tartozékok aktiválása előtt, kérjük, győződjön meg róla, hogy letöltötte a Niceboy ION alkalmazást és telepítette a Niceboy ION ORBIS Bridge-et. Helyezze az elemet a érzékelőbe (CR2 típus) Ezután tartsa 5 másodpercig lenyomva a Reset gombot, amíg a jelzőfény gyorsan villogni nem kezd.
  • Page 41 Zigbee átjárót (ORBIS Bridge). Az alkalmazás felszólítja Önt, hogy helyezze be az elemeket, állítsa vissza a készüléket, és ellenőrizze le, hogy gyorsan villog-e a jelzőfény (2. lépés). A megerősítés után az alkalmazás elkezd új készüléket keresni. Ha megtalálta a készülé- ket, elég hozzáadni az alkalmazáshoz.
  • Page 42 Ragassza ajtóra vagy ablakra (az érzékelőegységet ajánlott álló felületre, a mágnest pedig mozgó felületre szerelni). Győződjön meg arról, hogy az érzékelő és a mágnes közötti rés csukott állapotban kisebb, mint 15 mm. FIGYELEM • A termék nem játékszer. Soha ne hagyja szabadon gyermekek által elérhető...
  • Page 43 • A terméket kizárólag otthoni használatra tervezték. Nem használható elsődleges biztonsági készülékként otthon, épületben, raktárban, sem más helyszíneken. • Ha a felhasználó nem tartja be a gyártó utasításait, a gyártó nem vállal felelősséget az esetleges károkért. FIGYELMEZTETÉS • A hibás elemcsere robbanásveszéllyel jár. •...
  • Page 44 • Ha az elemet rendkívül magas hőmérsékletű környe- zetben hagyja, az robbanást vagy gyúlékony folyadék szivárgását okozhatja. • A rendkívül alacsony légnyomásnak kitett elem robbanáshoz vagy gyúlékony folyadék szivárgásához vezethet. • A helytelen kezelés (tartós töltés, rövidzárlat, más tárggyal való összezúzás, törés stb.) tüzet, túlmele- gedést vagy az elemben található...
  • Page 45 3M matrica, használati útmutató. Az RTB Media s.r.o. cég ezúton kijelenti, hogy az ORBIS Windows & Doors sensor típusú rádióhullámokat használó készülék megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU és 2011/65/EU irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma a következő weboldalakon található: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o- shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Page 46 Szándékosan rádióhullámokat sugárzó rádióberendezés esetén az utasításoknak és biztonsági információknak tartalmazniuk kell az összes olyan frekvenciasávra vonatkozó információkat, amelyekben a rádióberendezés működik, és a rádióberendezés működési frekvenciasávjában kisugárzott legnagyobb rádiófrekvenciás teljesítményt. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS (HÁZTARTÁSI) KÉSZÜLÉKEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRA VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a felhasznált elektromos vagy elektronikus termékeket tilos...
  • Page 47 hatásokat. További információkat a helyi hatóságtól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő teleptől kérhet. A nemzeti sza- bályozás szerint pénzbírsággal sújtható az is, aki helytelenül ártalmatlanítja az ilyen típusú hulladékot. Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató. (Üzleti és vállalati felhasználás) Az üzleti és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezések megfelelő...
  • Page 48 Opis proizvoda Niceboy ION ORBIS osjetilo prozora i vrata otkriva jesu li vrata ili prozori otvoreni pomoću udaljenosti između jedini- ce osjetila i magneta. Osjetilo se također može koristiti i za pokretanje druge pametne elektronike i za automatizaciju Vašeg doma. Uređaj koristi Zigbee protokol koji troši malo energije, ali zahtijeva Niceboy ION ORBIS Bridge za priklju- čivanje na mrežu.
  • Page 49 činje tražiti uređaj u okolini. Kada je uređaj pronađen, prikaže se na zaslonu displeju. Kliknite na uređaj i dodajte ga u svoju aplikaciju. Otvorite Niceboy ION, a zatim kliknite na „+“ u gornjem desnom kutu da biste otvorili stranicu za ručno dodavanje uređaja. Odaberite „Senzori“, zatim kliknite na „Windows &...
  • Page 50 samo ga dodajte u aplikaciju. Novi uređaj bit će vidljiv u ORBIS Bridge sučelju kao i na stranici „Moja početna“. NAMJEŠTANJE Skinite zaštitnu foliju s naljepnice i stavite je na jedinicu osjetila. Skinite zaštitnu foliju s naljepnice i stavite je na magnetnu jedinicu. Prilikom ugradnje pokušajte uskladiti marku jedinice osjetila s magnetskom jedinicom.
  • Page 51 UPOZORENJE • Proizvod nije igračka za djecu. Uređaj čuvajte van dohvata djece. • Ovaj proizvod je namijenjen samo za uporabu u zatvo- renim prostorijama. Nemojte ga koristiti u okruženju koje ima više/niže temperature od radne temperature. • Uređaj ne prskajte vodom ni drugom tekućinom. •...
  • Page 52 UPOZORENJE • Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neispravnom vrstom. • Istrošene baterije zbrinite prema uputama na pakiran- ju proizvođača. • Nemojte koristiti bateriju, postoji opasnost od kemij- skih opeklina. • Ovaj proizvod sadrži litij / gumb bateriju. Gutanje litij / gumb baterije može prouzročiti ozbiljne unutarnje opekline u samo 2 sata i može dovesti do smrti.
  • Page 53 • Akumulator koji je izložen ekstremno niskom tlaku zraka može prouzročiti eksploziju ili curenje zapaljive tekućine. • Nepravilno rukovanje (dugo punjenje, kratki spoj, lom drugim predmetom, itd.) može dovesti do požara, pregrijavanja ili istjecanja opasnih tvari iz baterije. • Baterija ili akumulator koji se može dobiti uz proizvod ima vijek trajanja od šest mjeseci jer se radi o potroš- nom materijalu.
  • Page 54 Kompanija RTB Media s.r.o. (d.o.o.) ovim izjavljuje da je gore navedeni radijski uređaj ORBIS Windows & Doors sensor usklađen sa smjernicama 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećim internet stranicama: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Page 55 U slučaju radijske opreme koja namjerno odašilje radio valove, upute i sigurnosne informacije moraju sadržavati podatke o svim frekvencijskim pojasevima u kojima radi radio oprema i najveću snagu radio frekvencije koja se pre- nosi u frekvencijskom pojasu u kojem radio oprema radi. UPUTE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA (ZA DOMĆINSTVA)
  • Page 56 kazne mogu biti izrečene svakome tko pogrešno odlaže ovu vrstu otpada. Informacije za korisnika o načinu zbrinjavanja električnih i elektroničkih uređaja. (komercijalna i poslovna uporaba) Za pravilno odlaganje električne i elektroničke opreme za komercijalnu i poslovnu uporabu, obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda.
  • Page 57 Twojego domu. Urządzenie korzysta z protokołu Zigbee, który zużywa mało energii, ale do połączenia z siecią wymaga Niceboy ION ORBIS Bridge. Instalacja nie wymaga żadnych narzędzi, wystarczy po prostu tylko przykleić.
  • Page 58 5 sekund przycisk resetowania, aż wskaźnik będzie szybko migać. Urządzenie można dodać na dwa sposoby. Otwórz aplikację Niceboy ION, kliknij w „Mój dom“ i następnie otwórz Bridge. Kliknij w „Lista urządzeń Zigbee“ i następnie w „Dodaj nowe urządzenie“. Apli- kacja rozpoczyna wyszukiwanie urządzeń...
  • Page 59 potwierdzeniu aplikacja rozpoczyna wyszukiwanie nowego urządzenia. Gdy tylko urządzenie jest znalezi- one, wystarczy dodać go do aplikacji. Nowe urządzenie będzie widoczne w interfejsie produktu ORBIS Bridge oraz na stronie „Mój dom“. INSTALACJA Usuń folię ochronną z naklejki i umieść naklejkę na jednostce czujnika.
  • Page 60 Naklej na drzwi lub okna (zaleca się zainstalowanie jednostki czujnika na powierzchni nieruchomej, a magnesu na powierzchni rucho- mej). Przekonaj się, że szczelina pomiędzy czujnikiem i magnesem w stanie zamkniętym jest mniejsza niż 15 mm. OSTRZEŻENIA • Produkt nie jest zabawką. Nie zostawiaj urządzenia w swobodnym zasięgu dzieci.
  • Page 61 • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowanego specjalistę. Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. • Produkt jest przeznaczony do zwiększenia komfortu. Nie powinien być używany w funkcji pierwotnego urządzenia zabezpieczającego w domu, budynku, magazynie lub jakichkolwiek innych miejscach. • W przypadku niestosowania się użytkownika do zaleceń...
  • Page 62 • Nowe i zużyte baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Jeśli obawiasz się, że mogło wystąpić połknięcie baterii lub ich umieszczenie w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza. • Wrzucenie baterii do ognia lub piekarnika na gorące powietrze, jak również...
  • Page 63 SPECYFIKACJA Model: ORBIS Windows & Door sensor Wymiary: 70 × 24 × 19 mm (jednostka czujnika), 32 × 8 × 19 mm (jednostka magnetyczna) Protokół komunikacji bezprzewodowej: Zigbee Bateria: Maksymalna odległość wykrywania: 15 mm Temperatura robocza: od -10° do +50°C (14°do 122°F ) Wilgotność...
  • Page 64 ORBIS Windows & Door sensor jest zgodny z dyrektywami: 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełna treść Deklaracji Zgodności UE jest do dyspozycji na poniższej stronie internetowej: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC W przypadku urządzenia radiowego, które celowo transmituje fale radiowe, instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa obejmują...
  • Page 65 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRO- NICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol umieszczony na produkcie albo w orygina- lnej dokumentacji produktu oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować razem z odpadami komunalnymi. Aby poddać takie produkty utylizacji, należy je przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie zostaną...
  • Page 66 (Firmy i przedsiębiorstwa) W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zwrócić się do producenta lub importera produktu. Powinien on udzielić informacji o wszystkich sposobach utylizacji oraz poinformować, na podstawie daty umieszc- zonej na sprzęcie elektrycznym lub elektronicznym, kto jest podmiotem odpowiedzialnym za sfinansowanie utylizacji sprzętu elektrycznego lub elektronicznego.
  • Page 67: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA Niceboy ION ORBIS Windows & Door Sensor zazna, ali so vrata ali okna odprta po razdalji med senzorsko enoto in magnetom. Senzor se lahko uporabi tudi za zagon druge pametne elektronike in za avtomatizacijo vašega gospodinjstva. Naprava uporablja protokol Zigbee, ki porabi malo energije, vendar za povezavo potrebuje Niceboy ION ORBIS Bridge.
  • Page 68 HITRA NASTAVITEV Prosimo, da se preden aktivirate dodatke, prepričate, da ste prenesli aplikacijo Niceboy ION in namestili Niceboy ION ORBIS Bridge. Vstavite baterijo v senzor (tip CR2). Nato 5 sekund držite tipko za ponastavitev, dokler kontrolna lučka ne začne hitro utripati.
  • Page 69 najdena, zadostuje, da jo dodate v aplikacijo. Nova naprava bo vidna v vmesniku izdelka ORBIS Bridge, pa tudi na strani „Moj dom“. NAMESTITEV Odstranite zaščitno folijo z nalepke in jo namestite na senzorsko enoto. Odstranite zaščitno folijo z nalep- ke in jo namestite na magnet. Pri namestitvi se potrudite izravnati znak senzorske enote z magnetom.
  • Page 70 OPOZORILO • Izdelek ni igrača. Napravo hranite zunaj dosega otrok. • Izdelek je namenjen samo za notranjo uporabo v gospodinjstvu. Ne uporabljajte ga v okolju z višjimi/ nižjimi temperaturami od delovne temperature. • Izdelka ne polivajte z vodo ali drugimi tekočinami. •...
  • Page 71 • Baterije ne zaužijte, obstaja nevarnost opeklin s kemičnimi snovmi. • Izdelek vsebuje litijevo / gumbno baterijo. Zaužitje litijeve / gumbne baterije lahko že v 2 urah povzroči hude notranje opekline in lahko privede do smrti. • Nove in izrabljene baterije hranite zunaj dosega otrok. •...
  • Page 72 • Baterija ali akumulator, ki sta lahko izdelku priložena, imata življenjsko dobo šest mesecev, ker gre za potrošni material. SPECIFIKACIJE Model: ORBIS Windows & Door sensor Dimenzije: 70×24×19mm (senzorska enota), 32×8×19mm (magnetna enota) Brezžični protokol: Zigbee Akumulator: Največja razdalja zaznavanja: 15 mm Delovna temperatura: -10°...
  • Page 73 ORBIS Windows & Doors sensor v skladu z direk- tivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/ EU. Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjih spletnih straneh: https://niceboy.eu/cs/podpora/ prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJ- GrvnC V primeru radijske opreme, ki namerno oddaja radijske valove, morajo navodila in varnostne informacije vključevati...
  • Page 74 NAVODILA ZA UPORABNIKE ZA ODLAGANJE ODPAD- NE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (ZASEBNA GOSPODINJSTVA) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Če želite te izdelke pravilno odstraniti, jih odnesite na določeno zbirno mesto, kjer jih bodo brezplačno prevzeli.
  • Page 75 (Poslovni uporabniki) Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme za podjetniško in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Posredovali vam bodo informacije o vseh načinih odstranjevanja in vam glede na datum, naveden na električni ali elektronski opremi na trgu, sporočijo, kdo je odgovoren za financiranje odstranjevan- ja te električne ali elektronske opreme.
  • Page 76: Описание Изделия

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Датчик открытия окон и дверей Niceboy ION ORBIS позволяет контролировать открытие окон и дверей по расстоянию между сенсорным блоком и магнитом. Датчик также можно использовать для запуска другой умной электроники и для автоматизации вашего дома. Устройство использует протокол Zigbee, который...
  • Page 77: Быстрая Установка

    БЫСТРАЯ УСТАНОВКА Перед запуском устройства убедитесь, что вы загрузили приложение Niceboy ION и установили Niceboy ION ORBIS Bridge. Установите в датчик элемент питания (тип CR2). Затем удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд, пока индикатор не начнет быстро мигать. Есть два способа, как добавить устройство...
  • Page 78 устройство и проверить, что индикатор быстро мигает (шаг 2). После подтверждения приложение начнет поиск нового устройства. Как только устройство будет найдено, просто добавьте его в приложение. Новое устройство появится в интерфейсе устройства ORBIS Bridge, а также на странице «Мой дом». УСТАНОВКА...
  • Page 79: Меры Предосторожности

    Наклейте на двери или окна (сенсор рекомендуется устанавливать на неподвижную поверхность, а магнитный блок на подвижную). Убедитесь, что зазор между датчиком и магнитным блоком в закрытом состоянии составляет менее 15 мм. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Данное изделие не является игрушкой. Храните устройство...
  • Page 80 • Все ремонтные работы должны выполняться квалифицированным персоналом. Не пытайтесь ремонтировать данное изделие самостоятельно. • Данное изделие предназначено для повышения комфорта. Его не следует использовать в качестве основного охранного устройства для дома, здания, склада или любого другого помещения. • В случае несоблюдения пользователем инструкции...
  • Page 81 • Данное изделие содержит литиевый элемент питания /элемент питания кнопочного типа. Проглатывание литиевого элемента питания / элемента питания кнопочного типа может вызвать серьезные внутренние ожоги всего за 2 часа и привести к смерти. • Храните новые и использованные элементы питания в недоступном для детей месте. •...
  • Page 82 • Неправильное обращение (длительная зарядка, короткое замыкание, повреждение другим предметом и т. д.) может привести к возгоранию, перегреву или утечке опасных веществ из элемента питания. • Срок службы элемента питания или аккумулятора, который может быть частью изделия, составляет шесть месяцев, поскольку является расходным материалом.
  • Page 83 тип радиоустройства «Датчик открытия окон и дверей ORBIS» отвечает требованиям директив 2014/53/ EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. С полной редакцией Декларации о соответствии (ЕС) можно ознакомиться по ссылке: https://niceboy.eu/cs/podpora/ prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC В случае радиооборудования, которое преднамеренно излучает радиоволны, инструкции и информация по...
  • Page 84 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (Для частных пользователей) Данный знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в специальные пункты по...
  • Page 85 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (Для юридических лиц и промышленных предприятий) С целью правильной утилизации электрического и электронного оборудования в рамках корпоративного и промышленного использования обратитесь к производителю или импортеру оборудования, который предоставит Вам информацию о том, как утилизировать...
  • Page 86: Описание На Продукта

    ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Сензорът за прозорци и врати Niceboy ION ORBIS Windows & Door Sensor установява дали вратите или прозорците не са отворени посредством на разстоянието между сензора и магнит. Сензорът може да се използва и за включване на други интелигентни...
  • Page 87 БЪРЗИ НАСТРОЙКИ Преди задействане на аксесоарите се убедете, че сте изтеглили приложението Niceboy ION и че сте инсталирали Niceboy ION ORBIS Bridge. Поставете в сензора батерия (Тип CR2). След това задръжте бутона за нулиране за 5 секунди, докато индикаторът започне да мига бързо.
  • Page 88 Bridge). Приложението ще ви подкани да поставите батерии, да рестартирате устройството и да проверите дали индикаторът мига бързо (стъпка 2). След потвърждаване приложението ще започне да търси ново устройство. След като устройството бъде намерено, просто трябва да го добавите към приложението...
  • Page 89 МОНТАЖ Премахнете защитното фолио от стикера и го поставете върху сензора. Премахнете защитното фолио от стикера и го поставете върху магнита. По време на монтажа се опитайте да изравните маркировката на сензора с магнита. Залепете на врата или прозорец (препоръчително е сензорът...
  • Page 90 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Този продукт не е играчка. Не оставяйте устройството свободно на места, достъпни за деца. • Продуктът е предназначен за употреба само в закрити помещения на домакинството. Не го използвайте в среда с по-висока или по-ниска от работната температура. •...
  • Page 91 ВНИМАНИЕ • При замяна на батерията с батерия от погрешен тип, има опасност от експлозия. • Изхвърлете използваните батерии в съответствие с инструкциите, посочени на опаковката на производителя. • Не поглъщайте батерията, има опасност от изгаряне с химични вещества. • Продуктът...
  • Page 92 • Оставянето на батерията в среда с изключително висока температура може да причини взрив или изтичане на запалима течност. • Подлагането на батерията на изключително ниско въздушно налягане може да доведе до взрив или изтичане на запалима течност. • Неправилното боравене (продължително зареждане, късо...
  • Page 93 Спецификация Модел: ORBIS Windows & Door sensor Размери: 70×24×19 mm (сензор), 32×8×19 mm (магнит) Безжичен протокол: Zigbee Батерия: Максимално разстояние за детекция: 15 mm Работна температура: -10° – +50°C (14° – 122°F ) Работна влажност: 0 – 95% RV, без конденз на влага Максимална...
  • Page 94 типът радиоустройство ORBIS Windows & Doors sensor е в съответствие с директиви 2014/53/ЕС, 2014/30/ ЕС, 2014/35/ЕС и 2011/65/ЕС. Пълното съдържание на декларацията за съответствие на ЕС е достъпно на следния Интернет адрес: https://niceboy.eu/cs/podpora/ prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC В случай на радиооборудване, което умишлено предава радиовълни, инструкциите и информацията за...
  • Page 95 употреба електрическо или електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. За правилно оползотворяване и обезвреждане тези продукти, занесете ги на определеното за целта място за събиране, където ще бъдат приети безплатно. При оползотворяване и обезвреждане на продукта по този...
  • Page 96 (Търговка и фирмена употреба) За правилно оползотворяване и обезвреждане на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване за търговска и фирмена употреба се обърнете към производителя или вносителя на продукта. Те ще ви предоставят информация относно начините за оползотворяване и обезвреждане и...
  • Page 97: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Niceboy ION ORBIS Windows & Door Sensor détecte si une porte ou une fenêtre est ouvert en fonction de la distance entre l‘unité de détection et l‘aimant. Le capteur peut également être utilisé pour déclencher d‘autres appareils électroniques intelligents et pour automatiser votre mai-...
  • Page 98 CONFIGURATION RAPIDE Avant d‘activer votre appareil, assurez-vous d‘avoir télécharger l‘application Niceboy ION et d‘avoir installé Niceboy ION ORBIS Bridge. Insérez la pile dans le capteur (type CR2). Maintenez ensuite le bouton de réinitialisation pendant 5 secon- des jusqu‘à ce que le voyant lumineux commence à...
  • Page 99 l‘appareil et à vérifier si le voyant lumineux clignote rapidement (étape 2). Une fois confirmé, l‘application commencera à rechercher un nouvel appareil. Une fois l‘appareil est trouvé, il suffit de l‘ajouter à l‘applica- tion. Le nouveau dispositif sera visible dans l‘interface du produit ORBIS Bridge et également sur la page «Ma maison».
  • Page 100 Collez sur la porte ou la fenêtre (il est recommandé d‘installer l‘unité de détection sur une surface fixe, l‘aimant sur une surface mobile). Veuillez à ce que l‘écart entre le capteur et l‘aimant soit inférieur à 15 mm. AVERTISSEMENT • Ce produit n‘est pas un jouet.
  • Page 101 • Toutes les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé. N‘essayez pas de réparer ce produit vous-même. • Ce produit est destiné à des fins de confort élevé uniquement. Il ne doit pas être utilisé comme disposi- tif de sécurité principal pour un foyer, un bâtiment, un entrepôt ou tout autre endroit.
  • Page 102 • Conservez les batteries neuves et usagées hors de la portée des enfants. • Si vous pensez que des batteries ont pu être avalées ou placées dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin. • Jeter la batterie dans le feu ou dans un four à air chaud ou écraser ou couper mécaniquement une batterie peut entraîner une explosion.
  • Page 103 SPÉCIFICATIONS Modèle : ORBIS Windows & Door capteur Dimensions: 70×24×19mm (l‘unité de détection), 32×8×19mm (l‘unité magnétique) Protocole sans fil: Zigbee Batterie: Distance de détection maximale: 15mm Température de fonctionnement: -10° – +50°C (14° – 122°F ) Humidité de fonctionnement: 0 – 95% HR, sans con- densation de l‘humidité...
  • Page 104 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE. Le contenu complet de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible sur le site web suivant : https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o- shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC Dans le cas d‘un équipement radio qui transmet inten- tionnellement des ondes radio, les instructions et les informations de sécurité...
  • Page 105 INFORMATIONS POUR L‘UTILISATEURS CONCERNANT L‘ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (USAGE DOMESTIQUE) Ce symbol sur le produit ou dans la documenta- tion originale du produit signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaire. Pour vous débarrasser correctement de ces produits, apportez-les à...
  • Page 106 (Usage commercial et professionnel) Pour une élimination appropriée des équipements électriques et électroniques à usage commercial et professionnel, consultez le fabricant ou l‘importateur du produit. Ils vous fourniront des informations sur toutes les méthodes d‘élimination et, selon la date figurant sur l‘équipement électrique ou électronique commercialisé, ils vous indiqueront qui est responsable du financement de l‘élimination de cet équipement électrique ou électronique.
  • Page 108 MANUFACTURER: RTB media s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Table of Contents