Batavia NEXXSAW BT-EXP002 Operating Instructions Manual

Extension pole
Table of Contents
  • Erläuterung der Symbole
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Verpackungsinhalt
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Verwendungszweck
  • Zubehör
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Explication des Symboles
  • Instructions de Sécurité Supplémentaire
  • Avant la Première Utilisation
  • Contenus de I'emballage
  • Utilisation Normale
  • Utilisation
  • Accessories
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Fiche Technique
  • Élimination Et Recyclage
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Aanvullende
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Beoogd Gebruik
  • Bediening
  • Accessoires
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Ulteriori Istruzioni DI Sicurezza
  • Operazioni Preliminari al Primo Uso del Prodotto
  • Contenuto Della Confezione
  • Destinazione D'uso
  • Uso
  • Accessori
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Explicación de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Contenido del Paquete
  • Uso Previsto
  • Utilización
  • Accesorios
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Datos Técnicos
  • Eliminación
  • Explicação Dos Símbolos
  • Instruções de Segurança Adicionais
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Prevista
  • Operação
  • Acessórios
  • Manutenção E Limpeza
  • Dados Técnicos
  • Eliminação
  • Objaśnienie Symboli
  • Dodatkowe Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Zawartość Opakowania
  • Przeznaczenie
  • Obsługa
  • Akcesoria
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

  E xtension pole for Nexxsaw
Verlängerungsstiel für Nexxsaw
Poste d'extension pour Nexxsaw
Verlengsteel voor Nexxsaw
Asta di estensione per Nexxsaw
Mango telescópico para la sierra Nexxsaw
Mastro de extensão para serra Nexxsaw
Wysięgnik do piły Nexxsaw
Operating instructions
Originalbetriebsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 1
7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 1
SAW
Model: BT-EXP002
Item-No.: 7063826
www.batavia.eu
Page 1
01-07-2021 14:08
01-07-2021 14:08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEXXSAW BT-EXP002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Batavia NEXXSAW BT-EXP002

  • Page 1 Mastro de extensão para serra Nexxsaw Wysięgnik do piły Nexxsaw Operating instructions Originalbetriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT-EXP002 Instruções de funcionamento Item-No.: 7063826 Instrukcja www.batavia.eu Page 1 7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 1 7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 1 01-07-2021 14:08 01-07-2021 14:08...
  • Page 2 Page 2 7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 2 7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 2 01-07-2021 14:08 01-07-2021 14:08...
  • Page 3: Table Of Contents

    Overview Panoramica Safety switch Interruttore di sicurezza 2. Hand grip 2. Impugnatura 3. On/off trigger switch 3. Grilletto di accensione/spegnimento Übersicht Resumen Sicherheitsschalter Interruptor de seguridad 2. Handgriff 2. Empuñadura 3. EIN/AUS-Schalter 3. Interruptor de gatillo de encendido/ apagado Aperçu Commutateur de sécurité...
  • Page 4 Contenuto Índice 1. Spiegazione dei simboli ..19 1. Explicação dos símbolos ..25 2. Ulteriori istruzioni di sicurezza . . . 19 2. Instruções de segurança adicionais 25 3. Operazioni preliminari al primo uso 3.
  • Page 5: Explanation Of The Symbols

    English Do not expose to moisture! Dear customer Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and follow- Keep sufficient distance to ing each chapter of this manual, in the order electrical power lines! presented. Keep these operating instruc- tions for further reference.
  • Page 6: Before First Use

    English To switch on the saw, first depress the • When working with the multi saw and safety switch (1) and then press the on/ the extension pole, always wear safety off trigger switch (3) on the handle. To glasses and gloves. Wear a safety hel- met when working with the multi saw, switch off the multi saw, release the where head injuries are to be expected.
  • Page 7: Technical Data

    English 9. Technical data 11. EC-Declaration of conformity We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- Total length ....124 cm estraat 6d, 7951 SN Staphorst, declare by Weight.
  • Page 8: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Vor Nässe schützen! Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- Genügend Abstand zu tere Zwecke gut auf. Elektroleitungen einhalten. Lesen Sie bitte die beigefügten “Allge- meine Sicherheitshinweise für Elektro- CE steht für ,,Conformité...
  • Page 9: Vor Der Ersten Benutzung

    Deutsch • Halten Sie unbeteiligte Personen vom 6. Verwendungszweck Arbeitsbereich. Schieben Sie die Einhand-Multisäge in • Beim Arbeiten mit der Multisäge und den Verlängerungsstiel. den Verlängerungsstiel, tragen Sie Haken Sie den Bügel ein und klappen immer eine Schutzbrille und Sie den Hebel nach unten, damit die Schutzhandschuhe.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Deutsch 8. Reinigung und Wartung 9. Technische Daten WARNUNG: Entnehmen Sie den Akku, bevor Gesamtlänge ....124 mm Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten an Gewicht ....822 g dem Gerät durchführen.
  • Page 11 Deutsch 11. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Verlängerungsstiel, Typ BT–EXP002, Artikel Nr. 7063826 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG (Maschinen) und deren Änderungen festge- legt sind.
  • Page 12: Explication Des Symboles

    Français Porter un casque de protection. Cher client Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipula- Portez des chaussures robustes. tion de votre nouveau produit. Ils vous per- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des erreurs de compréhension et de Conserver à...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Français • Lorsque vous travaillez avec la scie ne 6. Utilisation regarder pas seulement vers le haut, Faites glisser la scie multiple dans la faites attention aux branches tombées, perche télescopique. Ils peuvent tomber. Fixez le support dans la scie, puis rabat- •...
  • Page 14: Nettoyage Et Maintenance

    Français 8. Nettoyage et maintenance 9. Fiche technique ATTENTION : Sortez la batterie avant d’en- Longueur totale ... . 124 cm treprendre un travail de nettoyage ou Poids ....822 g d’entretien.
  • Page 15 Français 11. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wasseba- liestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, décla- rons sous notre seule responsabilité que le produit Poignée d’extension, Modèle BT–EXP002, Nº d’article 7063826 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes 2006/42/CE (machines), ainsi que les modi- fications y apportées.
  • Page 16: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands Draag stevige schoenen. Geachte klant Gebruikershandleidingen verstrekken nut- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, Bescherm tegen vocht! misverstanden te voorkomen en beschadi- ging te vermijden. Neem de tijd deze hand- Houd voldoende afstand van de leiding zorgvuldig te lezen en bewaar het als elektriciteitskabels.
  • Page 17: Voor Het Eerste Gebruik

    Nederlands • Zorg dat omstanders uit de buurt van (3) op het handvat om de zaag in te scha- het werkgebied zijn. Neem voldoende kelen. Laat de trekker los om de univer- afstand van personen die niet betrokken sele zaag uit te schakelen. zijn bij de werkzaamheden.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Nederlands Bewaar de verlengsteel en de universele 11. EG-Conformiteitsverklaring zaag altijd buiten bereik van kinderen en Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- personen die toezicht nodig hebben. houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, dat het apparaat Verlengsteel, 9. Technische gegevens: Model BT–EXP002, Artikel Nr.
  • Page 19: Spiegazione Dei Simboli

    Italiano Indossare copricapo protettivi. Gentile cliente Leggendo accuratamente tutti i capitoli del presente manuale nell'ordine presentato, Indossare calzature resistenti. potrà acquisire dimestichezza con il cor- retto uso del dispositivo. La invitiamo a conservare queste istruzioni di utilizzo per Non esporre all'umidità! successive consultazioni.
  • Page 20: Operazioni Preliminari Al Primo Uso Del Prodotto

    Italiano basso per fissare tra loro la sega e l'a- • Tenere sotto controllo i rami che si stanno tagliando e osservare continua- sta di estensione. mente il terreno, in modo da non rischiare di inciampare sui rami che sono già caduti a terra. •...
  • Page 21: Dati Tecnici

    Non sono presenti parti interne dell'utensile 11. Dichiarazione di conformità CE che richiedono manutenzione. Noi sottoscritti Batavia B.V., Weth. Wasse- Conservare l'asta di estensione e la sega baliestraat 6d, 7951 SN Staphorst dichiara, multifunzione fuori dalla portata dei bam- sotto la sua piena responsabilità, che l'asta...
  • Page 22: Explicación De Los Símbolos

    Español Utilizar casco. Estimado cliente: Familiarícese con el uso adecuado del apa- rato leyendo todos los capítulos de este Utilizar zapatos resistentes. manual en el orden en el que se presentan. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas con posterioridad. ¡No exponer a la humedad! ¡Lea el documento «Instrucciones generales de seguridad en materia de herramientas eléctricas»...
  • Page 23: Antes De Usar Por Primera Vez

    Español • Tenga en cuenta que existe la posibili- dad de rebote de la herramienta cuando se usa el punto superior de la sierra. • Además de vigilar en todo momento las ramas que esté cortando, preste aten- ción a las que hayan caído al suelo para evitar tropezarse con ellas.
  • Page 24: Datos Técnicos

    11. Declaración CE de conformidad pueden atacar las partes de plástico del Nosotros, Batavia B.V., con domicilio aparato. Asegúrese de que el agua no social en Weth. Wassebaliestraat 6d, penetre en el interior de la herramienta.
  • Page 25: Explicação Dos Símbolos

    Português Não exponha a humidade! Estimado cliente Familiarize-se com a utilização adequada do dispositivo através da leitura e cumpri- Mantenha-se suficientemente mento de cada capítulo deste manual, pela afastado das linhas de energia ordem apresentada. Guarde estas instru- elétrica! ções de utilização para consulta futura. Leia as "Instruções gerais de segurança "CE"...
  • Page 26: Antes Da Primeira Utilização

    Português prevenir situações em que tropece em ramos que já tenham caído. • Não opere a máquina nas imediações de linhas elétricas. • Mantenha as pessoas nas imediações afastadas da área de trabalho. Mante- nha uma distância suficiente de pes- soas não envolvidas nas operações.
  • Page 27: Dados Técnicos

    água não penetra no interior 11. Declaração de conformidade CE da ferramenta elétrica. Manutenção Nós, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, declaramos sob a Não existem quaisquer peças internas que nossa responsabilidade que o produto necessitem de manutenção.
  • Page 28: Objaśnienie Symboli

    Polski pyłu, które mogą spowodować Szanowny Kliencie! utratę wzroku. Prosimy o zapoznanie się z prawidłowym użyciem urządzenia poprzez przeczytanie Stosować ochronę głowy. każdego z poniższych rozdziałów instrukcji, w podanej kolejności. Zachować instrukcję Założyć solidne obuwie. obsługi do wykorzystania w przyszłości. Prosimy o przeczytanie załączonych „Ogólnych zaleceń...
  • Page 29: Przed Pierwszym Użyciem

    Polski • Podczas pracy należy obserwować nie tylko obcinane gałęzie, ale również przez cały czas obserwować obszar, na którym się stoi, aby nie potknąć się o gałęzie już obcięte. • Nie używać urządzenia w pobliżu linii elektrycznych. • Nie dopuścić do zbliżania się osób postronnych do miejsca pracy.
  • Page 30: Dane Techniczne

    11. Deklaracja zgodności z wymo- Konserwacja W urządzeniu nie ma elementów wewnętrz- gami UE nych wymagających konserwacji. Firma Batavia B.V., Weth. Wassebalie- straat 6d, 7951 SN Staphorst, Wysięgnik i piłę łańcuchową przechowywać oświadcza na własną odpowiedzialność, że zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci produkt wysięgnik, model BT-EXP002,...
  • Page 31 ONE BATTERY FOR 30+ TOOLS PACK 18 V   C ordless collection TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS 7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 31 7063826-Extension-pole-Nexxsaw-V2-Ma-2011-17.indb 31 01-07-2021 14:09 01-07-2021 14:09...
  • Page 32 Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.

This manual is also suitable for:

7063826

Table of Contents