Download Print this page

Fisher-Price H5993 Instruction Sheet page 26

Advertisement

I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones
K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas
I "Hai letto che..."
E "Has leído lo que dicen de..."
K "Har du læst om ..."
P "Já viste..."
I PROBLEMA
Si sentono le conversazioni o i suoni di altre case.
E PROBLEMA
Se pueden oír conversaciones o sonidos
procedentes de otras viviendas.
I "Dovrebbe provenire
dalla porta accanto..."
E "Ésa debe ser la vecina..."
K "Det må komme
fra naboen ..."
P "Isto vem da casa
do vizinho..."
SOLUZIONE
C'è un'interferenza di segnale causata da altri monitor o telefoni
senza filo impostati sullo stesso canale. Spostare le leve di canale del
trasmettitore e del ricevitore per eliminare la fonte di interferenza.
Suggerimenti: Non usare più di un trasmettitore e i ricevitori contempor-
aneamente nella stessa casa. Ricordare sempre che questo prodotto fa uso delle
vie aeree pubbliche. Le conversazioni, anche dalle stanze vicine al trasmettitore,
possono essere trasmesse ad altri monitor, radio, telefoni senza filo o scanner
esterni alla casa. Per proteggere la privacy della vostra casa, spegnere sempre il
trasmettitore quando non è in uso.
SOLUCIÓN
Pueden producirse interferencias debidas al uso, en el mismo edificio,
de otros intercomunicadores sintonizados en el mismo canal que el
suyo o al uso de teléfonos inalámbricos. Para eliminar las interferencias,
cambiar de canal tanto el transmisor como el receptor.
Atención: no utilizar más de un transmisor y los receptores simultáneamente en
una misma zona (casa, piso, etc.). Recuerde que los aparatos de radio como éste
utilizan ondas de sonido públicas para la transmisión. Cualquier conversación
mantenida incluso en una habitación próxima al transmisor puede transmitirse
a otros intercomunicadores de bebé, aparatos de radioaficionado, teléfonos
inalámbricos o escáners de otros hogares. Para proteger su intimidad, recomen-
damos que apague el transmisor cuando no lo esté utilizando para el bebé.
26
I "Ua, ua, ua..."
E "Bua, bua, bua..."
K "Wah, Wah, Wah..."
P "Wah, Wah, Wah..."
I "Ua, ua, ua..."
E "Bua, bua, bua..."
K "Wah, Wah, Wah..."
P "Wah, Wah, Wah..."
I "Hai letto che..."
E "Has leído lo que dicen de..."
K "Har du læst om ..."
P "Já viste..."
I "Sarà meglio
che metta giù il telefono,
si è svegliata..."
E "Mejor cuelgo el teléfono,
parece que la niña
se ha despertado..."
K "Jeg må hellere lægge
på, hun er vågen ..."
P "Vou desligar, o bebé
já acordou..."

Advertisement

loading