Hose clamp for tubes in inches; hose clamp for universal tubes (4 pages)
Summary of Contents for Tecnosystemi Toolsplit TSC600009
Page 1
AUTOMATIC HOSE CLAMP WITH JAWS IN INCHES AND LITHIUM BATTERY, SUPPLIED IN A CARRYING CASE • cod. TSC600009 Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit www.tecnosystemi.com Numero Verde 800 904474 via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia (only for Italy) 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy email: info@tecnosystemi.com...
AVVERTENZE DI SICUREZZA / PRECAUTIONS 1) Accertarsi di usare il voltaggio corretto. • Assicurarsi di utilizzare il voltaggio indicato sulla targhetta dell’unità principale o nel manuale d’uso. Qualora il voltaggio fosse diverso da quello indicato, può verificarsi un surriscaldamento, produzione di fumo o fiamme. 2) Controllare che il tasto è...
Page 3
• Non usare il macchinario in nessun modo che potrebbe causare il blocco del motore, la produzione di fumo o fiamme. 11) Indossare indumenti puliti. • Non indossare cravatte, indumenti con maniche larghe, abbigliamento largo, accessori come catenine, ecc. che potrebbero restare impigliati nelle parti rotante. •...
Page 4
1) Make sure you use the correct voltage. Use the voltage indicated on the rating plate of the main tool, or in the instructions manual. 2) Check that the switch is SWITCHED OFF (OFF) before inserting the plug into the socket. If you insert the plug into the power socket when the switch is ON, the machine may start in an unexpected way, causing hazards.
18) When the tube flanger is not being used, store it carefully. Place the tube flanger in a dry place, locked away from children. 19) For the overhaul and repair of the tool, contact Tecnosystemi. Our products comply with safety standards for the specific category; do not make changes.
Page 6
5) Caricare sempre al coperto. - Durante la ricarica non far bagnare la batteria o il carica batterie; caricare al coperto. - Non posizionare il carica batterie vicino ad una fiamma viva. - Tenere lontani dal carica batterie ogni tipo di materiale infiammabile. - La batteria o il carica batterie possono riscaldarsi durante la ricarica: scegliete un luogo asciutto e ben ventilato e non esposto alla luce diretta del sole.
Page 7
16) Prestare attenzione quando si lavora in alto. Quando lavorate in luoghi alti prestate attenzione che nessuno si trovi sotto di voi. 17) Tenere pulito il foro di ventilazione del carica batterie. Tenere libero il foro di ventilazione del carica batterie da scorie metalliche e materiali infiammabili che potrebbero causare scariche elettriche o danni.
Page 8
10. Do not immediately recharge a battery that has run down quickly A battery that discharges quickly because of a continuous operation becomes excessively hot. So when a battery with these features is put to charge, a red indicator light comes on. This prevents charging or allows a insufficient recharging. Always charge the battery after it has been allowed to cool.
DENOMINAZIONE MATERIALI / STANDARD SPECIFICATIONS FLANGIATUBI / TUBE FLANGER Tubo utilizzabile Tubo in rame / Applicable pipe / Copper pipe Mis. tubo utilizzabile Diam.nom/ No- / Applicable tube 1/4” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” minal diameter dimensions Forma svasatura Conforme alle forme descritte in JIS B 8607. / Flanging shape / Respects the forms described in JIS B 8607 Metodo di lavorazione...
Page 10
CARICA BATTERIE / BATTERY-CHARGER Batteria utilizzabile / Battery usable Litio / Litio Alimentazione / Power supply c.a. 220 V (50/60 Hz) Modalità di ricarica / Charging Mode Controllo della temperatura / Temperature control Voltaggio / Voltage Corrente di ricarica / charger current Temperatura di funzionamento / Operating temperature...
Page 11
ISTRUZIONI D’USO / INSTRUCTIONS FOR USE PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO 1) Ricaricare la batteria Rimuovere la batteria dall’unità principale premendo sulla linguetta unità linguetta di chiusura della batteria. (Fig. 2) chiusura principale • Mantenere fermamente l’unità principale e rimuovere la batteria. •...
Page 12
PREPARATION BEFORE USE 1) CHARGE THE BATTERY Remove the battery from the main unit by pressing the battery fastening fastening catch. (Fig. 2) main catch unit • Hold the main unit firmly and remove the battery. • When the tube flanger starts to lose its charge, recharge the battery.
Page 13
TAGLIARE E RASCHIARE IL TUBO tubo 1) Contrassegnare il punto in cui si desidera tagliare il tubo e quindi posizionarlo nel taglia tubo. (Fig. 6) taglia tubo - Stringere il taglia tubo di modo che la lama spinga leggermente contro il tubo. 2) Ruotare il taglia tubo attorno al tubo in direzione della freccia (Fig.
Page 14
CUT AND FILE THE TUBE tube 1) MARK THE POINT WHERE YOU WANT TO CUT THE TUBE AND THEN PLACE IT IN THE TUBE CUTTER. (FIG. 6) tube cotter - Tighten the tube cutter so that the blade makes slight contact with the tube.
Page 15
1) Scegliere un morsetto compatibile con la dimensione piastra di bloccaggio del tubo e quindi posizionare il tubo di modo che la sua tubo di rame estremità poggi sulla piastra di bloccaggio. ( Fig. 10) • Se c’è spazio tra il tubo e la piastra, il diametro di flangiatura risulterà...
Page 16
1) CHOOSE A CLAMP THAT IS COMPATIBLE WITH THE SIZE blocking plate copper pipe OF THE TUBE AND THEN, POSITION THE TUBE SO THAT THE END IS RESTING ON THE BLOCKING PLATE. (FIG. 10) • If there is a gap between the tube and the plate, the diameter of the flange will be too small.
Page 17
FLANGIATUBI incastro 1) Collegare il morsetto (in cui è stato posizionato il giunti tubo) con l’unità principale. (Fig. 14) - Collegare il morsetto all’unità principale allineando i giunti sul morsetto alle rientranze dell’unità principale e poi girando l’unità principale in direzione della freccia fino ad udire un clic.
Page 18
TUBE FLANGER 1) CONNECT THE CLAMP (IN WHICH THE TUBE HAS BEEN joints PLACED) TO THE MAIN UNIT. (FIG. 14) - Connect the clamp to the main unit by lining up the joints on the clamp with the indents on the main unit and then, by turning the main unit in the direction of the arrow until you hear a click.
Page 19
RIMUOVERE IL TUBO Unità principale Morsetto 1) STACCARE IL MORSETTO DALL’UNITÀ PRINCIPALE INVERTENDO LE FASI DI INSTALLAZIONE. (FIG. 17) • Il morsetto non può essere rimosso se il cono di svasatura non è completamente ritirato. Evitare di rimuoverlo con la forza per evitare di danneggiare la flangiatubi.
MANUTENZIONE ED ISPEZIONE / MAINTENANCE AND INSPECTION • ATTENZIONE / ATTENTION • Prima di procedere agli interventi di ispezione o manutenzione, assicurarsi di posizionare il tasto su OFF e rimuovere la batteria dalla flangiatubi. Se non si rimuove la batteria, il macchinario può attivarsi inavvertitamente e causare gravi lesioni.
Page 21
In presenza di qualsiasi problema non riportato in basso oppure se mancano le istruzioni relative alla riparazione o all’assistenza, si prega di contattare il produttore oppure il rivenditore dal quale è stato acquistato il prodotto. Qualora il prodotto venga riparato da personale che non dispone delle dovute conoscenze o abilità per eseguire la riparazione, possono verificarsi incidenti e lesioni gravi, ma anche una prestazione insufficiente del prodotto.
Page 22
Una sbavatura grande era resen- te sul tubo. Rimuovere le sbava- Rimuovere le sbavature (Rif. pag. ture (Rif. pag. 8.) / A large burr is on 9.) / Remove burrs Cricche circolari si presentano the end of the tube. Remove burrs sulla superficie interna flangiata del tubo (se le cricche sono Il tempo del minimo da quando la...
Presenza di isolatori, come la pol- vere, tra la batteria e i conduttori. Rimuovere gli isolatori. Presenza di isolatori, come la pol- Remove the insulating agents. vere, tra la batteria e i conduttori. La luce rossa di caricamento sul Richiedere l’ispezione o la ripara- caricatore non si accende (niente Il cablaggio del motore è...
Page 24
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit www.tecnosystemi.com via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516 email: info@tecnosystemi.com 800 904474 ONLY FOR ITALY C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap.
Need help?
Do you have a question about the Toolsplit TSC600009 and is the answer not in the manual?
Questions and answers