Summary of Contents for Outdoorchef DUALCHEF Series
Page 1
DUALCHEF MANUAL DUALCHEF 315 G | DUALCHEF 325 G | DUALCHEF S 325 G DUALCHEF 415 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF S 425 G...
Page 2
Avant la première mise en service de votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF, lisez les informations suivantes attentivement. ISTRUZIONI PER L’USO Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt.
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss vom Besitzer aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein. Nehmen Sie den Grill gemäss Kapitel ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN in Betrieb. 0063 •...
Page 4
VOR DEM ERSTGEBRAUCH Wenn Sie über ein Dualchef-Modell mit Seitenbrenner verfügen, lässt sich die Seitenkochstelle im linken Seitentisch entfernen und mit einer OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (Infrarot Seitenbrenner) ersetzen. 1. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Die BLAZING ZONE ist separat als Zubehör in Ihrem Grill-Fachhandel erhältlich. Dabei handelt es sich um einen Keramikbrenner, welcher 2.
Page 5
In der Bedienungskonsole befindet sich ein Lichtsensor. Dieser misst die Lichtintensität der Umgebung und passt die Stärke der Leuchtkraft des ® SLS an diese an. HINWEIS: Um diese Funktion zu gewährleisten muss das Glas oberhalb des Sensors sauber und frei sein. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 6
MÖGLICHE TEMPERATURZONEN MIT DEM DGS ® ZONE DIVIDER ® 3. Legen Sie das Grillgut in das OUTDOORCHEF DGS DREHKORB SET (nicht im Lieferumfang enthalten, als Zubehör erhältlich). ® 4. Den Drehkorb in den Motorenblock schieben (Teil des DGS DREHKORB SET). Nun die gegenüberliegende Seite auf die Vorrichtung des ®...
Page 7
ZONE DIVIDER bietet Ihnen der DUALCHEF fast unbegrenzte Möglichkeiten der Essenszubereitung. Um der viel- können Sie den Warmhalterost auf 2 verschiedene Positionen anbringen. Der Warmhalterost kann auch bei der Zubereitung eines Bratens mit seitigen Speisenzubereitung die Krone aufzusetzen, hat OUTDOORCHEF das passende Zubehör zum Grillen, Kochen und Backen entwickelt, der Verwendung des DGS HEAT DIFFUSER und des DGS ZONE DIVIDER benutzt werden.
Page 8
äusseren Brenner zünden. WICHTIG: Der Grill darf während des Einsatzes mit dem OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER nicht in Betrieb sein. Den Händen zuliebe Handschuhe und möglichst eine Brille tragen. Den Grill oder das Zubehör in noch leicht warmem Zustand gründlich einsprühen und 15–30 Min.
1. Garantie und Verhältnis zu sonstigen Rechten des Käufers ® 2a. Entfernen Sie danach die Sicherungsklammern der Brennerbefestigung. Mit dem Kauf dieses OUTDOORCHEF Produktes bei einem autorisierten Händler erhalten Sie als privater Endkunde (Verbraucher) eine Hersteller- 2b. Entfernen Sie nun die obere Brennerbefestigung. garantie von OUTDOORCHEF AG (« OUTDOORCHEF »).
0.98 mm / Markierung: BK Gasverbrauch 250 g/h • Defekte und/oder Schäden, soweit diese durch Eingriffe oder Reparaturen von nicht durch OUTDOORCHEF autorisierte Personen Düse (50 mbar) 0.84 mm / Markierung: AR Düse (28–30/37 mbar) 0.88 mm / Markierung: AH erfolgt sind.
USER GUIDE SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. This user guide must be kept by the owner and be close at hand at all times. Take the barbecue into operation in accordance with the INSTRUCTIONS FOR LIGHTING chapter.
Page 12
If you have a Dualchef model with side burners, it is possible to remove the side cooking plate in the left side table and replace it with BEFORE FIRST USE an OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (infrared side burner). The BLAZING ZONE is available separately as an accessory in your specialist barbecue store. It is a ceramic burner that generates infrared 1.
Page 13
The operating console is equipped with a light sensor. The sensor measures the environmental light intensity and adapts the luminosity of the SLS The following sections describe the individual components of the DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® accordingly. NOTE: The glass above the sensor must be free and clean for this function to work properly. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 14
2. Place the DGS HEAT DIFFUSER as shown above. ® 3. Place the food to be grilled in the OUTDOORCHEF DGS ROTISSERIE KIT (not included, optional accessories). ® 4. Push the rotisserie into the motor block (part of the DGS ROTISSERIE KIT).
Page 15
2 different positions. The warming rack can also be used to prepare a roast with the help of a the DGS® HEAT tions, OUTDOORCHEF has developed matching accessories for grilling, cooking, baking, for even more fun with your DUALCHEF. Get inspired DIFFUSER and the DGS®...
Page 16
To clean the barbecue grid, use a barbecue brush with brass bristles (not steel bristles). For a more thorough cleaning of the burning chamber, use the OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Alternatively, you can use a nylon kitchen sponge and soapy water in order to remove all loose residues. At the end, you can pull out the collecting tray, empty it and clean it using the OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER.
ALUMINIUM DIE-CAST AND STAINLESS STEEL HOUSING 10 years Against corrosion perforation To allow you to enjoy using your barbecue for as long as possible, protect it from the effects of the weather, using a suitable OUTDOORCHEF TWIN BURNER 5 years Against corrosion perforation or burn-through ®...
5. Processing of warranty claims B/P (50 mbar) In the event of a warranty claim please contact us or one of our authorised dealers (a dealer directory is available at www.outdoorchef.com) as DUALCHEF 325 G / S 325 G + (28/30/37 mbar)
MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. Ce mode d’emploi doit être conservée par le propriétaire du barbecue et être toujours à disposition. Mettre le barbecue en service conformément au chapitre INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE.
Page 20
2. Veuillez vérifier toutes les pièces conduisant le gaz, comme cela est décrit dans le chapitre TEST D’ÉTANCHÉITÉ. Veuillez le réaliser égale- et remplacée par une OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (brûleur latéral infrarouge). ment lorsque le barbecue à gaz vous est livré monté par votre revendeur.
Page 21
Dans les sections suivantes, vous découvrirez les différents éléments qui composent le DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® SLS. INDICATION : afin de garantir le bon fonctionnement de cette option, le verre situé sur le capteur doit être propre et dégagé. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 22
HEAT DIFFUSER comme indiqué sur le schéma. ® 3. Posez les grillades sur le DGS KIT ROTISSERIE OUTDOORCHEF (non fourni, disponible en tant qu’accessoire). ® 4. Enfoncez le kit rôtisserie dans le bloc moteur (partie du DGS KIT ROTISSERIE). Posez ensuite la partie opposée sur le dispositif du DGS ®...
Page 23
à cuire, vous pouvez poser la grille de maintien au chaud sur 2 positions différentes. La grille de maintien au chaud peut également Et pour vous offrir une plus grande diversité de préparations, OUTDOORCHEF a développé des accessoires adaptés pour griller, cuire ou rôtir et être utilisée pour la cuisson d’un rôti si elle est associée au DGS®...
Page 24
Pour le nettoyage de la grille, utilisez une brosse pour barbecue avec des poils en laiton (pas de fils en acier). Pour un nettoyage en profondeur du gril, utilisez le DETERGENT POUR BARBECUE OUTDOORCHEF. Vous pouvez également utiliser une éponge à...
Page 25
3 ans Contre la corrosion et les brûlures OUTDOORCHEF appropriée et ce, dès qu’il a complètement refroidi. Retirez la housse en cas de pluie pour éviter que l’humidité ne s’accumule. Les housses sont disponibles auprès de votre revendeur de barbecue.
En cas de réclamation, veuillez-vous adresser le plus tôt possible à nos collaborateurs ou à nos revendeurs agréés (liste des revendeurs dispo- Propane/Butane 30/31 ALLUMAGE ÉLECTRIQUE / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) nible sur www.outdoorchef.com) et indiquez votre adresse ainsi que, dans la mesure du possible, le produit/la pièce concerné, la preuve d’achat, le Puissance totale 15.4 kW Pour le fonctionnement de l’allumage électrique, 2 piles sont...
ISTRUZIONI PER L'USO INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano.
Page 28
Se avete un modello Dualchef con bruciatore laterale, è possibile rimuovere il piano di cottura laterale nel piano laterale a sinistra e sostituirlo : Interruttore luminoso per l’illuminazione della camera di con una BLAZING ZONE OUTDOORCHEF (bruciatore laterale a infrarossi). cottura DUALCHEF S 325 G e DUALCHEF S 425 G La BLAZING ZONE è...
Page 29
Nel pannello di comando è presente un sensore luminoso che misura l’intensità della luce dell’ambiente e la adatta a quella del sistema SLS. Nei paragrafi successivi vi mostreremo i singoli elementi del sistema DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® NOTA: per garantire questa funzione il vetro presente sul sensore deve essere pulito e non presentare ostruzioni. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 30
HEAT DIFFUSER come sopra illustrato. ZONE DI TEMPERATURA POSSIBILI CON IL DGS ® ZONE DIVIDER 3. Mettere i cibi da grigliare nel SET GIRARROSTO OUTDOORCHEF DGS (non compreso nella fornitura, acquistabile separatamente come ® accessorio). 4. Inserire il girarrosto nel blocco motore (parte del DGS SET GIRARROSTO).
Page 31
È inoltre possibile utilizzare lo scaldavivande per arrostire con l’ausilio del DGS® HEAT DIFFUSER e per la preparazione dei tipi più disparati di cibi, OUTDOORCHEF ha progettato gli accessori giusti per la cottura normale, alla griglia e al forno del DGS®...
Page 32
Per una pulizia più accurata della camera di combustione, utilizzare il PULITORE BARBECUE OUTDOORCHEF. In alternativa è possibile utilizzare una spugna per pentole in nylon e acqua saponata per rimuovere tutti i residui staccati. Al termine è possibile rimuovere e svuotare il...
5 anni Garantito contro ruggine o segni di bruciatura ® copertina di protezione OUTDOORCHEF. Per evitare che si crei dell'umidità al suo interno, togliere la copertina di protezione dopo un'esposizio- GRIGLIE 3 anni Garantite contro ruggine o segni di bruciatura ne alla pioggia.
Nei casi nei quali si applica la garanzia rivolgersi immediatamente a OC o a un rivenditore autorizzato (elenco dei rivenditori disponibile sul sito 0063 www.outdoorchef.com) indicando, oltre al proprio nominativo, il prodotto/componente, la fattura di acquisto, il numero di serie e il codice articolo Propano/Butano 30/31 ACCENSIONE ELETTRICA / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) (entrambi riportati sull'etichetta adesiva applicata sul barbecue;...
BEDIENINGSHANDLEIDING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt. Deze bedieningshandleiding moet door de eigenaar worden bewaard en moet altijd beschikbaar zijn. Neem de barbecue in gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk HANDLEIDING VOOR HET AANSTEKEN 0063 •...
Page 36
Als u een Dualchef-model met zijbrander hebt, dan kan de kookplaats aan de zijkant van de linker zijtafel worden verwijderd en vervangen VOOR HET EERSTE GEBRUIK door een OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (infrarood-zijbrander). 1. Reinig alle onderdelen die met levensmiddelen in contact komen.
Page 37
In de volgende paragrafen leert u de verschillene elementen van het DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ) kennen. ® af. LET OP: Om deze functie goed te laten werken moet het glas boven de sensoren schoon en vrij zijn. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 38
ZONE DIVIDER 2. Plaats de DGS HEAT DIFFUSER zoals hierboven afgebeeld. ® 3. Leg het grillgoed in de OUTDOORCHEF DGS DRAAIKORFSET (niet meegeleverd, als accessoire verkrijgbaar). ® 4. Schuif de draaikorf in het motorblok (onderdeel van de DGS DRAAIKORFSET). Leg nu de andere kant op de DGS ZONE DIVIDER.
Page 39
2 verschillende posities plaatsen. Het warmhoudrek kan ook bij de bereiding van een braadstuk in combinatie met de DGS® bij deze veelzijdige voedselbereiding alle puntjes op de i te zetten heeft OUTDOORCHEF perfecte accessoires voor barbecueën, koken en bak- HEAT DIFFUSER en de DGS®...
Page 40
Tot slot kunt u de opvangschaal uittrekken, leegmaken en reinigen met de OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. De rvs-componenten kunt u reinigen met een standaard rvs-reiniger of een in bouwmarkten verkrijgbare poetsspons.
GRILLROOSTER 3 jaar Tegen doorroesten of doorbranden Om zo lang mogelijk te genieten van uw barbecue dient u de barbecue nadat deze geheel afgekoeld is met een geschikte OUTDOORCHEF EMAILLEN DEKSEL 3 jaar Tegen doorroesten en defecten aan de emaillering voor het eerste gebruik afdekhoes te beschermen tegen invloeden van buitenaf.
DUALCHEF 325 G / S 325 G + (28/30/37 mbar) Bij garantiegevallen neemt u indien mogelijk meteen contact met ons op of met een erkende handelaar (zie voor een lijst www.outdoorchef.com); 0063 vermeld naast uw adres indien mogelijk product/productdeel, aankoopbon, serienummer en artikelnummer...
Page 43
BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF gasgrill i brug. Denne brugsanvisning skal opbevares af ejeren og altid være let tilgængeligt. Tænd grillen iht. kapitlet SÅDAN TÆNDER DU GRILLEN. 0063 • ”Kun til udendørs brug. ”...
Page 44
DUALCHEF S 325 G & DUALCHEF S 425 G Udvidelse med BLAZING ZONE infrarød sidebrænder (gælder kun for Dualchef-modeller med sidebrænder) Hvis du har en Dualchef-model med sidebrænder, kan du fjerne kogepladen på venstre sidehylde og udskifte den med OUTDOORCHEF INDEN FØRSTE BRUG BLAZING ZONE (infrarød sidebrænder).
Page 45
Der er en lyssensor i betjeningskonsollen. Den måler omgivelsernes lysintensitet og tilpasser SLS' lysstyrke til omgivelserne. BEMÆRK: For at få I de følgende afsnit lærer du de enkelte elementer i DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ) at kende. glæde af denne funktion, skal glasset over sensoren være rent og må ikke tildækkes. ® OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 46
HEAT DIFFUSER iht. illustrationen. MULIGE TEMPERATURZONER MED DGS ® ZONE DIVIDER 3. Læg grillmaden i OUTDOORCHEF DGS ® ROTISSERI SÆTTET (er ikke omfattet af leveringen, men kan købes som tilbehør). 4. Skub rotisserien ind i motorblokken (den er en del af DGS ®...
Page 47
Varmeristen kan også bruges i forbindelse med tilberedning af en steg sammen med DGS® HEAT DIFFUSER og DGS® ZONE DIVI- over i'et har OUTDOORCHEF udviklet passende tilbehør til at grille, stege og bage, så du kan få endnu mere glæde af din DUALCHEF. Lad dig DER.
Page 48
For at foretage en grundig rengøring af brændkammeret, brug OUTDOORCHEF GRILLRENS. Du kan ligeledes bruge en nylonsvamp og sæbe- vand til at fjerne løse rester. Til sidst kan du trække drypbakken ud og rengøre den med OUTDOORCHEF GRILLRENS. Komponenter af rustfrit stål kan renses med et almindelig rensemiddel til rustfrit stål eller med en polersvamp, der kan købes i byggemarkeder.
1. Garanti og forhold til købers øvrige rettigheder ® 2a. Fjern derefter brænderfastgørelsens sikringsklemmer. Med købet af dette OUTDOORCHEF-produkt hos en autoriseret forhandler får du som privat slutkunde en producentgaranti fra 2b. Fjern nu den øverste brænderfastgørelse. OUTDOORCHEF AG (« OC »).
DUALCHEF 325 G / S 325 G + (28/30/37 mbar) på www.outdoorchef.com) og ud over din adresse, så vidt det er muligt, give oplysning om produkt/produktdel, købskvittering, serienummer og 0063 artikelnummer (begge dele finder du på datamærkaten på dit produkt, se første afsnit i brugsanvisningen). Du er desuden velkommen til at beskriv Propan/butan 30/31 ELEKTRISK TÆNDING / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS)
Page 51
BRUKSANVISNING SÄKERHETSHÄNVISNINGAR Läs de här instruktionerna noggrant innan du tar din OUTDOORCHEF gasolgrill i bruk. Denna bruksanvisning måste förvaras av ägaren och alltid vara tillgänglig. Ta grillen i bruk enligt kapitel TÄNDNINGSINSTRUKTION. 0063 • ”Får bara användas utomhus” Outdoorchef AG...
Page 52
DUALCHEF 325 G & DUALCHEF S 425 G Om du har en Dualchef-modell med sidobrännare kan matlagningsplatsen på sidan i den vänstra sidohyllan tas bort och ersättas med en OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (infraröd sidobrännare). INNAN DEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN BLAZING ZONE finns tillgänglig som tillbehör i din grill-fackhandel. Det rör sig om en keramisk brännare som alstrar infraröd strålning på ytan och avger intensiv värme med över 900 grader Celsius till grillmaten och ser till att du får en perfekt skorpa på...
Page 53
I kontrollpanelen befinner sig en ljussensor. Denna mäter omgivningens ljusintensitet och anpassar SLS ljusstyrkan. ANMÄRKNING: För att I de följande avsnitten lär du känna de olika delarna av DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® denna funktion ska fungera måste glaset ovanför sensorn vara rent och fritt. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 54
ZONE DIVIDER 2. Placera DGS HEAT DIFFUSER enligt figuren ovan. ® 3. Lägg grillmaten i OUTDOORCHEF DGS ROTISSERIKORG-SET (ingår inte i leveransomfånget, finns som tillbehör). ® 4. Skjut in rotisserikorgen i motorblocket (ingår i DGS ROTISSERIKORG-SET). Lägg sedan den motsatta sidan på anordningen i DGS ®...
Page 55
2 olika positioner. Varmhållningsgallret kan även användas när du tillagar en stek med hjälp av DGS® HEAT DIFFUSER verket vid den mångsidiga matlagningen, har OUTDOORCHEF utvecklat det passande tillbehöret till grillning, matlagning och bakning, så att du och DGS®...
Page 56
Dra till slut ut droppskålen, töm den och rengör den med OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Komponenterna av rostfritt stål kan du rengöra med ett rengöringsmedel för rostfritt stål som finns i handeln eller en polersvamp som du kan köpa på...
Page 57
1. Ta först bort grillgallren och DGS PROTECTION BARS från din DUALCHEF. ® Genom köpet av denna OUTDOORCHEF produkt hosen auktoriserad återförsäljare erhåller du som privat slutkund (konsument) en tillverkarga- 2a. Avlägsna sedan brännarfästets säkringsklamrar. ranti från OUTDOORCHEF AG (« OC »).
I garantifall, vänligen kontakta oss eller en av våra auktoriserade återförsäljare så fort som möjligt (återförsäljarlista finns på Gasol Propan/Butan 30/31 www.outdoorchef.com), och ange, såvitt möjligt, utöver din adress även produkt/produktdel, köpkvitto, serienummer och artikelnummer (båda hit- Totaleffekt 15.4 kW ELEKTRISK TÄNDARE /SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) tar du på...
Page 59
BRUKSANVISNING SIKKERHETSMERKNADER Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk OUTDOORCHEF-gassgrillen. Bruksanvisningen skal oppbevares lett tilgjengelig. Ta grillen i bruk i henhold til kapittelet ANVISNING FOR TENNING. 0063 • ”Skal kun brukes utendørs” Outdoorchef AG 2019 PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich...
Page 60
Utvidelse med BLAZING ZONE infrarød sidebrenner (gjelder kun for Dualchef-modeller med sidebrenner) DUALCHEF S 325 G og DUALCHEF S 425 G Hvis du har en Dualchef-modell med sidebrenner, kan sidekokeplaten i venstre sidebord fjernes og erstattes med en OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (infrarød sidebrenner).
Page 61
å bruke sonene på best mulig måte og lar deg oppnå det perfekte grillresultatet. set over denne sensoren må være rent og utildekket for å sikre denne funksjonen. I de følgende avsnitt blir du kjent med de enkelte elementene i DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 62
® 2. Plasser DGS HEAT DIFFUSER som vist ovenfor. ® 3. Plasser grillmaten i OUTDOORCHEF DGS -DREIEKURVSETT (medfølger ikke, selges separat som tilbehør). ® 4. Dreiekurven skyves inn i motorblokken (del av DGS -DREIEKURVSETT). Still så motsatt side mot innretningen på DGS ZONE DIVIDER.
Page 63
Den varmholdende risten kan brukes ved tilberedning av stek med DGS® verket for slik allsidig matlaging, har OUTDOORCHEF utviklet alt slags tilbehør til grilling, koking og baking, slik at du kan ha det enda mer gøy HEAT DIFFUSER og DGS®...
Page 64
For en grundigere rengjøring av grillkammeret, bruk OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Løse rester kan eventuelt fjernes med såpevann og en grytesvamp av nylon. Du kan til slutt trekke ut, tømme og rengjøre dryppskålen med OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Kompo- nentene av rustfritt stål kan rengjøres med rengjøringsmiddel for rustfritt stål eller poleringssvamp for førnevnte.
Page 65
GRILLRIST 3 år Mot gjennomrusting eller gjennombrenning Når grillen er helt avkjølt, anbefaler vi at du dekker den med et egnet OUTDOORCHEF-trekk som beskytter mot vær og vind. Dette er med på å EMALJERT LOKK 3 år Mot gjennomrusting og feil på emaljen før første gangs bruk holde grillen i god stand lengre.
Ved garantikrav, vennligst ta kontakt så snart som mulig med oss eller en av våre autoriserte forhandlere (forhandlerdokumentasjon på 0063 + (28/30/37 mbar) www.outdoorchef.com) og oppgi i tillegg til adressen din, om mulig produktet/produktdelen, kvitteringen, serienummeret og artikkelnummeret Gass Propan/butan 30/31 (begge deler finner du på...
Page 67
KÄYTTÖOHJE TURVAOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat OUTDOORCHEF-kaasugrillin käyttöön. Omistajan on säilytettävä tämä käyttöohje ja se tulee olla aina saatavilla. Ota grilli käyttöön kappaleen OHJE SYTYTYSTÄ VARTEN mukaisesti. 0063 • ”Käyttö vain ulkona” Outdoorchef AG 2019 PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich...
Laajennus BLAZING ZONE -infrapunasivupolttimella (koskee vain Dualchef-malleja, joissa sivupoltin) Jos Dualchef-malli on varustettu sivupolttimella, vasemmassa sivupöydässä oleva ruoanlaittopaikka voidaan poistaa ja korvata OUTDOORCHEF BLAZING ZONE -infrapunasivupolttimella. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ BLAZING ZONE -infrapunasivupoltin on lisävaruste, joka voidaan hankkia erikseen grillauksen erikoisliikkeestä. Kyseessä on keraaminen 1.
Page 69
Käyttöpaneelissa on valoanturi. Se mittaa ympäristön valon voimakkuuden sovittaen SLS:n kirkkauden siihen. HUOMAUTUS: Jotta toiminto voi- -lisätarvikkeet auttavat tilojen optimaalisessa käytössä ja tukevat täydellisen grillaustuloksen saavuttamisessa. ® daan taata, anturin päällä olevan lasin täytyy olla puhdas ja peittämätön. Seuraavaksi voit tutustua tarkemmin DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® ) -menetelmän yksittäisiin osiin. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 70
® ZONE DIVIDER -TILANJAKAJALLA 2. Aseta DGS ® HEAT DIFFUSER -lämmönlevitin kuvan osoittamalla tavalla. 3. Aseta grillattava OUTDOORCHEF DGS ® -pyörivään koriin (ei sisälly toimitukseen, vaan saatavana lisätarvikkeena). 4. Työnnä pyörivä kori moottorilohkoon (DGS ® - pyörivän korin osa). Aseta vastapäinen puoli DGS ®...
Page 71
Korissa ollessaan lihaa ei tarvitse varastoi lämmön optimaalisesti ja tasaisesti. keista monipuolisin käytöltään. Astiassa voidaan • Pinttyneen lian puhdistus: Puhdista ritilät OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER -puhdistusaineella perusteellisesti lävistää ja näin lihasneste pysyy grillattavassa. Molemminpuolin käytettävässä grillilevyssä on esim. keittää liemiä, höyryttää kasviksia, kuor-...
Page 72
SUORA LÄMPÖ EPÄSUORA LÄMPÖ valmistettua patasientä ja saippuavettä irrallaan olevien ruoantähteiden poistamiseksi. Lopuksi voit irrottaa ja tyhjentää rasvankeruuastian sekä puhdistaa sen OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER -puhdistusaineella. Teräksiset osat voit puhdistaa tavallisella teräksen puhdistusaineel- la tai rautakaupoista saatavalla kiillotussienellä. SUOSITUS: puhdista DGS HEAT DIFFUSER -lämmönlevitin ja DGS...
Page 73
-teholla muutamia minuutteja kannen ollessa auki. 2. Osapuolet ja takuuehdot OUTDOORCHEF on takuun antaja. Takuuseen on oikeutettu kaikki lopulliset käyttäjät, jotka hankkivat uuden tuotteen yksityiskäyttöön valtuute- tulta jälleenmyyjältä. Ostosta tulee saada ostokuitti. Yksityiskäytöstä on kyse, kun tuotteen hankkii luonnollinen henkilö sellaiseen tarkoitukseen, HUOLTO jota ei voida katsoa käytettävän hänen ammatissaan tai yritystoiminnassaan.
NOTKUNARLEIÐBEININGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-gasgrillið er tekið í notkun. Geymið þessar notkunarleiðbeiningar svo hægt sé að grípa til þeirra hvenær sem þörf krefur. Farið eftir leiðbeiningum í kaflanum LEIÐBEININGAR UM HVERNIG KVEIKT ER UPP Í GRILLINU þegar grillið er tekið í notkun.
Page 76
Viðbót með innrauðum BLAZING ZONE-hliðarbrennara (á aðeins við fyrir Dualchef-gerðir með hliðarbrennara) FYRIR FYRSTU NOTKUN Ef þú átt Dualchef-grill með hliðarbrennara er hægt að skipta hliðarhellunni í vinstra hliðarborðinu út fyrir OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (innrauðan hliðarbrennara). 1. Hreinsið alla hluta sem komast í snertingu við matvæli.
Page 77
Í stjórnborðinu er ljósnemi. Hann mælir birtustigið í umhverfi grillsins og stillir styrk ljósanna í SLS-kerfinu til samræmis. ATHUGIÐ: Svo tryggt sé að þessi eiginleiki virki rétt verður að halda glerinu yfir skynjaranum hreinu og gæta þess að ekkert sé fyrir skynjaranum. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 78
HEAT DIFFUSER fyrir eins og sýnt er á myndinni hér að ofan. MÖGULEG HITASVÆÐI MEÐ DGS ® ZONE DIVIDER 3. Setjið matinn sem á að grilla í OUTDOORCHEF DGS ® -snúningskörfusettið (fylgir ekki með, fáanlegt sem aukabúnaður). 4. Setjið snúningskörfuna í mótorinn (sem er hluti af DGS ®...
Page 79
® SNÚNINGSKÖRFUSETTINU eldast • Ef erfitt er að ná óhreinindum af: Notið OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER til að hreinsa vandlega af grindunum. hinum megin og býður því upp á ótal möguleika eða léttsjóða fisk – það er allt hægt. Hægt kjötið jafnt. Ekki þarf að stinga í gegnum matinn, við...
Page 80
(ekki stálbursta). Þegar þrífa á grillið betur skal nota OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Einnig er hægt að nota nælonsvamp og sápuvatn til að fjarlægja lausar matarleifar. Að lokum er hægt að taka safnbakkann úr, tæma hann og hreinsa með OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Hluti úr ryðfríu stáli má...
Page 81
GRILLGRINDUR 3 ár Gegnumryð eða -bruni Til að lengja líftíma grillsins eins og hægt er skal hlífa því fyrir umhverfisáhrifum með hentugri yfirbreiðslu frá OUTDOORCHEF sem sett er á eftir EMALERAÐ LOK 3 ár Gegnumryð og ágallar á emaleringu fyrir fyrstu notkun að...
0063 + (28/30/37 mbör) finna á www.outdoorchef.com) og tilgreina eftir því sem hægt er vöruna/hluta vörunnar, sölukvittun, raðnúmer og vörunúmer (koma bæði Própan/bútan 30/31 fram á upplýsingalímmiða á grillinu; sjá fyrsta kaflann í notkunarleiðbeiningunum), ásamt heimilisfangi þínu. Þú mátt gjarnan láta mynd fylgja Heildarafl 15.4 kW...
UPUTA ZA UPORABU SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo pročitajte ove upute prije nego počnete s uporabom plinskog roštilja OUTDOORCHEF. Ove upute za uporabu vlasnik mora čuvati te uvijek moraju biti na dohvat ruke. Roštilj puštajte u rad u skladu s poglavljem UPUTE ZA PALJENJE.
Page 84
Ako imate model roštilja Dualchef s bočnim plamenikom, možete ukloniti bočno mjesto za kuhanje s lijevog bočnog stola i umjesto njega PRIJE PRVOG KORIŠTENJA postaviti OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (infracrveni bočni plamenik). 1. Očistite sve dijelove koji dolaze u dodir s hranom.
Page 85
U sljedećim ćete odlomcima upoznati pojedine elemente sustava DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® U konzoli za upravljanje nalazi se svjetlosni senzor. On mjeri intenzitet svjetla u okolini i prilagođava mu jačinu svjetla SLS-a. NAPOMENA: Da bi ta funkcija radila, staklo iznad senzora mora biti čisto i slobodno. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 86
HEAT DIFFUSER kao što je gore prikazano. MOGUĆE TEMPERATURNE ZONE POMOĆU SUSTAVA DGS ® ZONE DIVIDER 3. Stavite hranu u KOMPLET ROTIRAJUĆE KOŠARE OUTDOORCHEF DGS ® (nije uključeno u isporuku, dostupno kao dodatak). 4. Ugurajte rotirajuću košaru u blok motora (dio KOMPLETA ROTIRAJUĆE KOŠARE DGS ®...
Page 87
Rešetku za održavanje topline možete upotrebljavati i prilikom pripreme na svestranu pripremu jela, OUTDOORCHEF razvio je savršen pribor za roštiljanje, kuhanje i pečenje da biste se sa svojim roštiljem DUALCHEF pečenja uz upotrebu dijelova DGS...
Page 88
Na kraju možete izvući posudu za skupljanje masnoće, isprazniti je i očistiti pomoću sred- stva OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Dijelove od nehrđajućeg čelika možete očistiti uobičajenim sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika ili spužvom za poliranje koju možete kupiti u željezariji.
VAŽNO: Ako za čišćenje upotrebljavate sredstva za čišćenje, roštilj se nakon čišćenja mora dobro osušiti. Da biste ubrzali postupak sušenja, raskid kupoprodajnog ugovora može izvršiti samo u odnosu na prodavača, a ne i u okviru ovog jamstva u odnosu na društvo OUTDOORCHEF.
Ukupna snaga 15,4 kW Za rad električnog paljenja potrebne su vam 2 baterije (tip AAA, www.outdoorchef.com) te nam uz svoju adresu po mogućnosti navedite proizvod / dio proizvoda, potvrdu o kupnji, serijski broj i broj artikla Potrošnja plina 1 120 g/h 1,5 V), a za SAFETY LIGHT SYSTEM potrebne su vam NiMH (oboje možete pronaći na naljepnici s podacima na svom roštilju;...
NAVODILA ZA UPORABO VARNOSTNI NAPOTKI Preden začnete uporabljati vaš plinski žar OUTDOORCHEF, si pozorno preberite ta navodila. Ta navodila za uporabo mora hraniti lastnik in jih mora imeti vedno pri roki. Žar uporabite v skladu s poglavjem NAVODILA ZA VŽIG.
Page 92
PRED PRVO UPORABO Če imate model Dualchef s stranskim gorilnikom, lahko stransko kuhalno ploščo na levi stranski mizi odstranite in jo zamenjate z OUTDOORCHEF CONO PLAMENA (infrardečim stranskim gorilnikom). 1. Očistite vse dele, ki prihajajo v stik z živili. CONA PLAMENA je na voljo ločeno kot dodatek pri vašem prodajalcu žara. Gre za keramični gorilnik, ki na površini ustvarja infrardeče 2.
Page 93
Žari DUALCHEF imajo vgrajen akumulatorski polnilnik (glejte poglavje ELEKTRIČNA OMARICA). V upravljalni konzoli je svetlobni senzor, ki meri svetlobno intenzivnost okolja in tej prilagodi svetilno jakost SLS. NAPOTEK: Za zagotavljanje te funkcije mora biti steklo nad senzorjem čisto in prosto. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 94
® MOŽNA TEMPERATURNA OBMOČJA Z LOČEVALNIKOM DGS ® ZONE DIVIDER 3. Hrano, ki jo je želite speči na žaru, položite v komplet vrtečih se košar OUTDOORCHEF DGS DREHKORB SET (ni vsebovan v obsegu ® dobave, na voljo kot dodatna oprema).
Page 95
Rešetko za ohranjanje toplote se lahko uporablja tudi pri pripravi priprave hrane je podjetje OUTDOORCHEF razvilo ustrezno dodatno opremo za peko na žaru, kuhanje in peko, s katero vam bo žar DUALCHEF pečenke z uporabo razpršilnika toplote DGS...
Page 96
Na koncu lahko posodico za zbiranje maščobe izvlečete, jo spraznite in očistite s čistilnim sredstvom OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Komponente iz nerjavnega jekla lahko očistite z običajnim čistilom za nerjavno jeklo ali s polirno gobo, ki je na voljo v trgovinah z gradbeno opremo.
Pajki in druge žuželke lahko povzročijo blokade, ki jih morate pred uporabo odpraviti. Če žar redno premikate po neravnem terenu, ta rok teči z nakupom izdelka. OUTDOORCHEF zato priporoča, da takoj po nakupu preverite, ali na izdelku morda ni vidnih pomanjkljivosti.
Tlak plina butan 28 mbar Šobe (50 mbar) 0,76 mm/oznaka: AK • napake in/ali poškodbe, ki nastanejo zaradi zlonamerne poškodbe ali namerne oz. malomarne poškodbe, ki je ne povzroči OUTDOORCHEF; propan 37 mbar Tlak plina butan 28 mbar • napake in/ali poškodbe, ki nastanejo pri prevozu do kupca, če prevoza ni opravil izdajatelj garancije;...
KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK BİLGİLERİ OUTDOORCHEF gazlı mangalınızı işletime almadan önce bu kılavuzu tamamen okuyun. Kullanma kılavuzu kullanıcı tarafından muhafaza edilip her daim erişilebilir durumda olmalıdır. Mangalı TUTUŞTURMA İÇİN KILAVUZ bölümü uyarınca işletime alın. 0063 • "Sadece açık alanda kullanın" Outdoorchef AG...
Page 100
İLK KULLANIM ÖNCESİNDE Yan brülöre sahip bir Dualchef modeline sahipseniz, soldaki yan masada bulunan bu yan pişirme alanı çıkarılabilir ve yerine bir OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (kızılötesi yan brülör) yerleştirilebilir. 1. Gıda maddesi ile temas eden tüm parçaları temizleyin. 2. Gaz ileten tüm parçaları SIZDIRMAZLIK YÖNÜNDEN KONTROL bölümünde tanımlandığı gibi kontrol edin. Gazlı mangalınız satıcı...
Page 101
Aşağıdaki bölümlerde DUAL GOURMET SYSTEM’in (DGS ) her bir elemanını tanıyacaksınız. ® Kumanda konsolunda bir ışık sensörü vardır. Bu sensör çevredeki ışık yoğunluğunu ölçer ve SLS’nin ışık gücünü buna uyarlar. BİLGİ: Bu işlevin sağlanabilmesi için sensörün üzerindeki cam temiz ve boş olmalıdır. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
Page 102
DUALCHEF’in mangal başlığı altında yemekleriniz için çeşitli sıcaklıklarda çalışabilirsiniz. 2. DGS HEAT DIFFUSER’i yukarıda gösterildiği gibi yerleştirin. ® 3. Mangal ürününü OUTDOORCHEF DGS DÖNER SEPET SETİNE (teslimat kapsamına dahil değildir, aksesuar olarak mevcuttur) koyun. ® ® ZONE DIVIDER İLE MÜMKÜN OLAN SICAKLIK BÖLGELERİ...
Page 103
Sıcak tutma ızgarası, kendine ait sıcaklığı ile size ilave ızgara yüzeyi olarak görev görür. Yerleştirilecek olan mangal ürününün boyutuna bağlı DUALCHEF, DGS ® ZONE DIVIDER kullanımı sayesinde yemek hazırlama konusunda size neredeyse sınırsız imkanlar sunar. OUTDOORCHEF, olarak sıcak tutma ızgarasını 2 farklı konuma yerleştirebilirsiniz. Sıcak tutma ızgarası, DGS HEAT DIFFUSER ve DGS ZONE DIVIDER ®...
Page 104
(çelik kıl uygun değildir). Yanma haznesinin daha detaylı bir temizliği için OUTDOORCHEF BARBEKÜ TEMİZLEYİCİYİ kullanın. Tüm kalıntıları gidermek için isteğe göre naylondan oluşan bir tava süngeri ve sabunlu su kullanabilirsiniz. Sonunda toplama kabını dışarı çekip, boşaltıp OUTDOORCHEFBARBEKÜ...
özür olarak sayılamaz. • Şişede yeterli gaz olduğundan emin olun. Bir garanti hizmeti söz konusu olduğunda OUTDOORCHEF kendi tercihi üzerine hasarlı veya özürlü parçaları ya da ürünü tamamen değiştirir • Elektrottan brülöre kıvılcım sıçrayıp sıçramadığını kontrol edin.
Toplam güç 15.4 kW Elektrikli ateşlemenin çalışması için 2 pil (Tip AAA, 1.5 V) Lütfen garanti hizmeti almak için derhal bize veya bir yetkili satıcımıza başvurun (satıcı listesini www.outdoorchef.com adresinden ulaşabilirsiniz) Gaz tüketimi 1 120 g/s ve EMNİYET IŞIĞI SİSTEMİ için NiMH akü bataryaları (Tip AA, ve adresinizin dışında mümkünse ürün/ürün parçası, satış...
Need help?
Do you have a question about the DUALCHEF Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers